Выбрать главу

По окончании десятилетки Юрий Михайлович поступил в Киевский государственный университет имени Т. Г. Шевченко. В 1953 году он окончил университет, а в 1956 году — аспирантуру по кафедре украинской литературы.

В 1952 году в украинских журналах появились первые рассказы молодого писателя.

В 1954 году издательство «Радяньский письменник» напечатало историческую повесть Ю.М. Мушкетика — «Семен Палий». Она посвящена легендарному украинскому герою — полковнику Семену Палию, борьбе украинского народа против угнетателей и дружбе русского и украинского народов. В том же году эта повесть была издана на русском языке в издательстве «Молодая гвардия».

В 1957 году в издательстве «Радяньский письменник» опубликован роман «Гайдамаки», а в следующем году в издательстве «Молодь» — повесть «Огни среди ночи» — о борьбе подростков против немецких оккупантов в полесском селе.

В 1960 году в журнале «Жовтень» напечатана повесть Юрия Мущкетика «Черный хлеб». Школа, колхоз, дружба, первые ростки любви, борьба с бюрократизмом и бездушием — вот круг вопросов, которые охватывает эта повесть.

За эти годы напечатан также ряд рассказов и очерков автора в журналах и газетах Украины.

Сейчас Юрий Михайлович Мушкетик — ответственный редактор журнала «Дніпро» Член ЦК ЛКСМ Украины.

В настоящее время автор работает над новой большой повестью.

1

Луг («Казак из Луга».) — Луг, Великий Луг — так называлась у Запорожцев низменность по левой стороне Днепра ниже острова Хортицы.

(обратно)

2

Кирея — длинная суконная одежда, подобие плата.

(обратно)

3

Рядно — толстая пеньковая ткань, род плотной и толстой дерюги; род простыни или одеяла из такой ткани.

(обратно)

4

Аргатал — работник, наемник.

(обратно)

5

Зимовник — селение; зимнее жилище запорожца за пределами Сечи.

(обратно)

6

Ага — старшина, начальник у татар, турок.

(обратно)

7

Нукер — телохранитель.

(обратно)

8

Ясырь — добыча, состоящая из пленных.

(обратно)

9

Фигура — сооружение из 20 бочек, поставленных одна на другую.

(обратно)

10

«Пугу! Пугу!» — «Казак из Луга» — казацкий пароль.

(обратно)

11

Карнавка — кружка для сбора церковных денег.

(обратно)

12

Ваган — продолговатая деревянная миска для еды, вроде деревянного корытца.

(обратно)

13

Бакун — сорт табака.

(обратно)

14

Кавун — арбуз.

(обратно)

15

Дука — богатей.

(обратно)

16

Кош — Запорожская Сечь.

(обратно)

17

Паланка — небольшое укрепление, обнесенное частоколом.

(обратно)

18

Куль — вымолоченный сноп.

(обратно)

19

Панщина — барщина.

(обратно)

20

Гайдук — солдат надворной стражи.

(обратно)

21

«На кирею встать» — казацкая дуэль с близкого расстояния — на концах разостланной киреи.

(обратно)

22

Бокун — отгороженное место в церкви для старшины.

(обратно)

23

Макотра — большой глиняный горшок для хранения муки, масла.

(обратно)

24

Диссидент — раскольник, отступник.

(обратно)

25

Канчук — плеть, кнут.

(обратно)

26

Довбиш — литаврщик.

(обратно)

27

Кобеняк — род мужской верхней одежды типа бурки, с капюшоном.

(обратно)

28

Очипок — головной убор замужней женщины, вроде чепца.

(обратно)

29

Копа — 50 копеек.

(обратно)

30

Куль — вымолоченный сноп.

(обратно)

31

Дойда — охотничья собака.

(обратно)

32

Инсигатор — церковный титул в католической церкви.

(обратно)

33