Выбрать главу

— Ты примитивный, низкоплодный червь! Думаешь, ты когда-нибудь сможешь приручить меня? Я человек и, более того, рыжая! У нас самый скверный характер во всей Вселенной!

Охранники отшвырнули зубную щетку и схватили ее за руки. Она сопротивлялась и брыкалась, даже успела нанести хороший удар, перед тем как они набросились на нее, прижав к стене.

— Они придут за мной, а когда придут, ты окажешься в большом дерьме, рыбья морда! — Тяжело дыша, она перестала сопротивляться, поняв, что это бесполезно. Но ее глаза расширились, когда рыбья морда вытащил из-за спины длинную светящуюся штуковину, очень похожую на хлыст.

— Мои парни превратят тебя в суши и по кусочкам вышвырнут в космос!

— О, не думаю. — Скрывающаяся за его словами зловещая угроза заставила ее похолодеть. — Ты вела себя очень плохо, мой питомец. Теперь ты заплатишь за это. Поверните ее, прижмите к стене. Я всегда хотел попробовать лазерный хлыст. Теперь у меня появился шанс.

Глава 10

Мурашки пробежали по спине Нейса. Он чувствовал себя неспокойно с тех пор, как посол отпустил их на вечер.

— Мне это не нравится. — Нейс расхаживал по мостику их корабля. — Мы здесь не защитим ее.

— Ты слишком много волнуешься, брат. — Зей заерзал на стуле, поправляя ширинку. — Завтра она окажется у нас, у меня есть план…

Писк внешнего кома корабля заставил Зея приподняться и взглянуть поверх консоли.

— Странно, звонок идет из каюты моракса.

Нейс подошел к нему, отвечая по ком-линии.

— Братья Файр-Бонд, чем мы можем вам помочь, посол?

— Друзья мои, не мне сейчас нужна ваша помощь. Я должен поблагодарить маленького человечка пиклара. Она спасла меня от неудачной сделки с послом Раджелной. Она — разумный вид и не должна зависеть от милости пиклара. Он был очень зол на нее, когда я уходил. Если вы заботитесь о человеке, я рекомендовал бы ее немедленно вывести.

— Спасибо, посол, мы уже идем, — закончил Зей, когда Нейс подбежал к оружейному шкафчику, набрал код и положил в карман импульсные пушки и четыре клинка. Будь прокляты ледяные равнины, он знал, что что-то не так! Он разорвет пиклара на куски, если причинит ей хоть какой-то вред.

Не обращая внимания на крики Зея, Нейс выскочил с мостика и помчался через корабль к воздушному шлюзу. И услышал шаги позади себя.

— Нейс, остановись, подожди, — приказал Бир как можно строже. На этот раз это не сработает.

— Нет, брат, она в опасности. Я не собираюсь ждать.

— Мы сделаем это вместе. Нас четверо помни, и она наша, чтобы защищать.

Нейс замер, положив руку на открывающуюся панель, и слегка повернулся, чтобы посмотреть на Бира. Зей мчался по коридору, а Тэв не отставал, пристегивая на бегу оружие к поясу.

— Все готовы? — Его обуяло нетерпение.

— Да, — кивнул Бир. — Чего бы это ни стоило, мы вернем ее, и на этот раз не отпустим.

Чертовски откровенно.

* * * * *

Зей взял на себя инициативу и атаковал двух пикларов-охранников у дверей резиденции посла. Не успели они вытащить оружие, как он вырубил их обоих.

Тэв взорвал из бластера замки. Когда дверь распахнулась, Бир ворвался внутрь, за ним следовали Нейс, Зей и Тэв.

— Что все это значит? — Рыбья морда вскочил на ноги с возмущенным видом. — Как ты смеешь нападать на моих стражников!

Нейс обыскивал остальные помещения, в то время как остальные окружили пиклара.

— Мы не нападаем, а просто хотим забрать то, что принадлежит нам. — Тон Бира был угрожающим, когда он возвышался над послом.

Зей обернулся и увидел Нейса, выходящего из соседней комнаты с окровавленным платьем в руке. Он почувствовал ярость Нейса. Все они.

— Где она? Что ты с ней сделал? — Нейс подошел к пиклару и ткнул окровавленное платье ему в лицо.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. — Рыбья морда вырывалася из рук Нейса. — Я вас всех посажу, как вы смеете так со мной обращаться?!

— Ты прекрасно знаешь, о чем мы говорим. Где Руби?

— Мой питомец принадлежит мне. Она получила то, что заслужила, и теперь знает свое место. Ты никогда ее не получишь.

— Неверный ответ, она наша, и мы не остановимся, пока не найдем ее. Скажи мне, где она, или Нейс с радостью отрежет плавники, — сказал Бир, когда Нейс вытащил из-за пояса длинный клинок.

Пиклар взвизгнул.

— Транспорт, посадил ее на транспорт, направляющийся в Пиклар.

— Считайте, что наш контракт расторгнут. Плата за нашу защиту — Руби. Если ты осмелишься воспротивиться этому, то во всей галактике не найдется места, где ты сможешь спрятаться от нас. Зей, твоя очередь.