Келли Мун
Гадюка
Необузданные сердца #1
Оригинальное название: Kele Moon «The Viper» 2014
Келли Мун «Гадюка» 2017
Перевод: Екатерина Скрипченкова
Редактор и оформитель: Елена Теплоухова, Дмитрий Розенберг(4-12), Алина Шабаканова(1-4), Анастасия Токарева
Обложка: Анастасия Токарева
Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг
https://vk.com/tr_books_vk
Любое копирование без ссылки
на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация:
Маркус Ривьера - боец. Член банды. Тот, кто видел темную сторону человеческого рода и выжил. Он потерял семью и приобрел врагов. Он воровал машины и разбивал сердца, совершая одно за деньги, а другое - для удовольствия. Его прошлое не дает покоя, а будущее объято тьмой.
До встречи с ней.
Кэти Фостер - учительница истории в старшей школе. Умная, сильная и сексуальная. Она женщина, которую Маркус не должен хотеть. Не должен трогать. Не должен любить. Он повстречал ее в Гарнете, провинциальном городке, последнем месте на Земле, где он хотел бы быть. Но он возвращается обратно, чтобы вкусить запретный плод.
Кэти - воплощение всего самого светлого в этом мире. Маркус понимает, что принесет в ее жизнь только неприятности. Он сражается и терпит неудачи. Он совершает преступления и нарушает правила. Он никогда не изменится и никогда не уйдет из банды. Или он сможет?
Что произойдет, если два разных человека из двух совершенно разных миров окунутся в омут страсти? Сможет ли женщина, живущая размеренной жизнью, отдать свое сердце мужчине, жизнь которого висит на волоске?
Но удастся ли ей уцелеть после встречи с "Гадюкой"?
Глава 1
Округ Гарнет
1 января 2014 г.
По радио играла песня Гарта Брукса, автомобильные дворники работали на максимуме, счищая снег с лобового стекла. Кэти возвращалась от брата с предновогодней вечеринки.
В два часа ночи дороги были пустынны. Хотя, не то чтобы они когда-либо вообще были переполнены в Гарнете, маленьком родном городе Кэти. После того, как бывший муж прислал цветы, настаивая на втором шансе, Кэти решила поехать к своему брату Крису, на случай, если бывшему придет в голову объявиться. Развод стал для нее адом длиною в два года, но Грэйсон по-прежнему не хотел ее отпускать. А сейчас она застряла на автостраде, продираясь сквозь зимнее ненастье. Черт бы тебя побрал, Грэйсон! Она бы предпочла провести ночь на диване в компании бутылки вина и Райана Сикреста. Решив хоть как-то насладиться первыми минутами Нового Года, она сделала радио погромче, подумала о маме и начала подпевать. Ее мама всегда любила Гарта Брукса.
Синюю машину позади Кэти заметила только после того, как та практически села девушке на хвост. Казалось, автомобиль появился из ниоткуда и мчался, как минимум, 150 км/час по заснеженной двухполосной дороге с крутыми поворотами. Да этот водитель чокнутый!
Девушка ожидала, что машина обгонит ее. Даже на двухполосной дороге все постоянно так делали. Кэти не стала ускоряться в угоду этому лунатику. Мороз бежал по коже от того, что водитель по-прежнему преследовал ее и не обгонял. На секунду она подумала, что это Грэйсон, но потом заметила, что машина виляет по дороге. А Грэйсон не пьет.
Кэти замедлилась, надеясь, что водитель объедет ее, но авто словно приклеилось к ее бамперу, как будто задирая девушку. Кэти напряглась. Было ясно, что водитель хочет напугать ее. И, очевидно, он пьян.
Она включила поворотник с намерением съехать с дороги, однако, водитель внезапно ускорился и, наконец, стал обгонять. Кэти посмотрела на человека за рулем, но все, что она смогла разглядеть в темноте, были длинные волосы и стройный женский силуэт. Женщина высунула руку в люк и показала средний палец. Возможно, если бы водитель уделяла больше внимания дороге, а не попыткам оскорбить Кэти, женщина бы заметила белый пикап, спускающийся с холма. Как и ожидалось, она даже не попыталась затормозить.
Словно в кошмарном сне Кэти наблюдала, как пикап уходит от столкновения, резко сворачивая. Последнее, что девушка слышала перед тем, как ее мир взорвался, был рев автомобильного гудка и визг шин.