"Если я не смогу посадить за решётку эту стерву, Талу, мне не видать поста министра обороны. Принц мне не простит такой оплошности. Ведь теперь, как по приказу канцлера убили королеву, на трон сядет именно он…"
Так. Значит, главный виновник этого шоу — принц. А он кто, мой сын?
"Маша, ты старшая сестра принца, а Тала — ваша младшая сестра". — Подсказывает Валя.
Ага!. Этот братец наверное рвётся на трон. Стоп, а я что, мысли читать научилась? Тот текст в голове…
"Да, Маша. Поэтому я и сказала тебе, что тебе тут никто не опасен".
Хорошо! Хотят они шоу, будет им шоу! Из-под опущенных век смотрю на стоящих вокруг кровати мужчин. Один из них, усатый, с большой саблей, оказался начальником моей охраны. Хреновый он командир! У него под носом королеву убивают, а он и не знает! Так, его тоже зачисляем во враги. А это кто такой? Низкий, с брюшком, и хитрыми глазами?
— Ваше высочество, теперь вы первый претендент на трон. Несомненно, ваша любимая сестра оставила бы вам королевство. — Лебезит перед принцем первый мужчина, чьи мысли я прочитала.
В это время солдаты приволокли плачущую девушку. Так, делаю вывод, что это и есть моя младшая сестра, так как она лицом похожа на меня в образе Май.
— Ну, теперь что скажешь, Тала? Нет твоей защитницы и благодетельницы. Убили её по твоему приказу… — Пыхтит принц.
— Лгун, ты бастард. а не принц! Я знаю, что ты воспользовался похожестью с настоящим Пирком, и убил его…
— Это всё домыслы. Теперь тебя обвинят в убийстве королевы и повесят. Но есть один способ этого избежать. Выйди за меня замуж, и ты станешь матерью наследника! — Глаза принца горят сумасшедшим огнём. Он что, инцестом тут решил заняться?
— Никогда, поганое отродье! — Герцогиня плюёт в мнимого принца..
— Заточить её в тюрьму! Свинья! Для тебя виселица — слишком шикарная смерть! Я для тебя придумаю другую казнь, чтобы ты мучилась, и была оплёвана народом!
— Эй, ты, принц вшивый! Оставь мою сестру в покое. — Выскакиваю из-под одеяла. Солдаты застыли в недоумении.
— Что смотрите! арестуйте этих трёх мерзавцев!
Видя, что никто не двигается с места, вытягиваю руку в сторону заговорщиков.
— Для вас и виселицы не будет! — Посылаю мощный пси импульс. Принц и его два компаньона падают на пол, как подкошенные, изо рта у них идёт кровь.
— Кто замещает предателя по караульной части?
— Я, ваше величество! — Бледный мужчина в красном мундире подбегает и вытягивается передо мной.
Проверяю его мысли. Полковник напуган, но ни в чём не замешан. Ладно, дам ему испытательный срок.
— Вас, полковник, я назначаю начальником моей охраны, но пока временно. Если проявите себя, то может, получите чин генерала. А теперь, возьмите солдат, и арестуйте канцлера и всех лиц, которые с ним дружили. Разбираться с каждым буду лично! Герцогиню оставьте тут.
Полковник с солдатами исчезает, прикрыв дверь.
— Тала, не бойся, подойди! — Герцогиня бочком осторожно приближается ко мне. Видно, что она меня боится.
— Ну, Тала, расскажи, как ты задумала меня убить…
— Сестра, я не виновата, и никогда против тебя ничего не сделаю! — Упала Тала на колени, и стала лить слёзы. Копаюсь в её мыслях. Так, она действительно любила свою старшую сестру, и брала с неё пример. Девушка понимает, что не потянет управление государством, но имеет много задумок по упрощению налоговой системы и организации нормальной денежной системы. Хорошо, такая корова нам нужна!
— Хватит плакать. Тала, ты будешь назначена министром финансов и первой помощницей королевы, то есть, меня.
Девушка недоверчиво смотрит на меня:
— Но, ваше величество, вы отвергли мои представления о необходимости реформ.
— Дура была, вот и отвергла. Теперь решила, что можем попробовать. Но давай так. Приходишь со всеми задумками сегодня ко мне в кабинет, скажем. в восемь вечера. Рассказываешь, что мы имеем сейчас, и что предлагаешь исправить. Дискутируем, и на основе консенсуса вырабатываем предложение, а потом пишем указ о принятии соответствующего закона. Договорились?
— Да, ваше величество! — Удивлённая герцогиня покидает кабинет. Мда, а где у королевы одежда? И это она носила? Нет, такое я не одену! Слишком тяжёлое и помпезное. Попроще платьев у неё нет? Где здесь шкаф? Полчаса поиска завершились, когда я случайно открыла одну из двенадцати дверей, которые были в этом помещении. Там оказалась гардеробная. Такое я видала только в кино. Тут висели наряды на разные случаи жизни. Над каждым из них висела надпись, для чего он предназначен. Нет, мне этого барахла не надо! Найдя самое простое из этих платьев, я переоделась. Тьфу! Трупы этих мерзавцев нужно вынести из спальни, а то вонять будут. Открываю дверь, и вижу стражу. Они вытягиваются, гремя латами.