Выбрать главу

Я вышла из почтового отделения через добрые полчаса. Письма на моих глазах улетели по адресам, в Янек и Тасшобу. Обратный адрес полностью я писать не стала, просто черкнула: г. Приогон.

Дождь на улице стих, лишь изредка капая на землю толстыми каплями. Пара капель ударила мне прямо по макушке, и я поспешила надеть капюшон. Странно, но еще с тех пор, когда вышла из почты, меня не покидало ощущение, что за мной кто-то следит. Сначала я успокоилась: должно быть, это Грейта. Но потом поняла, что магичке незачем за мной следить, она подошла бы ко мне сразу. Может быть, это тот мошенник, что привязался еще по пути на почту?

Я быстро обернулась, заметив мелькнувшую тень за углом. Мне показалось, что это ребенок — уж слишком низким для взрослого человека был преследователь. Ускорив шаг, я свернула в переулок, который по моим расчетам должен был скостить угол, выводив сразу на улицу, где находится гостиница. Но мои расчеты не оправдались и я оказалась не там, где нужно. Повернув назад, я вновь заметила спрятавшегося за углом человека. Он шел за мной по пятам.

— Эй, ты! Я тебя вижу! — не нашла ничего лучше, чем заорать, я.

В переулке никого не было и я чертовски перепугалась. За углом послышались быстрые шаги — преследователь убегал. Подхватив полы плаща, чтобы не мешали, я двинулась за ним.

Я нагнала его уже за углом. Поскользнувшись на отбросах, вываленных незадачливыми горожанами прямо на улицу, преследователь лежал в луже и пытался встать. Я сразу его узнала. Это был тот самый горбун, что при виде меня уронил пирожки у лотка.

— Давайте помогу, — протянула я ему руку.

Горбун мою помощь проигнорировал. Кое-как выбравшись из лужи, он бросился наутек.

— Постойте! — бросилась я за ним вдогонку. — Вы следили за мной?

Тот обернулся и, пробуравив меня злым взглядом, буркнул:

— Вам показалось.

Прихрамывая, он удалился. Я почувствовала себя дурой: может, он и вправду за мной не следил, а мне показалось? Наверное, у меня уже мания преследования.

Тяжело вздохнув, я побрела обратно в гостиницу. Кто бы ни был этот горбун, но он мне определенно не нравился. И если он за мной следил, то зачем? Я размышляла об этом всю дорогу, но так ни к чему ни пришла. Чувство, что за мной следят, опять вернулось. Я оборачивалась несколько раз, но так никого и не заметила.

Уже у входа в гостиницу, замешкавшись в дверях, я ненароком посмотрела на лотошницу и вздрогнула. Горбун снова покупал у нее пирожки. В сторону гостиницы он даже не смотрел, хотя я была уверена: пришел он сюда не только за пирожками.

* * *

Леди Амия сидела у камина в кресле-качалке и, попивая тардонский чай из маленькой чашки, смотрела на огонь. Впервые за последние несколько месяцев, а то и лет на душе у леди было спокойно. Итиль сегодня будет передана в надежные руки и наконец последует в убежище, Нарделя скоро родит долгожданную наследницу рода Квиз. И самое главное — ее перестал беспокоить Тарвин. Тайная Служба наконец-то поняла, что ее семья не имеет никакого отношения к этой неуловимой некромантке. Несколько дней назад ее дочь сняли с официального розыска, и в поместье была организована небольшая вечеринка — только для тех, кто не сплетничал у Амии за спиной. К старости леди все больше стала ценить искренние отношения.

«Теперь и умереть не страшно», подумала леди и тут же ужаснулась этой мысли. «Рано еще умирать, кто будет воспитывать внучку».

Родители невестки ей категорически не нравились, она считала, что те не смогут воспитать девочку должным образом.

«То ли дело я», подумала Амия и закашлялась.

Приступы астмы стали душить ее все чаще. Ни один лекарь, ни одно лекарство не могло ей помочь. Обычно Виесса делала леди отвар из мяты и мелиссы, и это немного облегчало состояние леди.

«Надо переписать завещание, указать еще и внучку», буднично пролетело в голове Амии. Наверное, впервые за долгое время она почувствовала себя старой развалиной. Но это было наоборот, приятно. Приятно было знать, что могущественный род Квиз не прервется.

Глава 18

Едва я зашла в номер, как на меня сразу же набросилась Грейта.

— Где ты была?! Не могла разбудить?! — размахивая запиской, кричала она.

— Я же написала, — устало сказала я. — Вышла к лотошнице, купить пирожков, тебя по такому пустяку будить не стала…

— Да я к этой лотошнице уже раз пять бегала! И тебя она не видела! А ну, живо отвечай, где ты была?!

— Не кричи на меня, — прошипела я, стаскивая мокрый плащ. — Где была, там уже нет.

Поняв, что ответа не добьется, Грейта буквально позеленела от злости. Швырнув на пол записку, она с гордо поднятым подбородком удалилась в свою комнату. Я же, переодевшись в сухое, устало опустилась в кресло. Проклятый горбун вновь не выходил из головы. И чего ему от меня нужно? Зачем ему за мной следить? Хотелось рассказать о чудаке Грейте, но я боялась, что та поднимет меня на смех. Пусть наши отношения по сравнению с теми, что были в Академии, довольно хороши, но рисковать не стоило. Грейта и так заводилась по любому поводу и не упускала удобного момента подколоть. Да и что таить, я делала тоже самое и угрызений совести по этому поводу не испытывала.