Выбрать главу

Уильям молча кивнул.

«Он не упускает ни одной возможности».

– И наконец, Харкур. Здесь нам нужен человек храбрый и опытный, – заключил Эрнан. – Я предлагаю Аодха…

«Жестокий способ избавиться от единственного возможного противника. Это отвратительно».

– Вы оказываете мне слишком большую честь, – ответил Аодх.

«Он снова показывает им, что все понимает. Отказаться Аодх не может – иначе его сочли бы трусом, но, отправившись в Харкур, он почти наверняка погибнет, его убьют либо солдаты графа Ал'Роэга, либо священники Томаса Эдитуса. Зачем он соглашается? Затем, что у него просто нет выбора. Ловушка, подстроенная Айлином и Эрнаном, нашим летописцем».

Совет снова большинством голосов одобрил предложение Эрнана, и Айлин подвел итог:

– Вы отправитесь в путь без магистражей. Так вы внушите больше доверия собеседникам. Магистражи дождутся вашего возвращения в Сай-Мине. Завтра утром, перед отъездом, Эрнан даст вам советы и наставления касательно предстоящих переговоров. А сегодня вечером пусть все присутствуют в каменном круге на посвящении Уильяма.

Великие Друиды согласились и молча поднялись. Уильям отправился к себе – взволнованный известием о том, что его страстное желание стать друидом наконец сбудется, возбужденный мыслью о предстоящем путешествии. Как давно он не покидал Сай-Мины!

Уильям присел на подоконник и устремил взор в затянутые облаками небеса. Голоса друидов все еще отдавались эхом у него в голове. Ход событий стремительно ускорялся. Заседание Совета показалось ему захватывающе интересным. В глубине души он спрашивал себя, сможет ли однажды стать Архидруидом и сумеет ли манипулировать Советом так же ловко, как это сделал сегодня Айлин, но не ради сведения личных счетов, а во имя блага Гаэлии…

Пожав плечами, Уильям сел на кровать, чтобы попытаться справиться с охватившим его смятением. Он медленно прогнал магическую силу саймана по всему телу, и на кончиках его пальцев вспыхнули маленькие золотые искорки.

Фелиму удалось остановить кровь, хлеставшую из бедра Мьолльна, но полностью затянуть рану он не смог, хотя руки его стали ярко-красными от саймана.

– Нужно подождать. Вам следует поспать, друг мой. Возможно, вечером у меня получится лучше. Но опасности для вашей жизни нет.

– Благодарю вас, друид, – слабым голосом произнес гном.

Фелим и Алеа оставили его отдыхать и отошли подальше, чтобы спокойно поговорить.

– Он ведь поправится, правда? – спросила девочка.

– Конечно, но он не должен напрягаться. Мы соорудим ему костыль и наложим повязку. Но сначала я должен выяснить, почему горгуны на нас напали…

Алеа, не до конца оправившаяся от страха после нападения мерзких тварей, молча кивнула и последовала за друидом, то и дело бросая озабоченные взгляды на уснувшего гнома.

Фелим обследовал валявшиеся на земле зеленоватые тела горгунов. Их красные, наводящие ужас в ночи глаза погасли, но среди груды мертвых тел друид нашел то, что искал, – выжившего уродца.

Он нагнулся к существу, потерявшему руку, но еще дышавшему, и возложил на него ладонь, угрожая огнем.

– Кто вас послал? – произнес он медленно, почти по слогам.

Горгун ничего не ответил, только жалобно застонал от боли.

Фелим посильнее нажал на тельце маленького уродца и повторил вопрос на языке горгунов:

–  Хо ар б'нерок вор?

– Ммм… Маоль… Маольмордха, – прошептал умирающий.

Фелим стиснул кулак и одним движением прикончил его.

– Покойся с миром, проклятый сын… – прошептал он, поднимаясь на ноги.

Алеа, потрясенная реками крови и видом горы трупов, резко отвернулась и убежала к гному. Постепенно тошнота отступила, и она спросила подошедшего друида:

– Почему вы назвали горгуна «проклятым сыном»?

Фелим явно удивился ее приметливости. Он сел рядом и с тяжелым вздохом ответил:

– Друиды называют так горгунов, потому что… нам известно, кто их создатель…

– Как это? – удивилась девочка.

– Сейчас это не важно. Главное – теперь я знаю, почему на нас напали. Нас ищут, Алеа… Тебя ищут…

Алеа недоверчиво взглянула на старика:

– Меня? Но кто? И зачем?

– Маольмордха, это… человек, который… искал Илвайна. Он наверняка нашел его тело в ландах. Если Маольмордха узнал, что ты обнаружила Илвайна первой, это объясняет, почему он за тобой охотится… Так я, во всяком случае, думаю. Тебе грозит опасность, и мы должны без промедления отправиться в Сай-Мину. Мне очень жаль, Алеа, я знаю, как ты хотела попасть в Провиденцию, но ты должна пойти со мной, в Сай-Мине я смогу сказать тебе больше.

Алеа нахмурилась. Друид снова смутил ее, девочке казалось, что он лжет, во всяком случае, говорит не всю правду. Почему он так хочет увести ее в Сай-Мину? Правда ли ей там будет безопаснее, чем в другом месте? Все происходящее казалось ей каким-то наваждением… Но горгуны-то были настоящие, как и лужи крови у ее ног. Алеа ни за какие коврижки не хотела бы встретиться с ними еще раз. Она не знала, что ответить Фелиму.

– В Сай-Мине за Мьолльном будет лучший уход, – добавил друид, видя, что она колеблется.

– Ладно, я пойду с вами в вашу башню! Но скажите, Фелим, что со мной произошло, когда я прикоснулась к руке Илвайна в ландах? Что ли, из-за этого Маольмордха хочет меня найти?

– Мы поговорим об этом позже, Алеа, а сейчас нужно уходить, и немедленно! – ответил друид, помогая гному подняться.

В глубине души Алеа начинала всерьез сомневаться – а не привиделось ли ей все то, что с ней произошло, и это ее пугало по-настоящему.

Глава 6

С ай-Мина

Князь герилимов упал на колени перед разожженным огнем. Окружавшая его ночь благоволила к темным силам. Князь вглядывался в пляску огня, и глаза его горели красным.

Сегодня, как и каждый вечер, он знал, что Хозяин явится его навестить. Он отдал собственную душу и души одиннадцати других герилимов Маольмордхе за место в его свите. Об этих жестоких рыцарях без роду и племени никто ничего не знал. Все они пришли с севера во время Мерикурской войны и показали себя безжалостными разрушителями. Но касте герилимов так и не удалось за прошедшие после войны годы отнять власть у Совета друидов, который твердой рукой правил миром.

Став на сторону Маольмордхи, Зультор знал, что сможет наконец отомстить. Друиды падут – все, как один, следом за Альдеро, и настанет власть Маольмордхи, а рядом с ним будут Зультор и его воины-герилимы. Насылающий Тьму знал, что за это придется заплатить своим полным подчинением хозяину.

Он и его люди окропили свои мечи кровью, которую дал им Маольмордха. Он наделил их огненной силой, темным чутьем и нечеловеческой быстротой движений. Герилимы обрели новую силу, и теперь даже друиды не могли их остановить.

Всевластию Совета пришел конец. Зультор предвкушал, как будет убивать их, одного за другим, голыми руками. Он когтями вырвет сердца у своих извечных врагов, Великих Друидов, украдет и уничтожит их души. Он увлечет их в небытие, в Джар, в пустой и холодный мир, где мысль становится смертельным оружием. Маольмордха научил Зультора управлять неведомым друидам пространством. Никто не сможет ему противостоять в этой сумрачной пустоте. Достаточно увести друидов на ту сторону с помощью манитов Джара, а уж убить их там будет детской забавой.

– Хозяин… – почтительно произнес Зультор, когда в высоких языках пламени затрепетал облик Маольмордхи. – Они одолели горгунов и продолжают бегство на север.

Огонь взметнулся вверх, вознося к небу огромное лицо разгневанного Повелителя Тьмы.

– Они идут в Сай-Мину, не иначе, – пророкотал Хозяин горгунов. – Возьмите с собой троих герилимов, Зультор, и привезите мне тело этой девочки в саване, который я вам доверил.