Мишката отново вдигна рамене.
— Добре, нека бъде Уестърли.
Мерлин подкара фургона към космодрума.
— Как го наричат местните? — полюбопитства Мишката.
— Кое? — попита той разсеяно.
— Уестърли.
— Ами човеците го наричат Уестърли.
— Много благодаря.
— Няма да можеш да произнесеш името, което извънземните използват. На звездните карти е отбелязан като Романус Омега II. — Той замълча за момент. — Кислороден свят, разбира се.
— Имаш ли представа как изглеждат местните?
— Предполагам, че дишат кислород — отговори той. — Има ли значение? Ние ще даваме представления само пред хора.
— Ти не пълзиш по комините или през отходните канали, нали? — заяде се тя. — Ако срещна извънземен, искам да знам какви са ми шансовете.
— Същите, както винаги — изпаряваш се на секундата.
Продължиха в мълчание, стигнаха до космодрума и натовариха фургона в ярко оцветения кораб на Мерлин. Щом излетяха и поеха курс към Уестърли, Мишката се настани удобно с бира в ръка, а Мерлин започна да изследва със спектрографа на компютъра камъните, които беше откраднала. Когато свърши, направи допълнителна проверка в най-новия справочник за скъпоценни камъни и определи приблизителните цени.
— Можеше и да е по-лошо — обади се накрая той. — Но ми се иска да се отървеш от навика си да взимаш винаги най-големите камъни. Много от тях дори не си струват усилията.
— А диамантената гривна и огърлицата от сапфири? — попита тя, без да вдигне глава.
— Те са наистина чудесни парчета. Но онези камъчета, които изглеждат като перли, нямат никаква стойност.
— Ще ги дадеш на някое хубавко момиче, когато стигнем на Границата — подхвърли Мишката.
— Непременно ще опитам — съгласи се Мерлин. — Но това не променя факта, че няма да спечелим и един кредит за тях на черния пазар.
Тя отпи замислено от бирата.
— Не ни трябват кредити, като гледам как я кара Демокрацията напоследък. Ако бях на твое място, бих продала тези неща за рубли Нов Сталин и долари Мария Тереза.
— Ще се наложи да изчакаме няколко седмици. Докато сме в земите на Демокрацията, хората ще искат да ни плащат в кредити.
— Значи искай повече, защото там, където отиваме, кредитите не се харчат много-много.
— Не те уча как да крадеш, така че и ти не ме учи как да продавам плячката ти.
Мишката го погледна за миг, докато той се упражняваше да скрива скъпоценностите под яркия си копринен шал, а после сведе поглед към бирата. Бе изминала една дълга седмица и се чувстваше страшно уморена. Лявото й коляно туптеше, откакто го удари преди две нощи. Всъщност цялото тяло я болеше от напрежението и физическите усилия. Беше време за почивка. Като си лягаше, усети, че се унася в мечти да направят голям удар в Уестърли, за да си позволи няколко месеца да не работи.
Мишката реши, че Уестърли прилича на останалите извънземни светове. На пръв поглед изглежда съвсем разумно устроен, но когато се вгледаш по-отблизо, откриваш все по-малко смисъл в организацията му.
— Какво мислиш? — попита Мерлин, докато караше фургона по главната улица на човешкия квартал.
— Не ми харесва — отговори Мишката.
— Защо?
— Само погледни как улиците криволичат и завиват, за да се влеят в себе си. Или небостъргачи без прозорци и врати, или едноетажни сгради, целите от стъкло и с по петнайсет врати. Не знам дали съм способна да ги опозная за десет минути.
— Придържай се само към човешките жилища — посъветва я Мерлин. — И без това не ни трябват никакви извънземни предмети.
— Не е толкова просто — промърмори тя. — Кои са човешките къщи? Ако избера погрешна сграда, мога да се изгубя вътре за повече от час дори. Имам ужасното чувство, че всеки коридор завършва със стена, а всяка стълба е една безкрайна въртележка.
— Преувеличаваш.
— Не е вярно. Нали моето мнение е най-важно? — Тя направи пауза. — Твоята информация беше погрешна. Тази планета никога не е виждала двайсет хиляди души накуп. Ще се учудя, ако са повече от хиляда.
— Нека да направим един компромис — Мерлин спря фургона.
— Какъв?
Той кимна с глава към огромна сграда от стъкло и стомана на отсрещната страна на улицата.
— Хотел „Кралските оръжия“. Притежаван и управляван от хора. Имаме цял ден да го изучим. Нека влезем в него, да обядваме и да го разгледаме. Ако свикнеш с обстановката до свечеряване, това ще е единственото място, което ще удариш.
— Предложението е честно — съгласи се тя.
— Ще те настигна, щом намеря място за фургона.
Докато го чакаше, тя обиколи хотела и набеляза откъде ще се промъкне по-късно вечерта — вентилационния отвор на приземната баня. Покриваше го решетка, върху която можеха да паркират фургона. Беше влязла вече във фойето, когато Мерлин я настигна.