Выбрать главу

К несчастью, авторы у нас куда упорнее. Столько сочинять новые слова, словеса и словечки, а потом все опошлить, и заменить их нормальными, обычными — ужас же. Да, в фантастике проблема терминологии вполне реальна. И скажи герой-иномирянин «птица» про инопланетную тварь — вроде бы и неуместно, а скажи «ятривтащ» — выходит совсем нечитабельно. Тут можно только листать классиков и много думать. Если аналог, и полный, есть на Земле — зачем звать руку «крюкой»? А если аналог очень приблизительный… ну, хоть сделайте слово ярким и легкозапоминаемым да используйте таких кадавриков пореже, если без них уж никак. Свои «сепульки» есть и у титанов вроде Лема или Бредбери.

Они какие-то идейные, какие-то культуртрегеры все! О, это сладкое мечтание — а вот ввинчу сейчас в мозги читателям свою идею, да как пропитаются они ею, да как… далее может быть любой исход, от похода на баррикады против режима до спасения колорадского жука от вымирания.

Идеалисты, бросьте трепаться. Идеями всех и так перекормили, долго будет отрыгиваться. А чтобы читатель принял вашу мысль и желание как свои — надо или талантливо проиллюстрировать ваш посыл — ах, бедная Лиза, «и крестьянки любить умеют», да и Вертера слезливого туда же, сколько самоубившегося народу, выдуманный стрекозел, извел (а если зело подумать, может, генофонд от романтиков-дураков очистил?). Или встать над читателем с наганом. Но второе, увы у вас не получится при любом раскладе, ибо те, кто может встать с наганом в реальности и пристрелить, ежли, контра, знач, не проникся, они из несколько иного теста и заняты сейчас иными делами.

А вумность хочут показать. Тоже вполне естественное желание. Аж пяток книг по НЛП и психологии управления прочел — ну чем я не Генри Форд? А уж если сподобились рассуждать об отвлеченно-философических сферах — туши свет. Но лучше включить бра и открыть «Тома Сойера», то место, где вумные ученицы воскресной школы декламируют свои выпускные сочинения.

«Главной особенностью всех этих сочинений была тщательно взлелеянная меланхолия. Вторая особенность — целые потоки всяких нарядных и красивых словечек. Третья особенность — притянутые за уши излюбленные обороты и фразы, которые от частого употребления истрепались до последних пределов. А самое заметное (и самое зловредное) качество всех этих рукописей — навязчивая и невыносимая мораль, которая всегда неизменно помахивала на последней странице своим куцым хвостом».

Девушки, вам ничего не напоминает?

«Печать неразгаданной скорби лежала у неё на лице, как заледенелые слёзы на белоснежном одеянии Декабря…»

Воистину, «…и в душе моей скорби гнездятся». «Этот кошмар занимал десять страниц…» — мисс еще довольно гуманно уложилась.

А слова надо выбирать многосложные, вставлять цитаты ни к селу — хорошо бы иностранных словечек побольше. «Как писать рассказ для «Блэквуда» Эдгара По вам в помощь. Курица, нежная, a la Заира. Блестящая инструкция, жаль, двух бульдогов на вас уже не натравят. Конечно, за прошедшее столетия появились другие авторы для цитат. Гению достаточно узнать пару-тройку.

Хорошо пойдет любимец готишных школьниц Коэльо, ядовитый Макаревич заслуженно назвал его Кастанедой для дебилов. Мураками уже не в моде, ну, пощиплите перышки этому, как его, который коровьим копытом «Тухлесс» накарябал. Чака Паланика упомянуть, словно нечистого. И сыпануть аттической соли: немного «комеди-клабного» юмора ниже пояса, для раскованности. Блюдо готово.

И уж тогда мир точно обратит пристальное внимание на вашу, стомиллионную по счету, совершенно уникально гениальную натуру, закидав ваше подножие цветами и сетевыми «лайками».

А кто не закидает и насмехнется — так он быдло, дурак и завидует.

Так мне и отвечайте.

Язык как билет до Колымы, или Это же перевод с говяжьего!

Кто к поэзии с детства привык, лям-пам-пам, вечно верует в животворящий, полный разума русский язык… А я сошел с ума, какая досада!

Оно и немудрено, почитав нонешнюю прозу и то, на каком языке ее герои общаются.

Чтоб понять, как ваш герой говорит, надо этого героя что? Правильно, выдумать. Как следует, старательно, с чувством, с толком, с расстановкой. Подумать о его прошлом, об образовании, социальном уровне, да и место жительства не забыть. Тут в помощь разные словари местных диалектов. И тогда сибиряки у вас не будут «достоверно» употреблять через слово «однако, паря», и «акать» по-московски не будут.