Выбрать главу

— Нашего корабля, милая, то, что принадлежит нам, принадлежит и тебе. — Она покачала головой, но не смогла сдержать улыбки, услышав слова Тэва.

Одевшись, Зей критически оглядел ее.

Она посмотрела вниз на свое красивое персиковое платье.

— Что случилось?

— Не хватает одежды.

Она фыркнула.

— Забавно слышать это от того, кто постоянно пытается меня от нее избавить.

— В любое другое время я бы согласился, но не тогда, когда сталкиваюсь с демос-солдатами. Если ты думаешь, что мы очень сексуальные...

— Ох. Но я твоя шераз, твоя жена.

— Официально нет, по нашим законам у других близнецов еще есть шанс завоевать тебя, если ты согласишься.

Она фыркнула.

— Очень маловероятно.

Тэв и Зей удручающе подошли к ней, каждый из них одарил ее быстрым поцелуем.

— Мы тоже тебя любим. Ты принадлежишь нам. Но что бы ни случилось, если кто-то попытается прикоснуться к тебе, будь агрессивной, требовательной. Как это сделала бы демос-женщина, — посоветовал Тэв.

Зей стряхнул с кровати что-то похожее на черную простыню и накинул ей на плечи.

— Это должно сработать. Пошли, они начнут нас искать, если мы не представимся. Лучше не давать им никакого тактического преимущества. В нашей столовой достаточно места, если мне придется драться.

— Драться? — Она слегка задрожала, когда Тэв взял ее за руку. — Тебе ведь не придется драться, правда?

Она знала, что они способны на многое, но все же не хотела, чтобы ее мужчины пострадали.

Зей пожал плечами.

— Надеюсь, что нет, но как только мы узнаем причину, по которой нас остановили, и выясним все обстоятельства, мы отправимся в путь.

Дверь скользнула в сторону, и Зей вышел в коридор. Руби смотрела широко раскрытыми от ужаса глазами, как яркая вспышка внезапно ударила Зея прямо в грудь, отбросив его назад, и он с громким стуком упал на палубу.

— Зей! — Не думая за свою жизнь, она бросилась за дверь прямо на Зея.

— Руби, нет! — крик Тэва прозвучал слишком поздно, когда что-то ударило ее в спину. Она дернулась и упала на тело Зея, потом все вокруг погрузилось во тьму.

* * * * *

— Проклятые ледяные равнины, ты оглушил мою женщину! — крикнул Тэв, выходя с поднятыми руками, чтобы его тоже не вырубили.

Он узнал вспышку нейтрализатора, предназначенную для того, чтобы лишить жертву сознания, а не убить ее.

Он склонился над Руби, осторожно перекатывая ее обмякшее тело, затем поднял ее на руки и повернулся лицом к приближающимся солдатам.

Их оружие по-прежнему оставалось нацеленным высоко.

— Ты и твои сломленные братья арестованы, — заявил командир группы.

— Ты пожалеешь, что родился на свет, если причинил ей вред, — прорычал Тэв, свирепо глядя на окружавших их мужчин. — Зачем тебе причинять боль женщине? Ты психически неуравновешен?

— Я не хотел ее оглушить. Я среагировал и нажал на курок, прежде чем понял, что это женщина. — Тот, что с нейтрализатором, опустил оружие.

— Вот, подержи ее. — Один из близнецов был вынужден принять обмякшее тело Руби, когда Тэв передал ее к нему. Он удивленно моргнул, но Тэв еще не закончил, потому что его охватил гнев, и ударил солдата прямо в лицо. Голова солдата откинулась назад, ударившись о переборку.

— Оглушите его! — рявкнул тот, что держал Руби. Двое других бросились на Тэва, который отбивался от них обоих, ударив одного кулаком в живот, а другого швырнув в переборку. Тот, кого он ударил, достаточно быстро оправился, чтобы поднять нейтрализатор, прицелиться и нажать на курок.

* * * * *

Бир наблюдал, как солдаты затащили Тэва и Зея в камеру напротив и активировали поле.

— Если ты хоть пальцем тронешь нашу женщину, мы разорвем тебя на части, медленно и мучительно.

Солдаты фыркнули, услышав обещание Бира.

— Все отчеты говорят об обратном. Разве ты не знал, что человеческие женщины стали охраняемым видом по закону Галафракса? По приказу лорда Джол Кси'Хани с Галафракса. Все знают, что они взяли человеческую женщину в качестве своей шераз, и она недавно родила девочек-близнецов.

Он слышал эту новость, но не то, что человеческие женщины теперь находятся под защитой Галафракса. Это хорошая новость, но какого черта на них напали?

— Руби принадлежит нам. Она согласилась стать нашей шераз.

Солдаты переглянулись, на их лицах отразился гнев.

— Я уверен, что ты заставил ее поверить в это. Теперь она свободна, и о ней позаботятся.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Мы спасли ее. Она была рабыней до того, как мы ее нашли. Мы только и делаем, что защищаем ее и заботимся о ней.

— Судя по полученным нами донесениям, нет. И ты заплатишь за то, что сделал. Можно подумать, она когда-нибудь задумывалась о банде сломленных братьев вроде тебя.