«Поздно!» — пожал я плечами на вопросительный взгляд низкорослого иномирянина остановившегося рядом с маррианцем.
Тот повторил мое движение, что-то пробубнив себе под нос, но возвращаться в голову отряда почему-то не торопился.
Немного подумав, он жестом подозвал к себе сородича и о чем-то с ним зашептался. Учитывая, что нас разделяло расстояние метров в пять, я, разумеется, ничего не слышал. А вот маррианец, как раз стоявший рядом, явно разобрал их речь. Ведь как иначе понять его заинтересованный выражение лица, а затем и быстро брошенный в мою сторону удивленный взгляд.
«Что это там за заговор за моей спиной?» — обратился я к Лумэ с вопросом.
«У нас одни уши на двоих вообще-то. Если этого разговора не слышишь ты, то и я, понятное дело, тоже», - заметил нэнью. - А заниматься перестройкой твоих органов слуха уже поздно. И даже если я и усилю слух, сам же потом вскоре жаловаться начнешь. Да и вряд ли они что-то там ужасное замышляют».
И Лумэ оказался прав! Как в воду глядел.
Протиснувшись между маррианцем и стеной узкого коридора так чтобы не задеть раненую девушку, ко мне подошел синта-маан-каэль.
— Киарцу! Ирткарав мартагр микнтар ку сиар, — произнес он, сунув руку в один из карманов безразмерного балахона, а затем протянул вперед открытую ладонь, на которой лежала пара каких-то непонятных поблескивающих отполированным металлом предметов. Один — в виде горошинки черного цвета с двумя тоненькими, с волосок, усиками, а второй — маленькая полусфера размером с фалангу пальца.
Коротышка говорил что-то еще, а я же ждал, когда там очнется Лумэ и переведет мне его речь, желательно дословно.
«Хм, и не мечтай».
А вот и нэнью. Правда голос у него какой-то задумчиво-озадаченный. Странно!
«Как я понял это автоматический синхро-переводчик со звуковым синтезатором речи. Военный образец с банком памяти под сотню языков включая мертвые, - между тем продолжил Лумэ. - Видимо он догадался, что хоть ты и понимаешь их язык, но по каким-то причинам не можешь на нем говорить. И вот решил тебя порадовать столь редкой в этой системе, с его слов, вещицей»
«Да неужели! Сбылась моя мечта!» — не сдержал я довольной улыбки.
«Языковые базы намного лучше! Я никогда не доверял электронике. Слишком уж она сложная, легко взламывается и часто ломается», - осуждающе произнес нэнью.
«Угу, кто бы говорил. Но мой мозг не бездонная пропасть! — не согласился я. — Если сотню языков загружу за раз, то рехнусь точно! Вот не мог он мне раньше его дать, а?»
«Видимо поначалу он не очень-то тебе и доверял. Не смотря на то, что посчитал, и, скорее всего, считает до сих пор каким-то там истаром!»
«А теперь значит доверяет?» — хмыкнул я.
«Ну-у... ты же спас их. Обещание выполнено. И даже маррианцам помог!»
«Логично», — буркнул я.
И слегка склонив голову, надеюсь, этот жест похож на благодарность, я взял оба предмета.
Коротышка тут же показал мне жестами, куда и как их прицепить, сопровождая объяснения длинной чередой коротких рубленных фраз. Ну а Лумэ все это мне переводил. Теперь уже дословно, как того и требовала короткая инструкция пользователя прозвучавшая из уст синта-маан-каэля!
Я вставил горошинку в ухо и противно поморщился, когда усики заелозили по коже, а затем удлинились и плотно обхватили раковину. Полусферу же просто прижал в выемку под горлом плоской и чуть шершавой поверхностью наружу.
И слегка напугался, с трудом сдержавшись, чтобы не бросить ее на пол. Ведь та стала чувствительно нагреваться в месте касания. Но как оказалось это нормально — коротышка, заметив мои гримасы, предостерегающе замахал руками, мол, так и должно быть и что-то там возмущенно заговорил. Впрочем, Лумэ тут же перевел его слова, пояснив, что данный элемент синтеза речи просто адаптируется к новому носителю.
В общем, в итоге, секунд пятнадцать спустя, полусфера намертво приклеилась к моей коже. Коротышка снова заговорил, давая очередные инструкции и описывая способы управления синхропереводчиком. И заодно помог активировать. Только и стоило, что провести пальцем по плоской шершавой поверхности замкнутый круг строго по часовой стрелке и система сразу же заработала. Если провести в обратную сторону, то бишь против часовой, то отключится. Чтобы снять — крест-накрест. Ничего сложного! Впрочем, оно и понятно. Заморачиваться с активацией и деактивацией подобных вещей военным особо-то и некогда. Чем проще управление, тем лучше.
— Как тебе мой подарок, истар? — спросил у меня коротышка. – Внеклассовый переводчик, разработанный для имперской службы безопасности. Со временем полностью синхронизируется с органами слуха и голоса носителя. Главное побольше разговаривать и слушать!