Руби закричала, когда на нее обрушился оргазм. У нее закружилась голова, и все вокруг потускнело, пока она наслаждалась происходящим.
Руби медленно приходила в сознание, ее мужья обнимали ее, гладили, пока она спускалась с пика оргазма.
— Ты такая красивая, Руби. Ты знаешь, что мы тебя любим? — Нейс прижался носом к ее горлу.
— Я т-тоже люблю, — с трудом выговорила Руби, ее слова звучали невнятно. Ее мужья засмеялись. Она видела, как их грудь раздувается от гордости из-за ее слабости. Она закрыла глаза.
* * * * *
— Нейс, ты просто гений! — Бир вошел и увидел, что его братья нежно омывают лоно жены. Без сомнения, они наслаждались прелестями ее киски, как она любила называть свой женский огран. Судя по их напряженным членам, им еще только предстояло полностью погрузиться в нее и получить удовольствие.
Нейс склонил голову набок.
— Какие у тебя новости?
Руби пошевелилась, ее веки затрепетали и открылись. Она выглядела такой сексуальной, когда сонно улыбнулась ему. У Бира увеличился член и давил на брюки, яйца болели от желания погрузиться в ее мягкость.
— Нам прислали сообщение с границы пространства Моракса. Похоже, что с нашим старым другом рыбьей мордой, после того как он попытался украсть астероид мораксов, полный фриллианов, произошел несчастный случай.
Руби села.
— Несчастный случай?
Нейс фыркнул. Бир не хуже его знал, что случившееся не было несчастным случаем.
— Да, моя прекрасная жена, несчастный случай с тремя военными крейсерами мораксов и кораблем посла. Они случайно обстреляли его корабль. Никто не выжил.
Она искоса взглянула на Нейса.
— Это ведь твоих рук дело? В тот день на корабле командира Лоза?
Нейс пожал плечами.
— Я только привел колеса в движение, попросив командира передать мораксам, что посол может попытаться украсть их фриллианские кристаллы. Все, что нужно было сделать мораксам, это сидеть и ждать.
Ее улыбка стала шире.
— Бир прав. Ты гений. Неудивительно, что я так тебя люблю.
— А как же я? — Бир надул губы, поспешно снял одежду, бросил ее в кучу, а потом забрался на кровать и обнял свою прелестную жену.
Его братья кивнули, и он устроился между ее раздвинутыми бедрами.
— Ты мой сексуальный командир. А теперь займитесь со мной любовью, все вы.
— Это для нас радость, наша любовь.
Бир вошел в ее тугое, влажное тепло, и оба застонали от удовольствия.
Здесь находился их дом, здесь они все принадлежали друг другу навсегда.
Конец второй книги.
Продолжение следует…
Продолжение серии «Близнецы Галафракс», и другие наши переводы в группах ВКонтакте:
Переводы Паранормальные романы
https://vk.com/paranormal_love_stories
Переводы Современные романы
https://vk.com/best_hot_romance
Переводы Слэш, менаж, БДСМ романы