Выбрать главу

– Мы будем летать вокруг двойной звезды, постепенно меняя орбиту, – принял решение Кэртис Ньютон. – Не исключено, что сокровища находятся на одном из маленьких астероидов, которые мы проглядели. Следи за компасом, Ото.

«Комета» принялась описывать круги по орбите. Ото наблюдал за компасом, а капитан Фьючер и Мозг приникли к окулярам электротелескопов. Никаких астероидов между тем не было.

Неожиданно раздался возбужденный крик Ото:

– Шеф, стрелка отклонилась! Кэртис Ньютон подскочил к андроиду.

– Грэг, поворачивай корабль по стрелке! «Комета» развернулась в сторону открытого космоса.

– Ничего не понимаю, – сказал капитан Фьючер, отрываясь от окуляров. – Ни одного небесного тела по курсу. Или компас сошел с ума, или...

– Взгляни на гравитометры, – тревожно прогудел Грэг. – Судя по ним, впереди планета.

Гравитометры на приборной доске действительно указывали на присутствие крупного небесного тела.

– Мы тут все скоро спятим, – пробурчал Ото. Пытливый ум капитана Фьючера видел только одно объяснение происходящему. Но от него становилось страшно.

– Приборы показывают впереди мир, который мы не видим. Значит, это невидимый мир.

– Невидимый мир? – опешил Эзра Гурни. – Никогда не слышал...

– А ведь ты прав, малыш! – проскрипел Мозг. – Компас показывает, что корабль Уль Кворна впереди. Там он и есть. И там же находятся сокровища.

– Я сяду за пульт, Грэг, – сказал капитан Фьючер, – и поведу сам. Попробую подойти как можно ближе по приборам.

Осторожно, не сводя глаз с гравитометров, Кэртис повел корабль вперед. Это был странный полет. Впереди простирался открытый космос, между тем приборы показывали непосредственно впереди небесное тело.

Затем произошло невероятное. «Комета» со всем экипажем исчезла. Они тоже стали невидимками!

Город невидимок

Кэртис изумленно огляделся. Все вокруг – интерьер 4 Кометы", его друзья и даже собственное тело – стало невидимым. Он не видел ничего, кроме черноты космоса, сияющих созвездий и огромной двойной звезды. Кэртису Ньютону стало не по себе. Словно призрак, взирал он на опустевший мир.

Сообразив, что гравитометров не видно, капитан Фьючер резко остановил «Комету».

– Святое Солнце! – донесся из ниоткуда голос Ото. – Что произошло?

– Это ты, Ото? – откликнулся Грэг. – Мне показалось, что вы все куда-то пропали. Да и себя самого я не вижу!

– И я не вижу! – почти хором крикнули Джоан Рэнделл, Эзра Гурни и Джонни.

– Успокойтесь, – сказал капитан Фьючер. – Кажется, я начинаю понимать, в чем тут дело. Мы попали на планету, где под воздействием пока не изученной силы предметы теряют видимость.

– Что будем делать, шеф? – твердым голосом спросил Джонни Кирк.

– Уль Кворн где-то здесь. Будем садиться.

– Да как же теперь мы сможем посадить корабль? – взвился Ото. – Не видно не только планеты, но и приборной доски!

– Да, но можно чувствовать стрелки пальцами. Если, конечно, снять защитные стекла.

Кэртис Ньютон нашарил в притороченном к поясу саквояже с инструментами отвертку и снял защитные стекла с гравитометров, радиационного компаса и нескольких других приборов. Его чувствительные пальцы ощупали стрелки, запомнили их положение.

Капитан Фьючер медленно повел «Комету» к цели. Его правая рука лежала на рычаге управления, а левой он торопливо ощупывал гравитометр, альтиметр, компас и другие навигационные приборы.

– Радиационный компас подтверждает, что мы приближаемся к кораблю Уль Кворна.

– Дьяволы Плутона, вот уж не думал, что доведется летать на ощупь! – воскликнул Ото.

Полет действительно был опасен. Кэртис вел невидимый корабль к невидимой цели, в буквальном смысле выполнял посадку на кончиках пальцев. Повинуясь интуиции, он включил тормозные дюзы, и «Комета» мягко ткнулась в поверхность незнакомой планеты.

– Не приведи Господь повторить такой трюк, – сказал капитан Фьючер, вытирая пот со лба. – Ладно, как ни мучились, но сели. И корабль Уль Кворна, если компас не врет, совсем рядом.

Нащупав стрелку анализатора атмосферы, Кэртис Ньютон убедился, что воздух пригоден для дыхания, я открыл люк.

– Оружие держать наготове. Если Уль Кворн действительно рядом, он слышал, как мы сели. Грэг, на тебе охрана корабля.

Кэртис догадывался, что чувствует андроид, ступая с трапа на землю. Несмотря на то что под ногами оказалась твердая почва, все было погружено в непроглядную тьму. Лишь высоко над головами мерцали незнакомые звезды.