Он сделал два шага к ней, передавая сумку Нейсу.
— Нейс, поторопись, мы на самой границе пространства Пиклара. Тэв уже просигналил, что на перехват идут корабли.
— Сосредоточься на мне, красавица. — Он работал быстро, открывая сумку и вытаскивая что-то из нее. — Мне кажется, я знаю, что он тебе дал. Это контрагент. — Он прижал к ее шее серебряную цилиндрическую трубку, которая зашипела, вводясь под кожу. Положив ее обратно, он вытащил из сумки другую. На этот раз после шипения боль в ее теле начала ослабевать. Руби вздохнула с облегчением.
— О боже, спасибо тебе.
— Мы здесь, Руби. — Он подхватил ее на руки и одним плавным движением поднялся на ноги. — Никто и никогда больше не причинит тебе вреда. Клянусь своей жизнью.
Сонливость овладела ею, она чувствовала себя вялой, невесомой и блаженно свободной от боли.
— Нет, не хочу, — пробормотала она, не совсем понимая, что говорит. — Люблю вас всех, не отказывайтесь от жизни. Х-хорошо?
Засыпая, она могла бы поклясться, что слышала, как Нейс говорит ей, что любит ее. Какой чудесный сон!
* * * * *
— Это было очень близко. Еще немного и пикларские военные скаттеры оказались бы у нас на хвосте. — Тэв изучал панель управления перед собой.
Они перешли на скорость света, как только закрылась дверь их корабля, и отключили систему фиксации шаттла.
Нейс сейчас обрабатывал раны Руби в их маленьком медицинском отсеке. Очевидно, спину ей повредил лазерный хлыст. Вот тебе и драгоценный питомец посла.
Бир крепко вцепился в командирское кресло, борясь с желанием спуститься и посмотреть, как у нее дела. Едва войдя на корабль, он увидел ее лежащей там, с перекошенным от боли красивым лицом и окровавленной спиной, и едва не потерял самообладание. Ему хотелось убить пикларов голыми руками, но он также знал, что виновного нет на транспортном корабле.
Теперь Бир замышлял месть рыбьей морде. Рыбья морда, фыркнул он, ее оскорбление слишком мягкое. Он превратит ублюдка в космическую пыль, после того как выпотрошит его.
— Я знаю, о чем ты думаешь, Бир, как и все мы. Я хочу взять гребаный лазерный хлыст и засунуть его по самую пику в пиклар…
Ком зажужжал.
— Я даже отсюда чувствую напряженность. С Руби все будет в порядке. Я вылечил ее спину, и, к счастью, ее кожу легче восстановить, чем нашу собственную. Не останется никаких шрамов. Я погрузил ее в сон. Ей нужен длительный отдых, чтобы ее тело как следует востановилось.
Бир услышал, как Тэв вздохнул с облегчением, точно так же, как и он сам.
— Хорошо, отныне она никогда не останется одна. Понятно?
— Ее вообще не следовало оставлять одну. — В голосе Нейса звучал мрачный гнев, даже через ком.
— Я знаю и возьму на себя ответственность за это, больше никаких ошибок.
Нейс молчал, но они чувствовали гнев брата. Его боль уходила глубже во многих отношениях. Бир надеялся, что их драгоценная Руби вернет свет в темный мир Нейса.
— Итак, куда теперь? У нас нет другой работы, запланированной на следующие несколько циклов.
— Наша задача — позаботиться о нашей шераз сейчас, установить координаты Данкуары.
— Планеты торговцев?
— А где еще, по-твоему, мы можем купить ей все, что ей нужно и чего она хочет?
— Но я должен заметить, что им управляют джорвалы.
— Я знаю, но она заслуживает самого лучшего. Разве вы не согласны?
Тэв покачал головой.
— Сомневаюсь, что ты сможешь купить ее любовь, брат.
Так и есть, чувство вины за то, что он не оказался рядом с ней, разъедало его изнутри, словно ледяной камень.
— Я знаю, Тэв. Я просто хочу, чтобы ей было комфортно с нами. А потом мы отвезем ее домой, чтобы официально оформить наш брак.
Тэв долго изучал его, затем повернулся, ловкими пальцами работая с панелью. Бир почувствовал, как корабль накренился, меняя направление.
Он обошел мостик, проверяя все приборы.
— Иди и побудь с ней. Я задержусь здесь на несколько часов.
Тэв кивнул и поднялся на ноги.
— Не перекладывай всю вину на свои плечи. Если кто и виноват, так это проклятый пиклар. Взвалив бремя на себя, ты не принесешь пользы ни себе, ни ей.
Бир только кивнул, глядя, как его брат выходит за дверь. Дело в том, что он виноват в том, что не действовал, когда у них имелась такая возможность. Он молился богам огня, чтобы женщина, которую он любил больше собственной жизни, однажды простила его.
Глава 11