— Но, Эльмар! Ты не в состоянии сейчас принимать здравые решения. Как можем мы — как могу я быть уверена, что мы поступаем правильно? Я, конечно, слышала об Араване, он — Друг, кроме всего прочего, он спас жизнь Тарквину, но отправляться без всякой цели в Арбалин — это…
— Конечно, мы поступаем пр—р–равильно, Джин—Джин, — возмутился Эльмар. — И мы должны поспешить. «Летающий Рыбак»… «Рыбачья Стая» на всех парусах уходит с ночным приливом. Каким еще образом мы собираемся искать Фар… пикс… рикс — славного героя, победившего кабана?
С мрачными предчувствиями, Джиннарин наконец согласилась. В самом деле, каким еще образом?
Команда «Летающей Рыбки» с удивлением наблюдала, как старец, пошатываясь, тянул за собой на длинной привязи упирающегося лиса; животное хватало веревку зубами и, дергая ее назад, ложилось на землю, заставляя тащить себя на боку.
— Это Рукси, он со мной, — небрежно бросил старец. Когда они с лисом добрались все же до каюты, один из
членов команды, обращаясь к своему приятелю, сказал:
— Проклятье! Ты видел это?
— Да, дружище, — ответил тот, — этот лис наверняка дикий.
— Да нет, болван. Я говорю вовсе не о лисе.
— Тогда о чем?
— О его руке.
— Руке?
— Да. Не сойти мне с этого места, я видел его руку в голубом пламени!
Глава 6
На море
НАЧАЛО — СЕРЕДИНА ВЕСНЫ, 1Е9574
Пошатываясь, Эльмар вошел в каюту, таща на поводке Рукса. Закрыв дверь, мудрец бросил вещевой мешок на пол.
— Ой, — раздался приглушенный крик.
Рухнув на койку, маг принялся созерцать свои сияющие голубым огнем пальцы.
— Исчезни, проклятый свет! — требовал он заплетающимся языком. — Exi, Lumen! Exstingue! Fiat lux! Pere — petite — perde lumen…
Но свет становился все ярче.
Лежащий на полу рюкзак вдруг начал дергаться и с шумом задвигался. Из него глухо доносились ужасные проклятия, наружу высунулась крошечная рука и принялась распутывать завязки. Рукс, жалобно скуля, облизывал маленькие пальчики, в то время как мудрец, развалившись на койке, бормотал что—то себе под нос. Наконец вещевой мешок был открыт, и разозленная Джиннарин вырвалась наконец на свободу, глаза ее яростно сверкали.
— Эльмар! — пронзительно закричала она. — Старый горький пьяница!
В ответ раздалось храпение. Мудрец спал. Но его рука больше не светилась.
— О—о, — простонал Эльмар, открывая глаза и оглядываясь затуманенным взором по сторонам. — Где я?.. О—о, моя голова.
Ответа не последовало. До него доносился лишь скрип Дерева и приглушенные всплески волн. Через иллюминатор в каюту вливался яркий дневной свет, и казалось, что каюта медленно раскачивается взад и вперед. Он поднял правую руку и посмотрел на пальцы, словно пытаясь что—то вспомнить, — но что, он понять не мог. Морщась от боли, Эльмар попробовал сесть.
На полу, в другом конце каюты, пристально глядя на него, сидела Джиннарин, прислонившись спиной к дремлющему Руксу.
От ощущения страшной горечи во рту лицо Эльмара скривилось в кошмарную гримасу.
— О—ох!
— Так тебе и надо, — проявляя твердость характера,
произнесла Джиннарин.
— Г—где мы?
— Но борту «Летающей Рыбки». Брови Эльмара слегка поднялись.
— «Летающей Рыбки»? Корабль? — Он посмотрел по сторонам. — Но какого черта мы делаем на корабле?
— Ты в самом деле не помнишь? Так тебя понимать? Эльмар уставился на нее невидящим взглядом:
— Я, кажется, разговаривал с капитаном… — Он прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. — О корабле Арава—на, — произнес он наконец.
— Корабль Аравана называется «Эройен».
— Все верно. «Эройен». — Вдруг глаза Эльмара широко раскрылись, он встал, постанывая от предпринятого усилия, схватился одной рукой за голову, другой — чтобы удержаться на ногах — уперся в стену каюты. — Быстро, Джиннарин. Мы должны сойти на берег до отплытия судна.
— Понятно. Сегодня уже Джиннарин, да? Прошлой ночью была Джин—Джин.
— Прекрати болтать, пикса, у нас нет времени! — отрывисто бросил маг, содрогаясь от звука собственного голоса.
— Эльмар, у меня есть для тебя свежая новость: мы находимся в море уже около двенадцати часов.
У мудреца подогнулись колени, и он плюхнулся на койку.
— Двенадцать часов?.. — Он тихо ахнул. Джиннарин кивнула и поднялась на ноги. Рукс открыл
один глаз, но тут же закрыл его.
— Как же ты могла допустить такое? — постанывая,
спросил Эльмар.
— В свое время тебе эта идея понравилась, — ответила она.
— Идея? Что за идея? Куда мы направляемся?
— В Арбалин, — ответила Джиннарин. — Чтобы увидеть… — (Эльмар вновь застонал), — чтобы увидеть, насколько мне помнится, Аравана.
Он бросил горестный взгляд на Джиннарин:
— Как ты только могла изобрести такой нелепый план?
— Я? — накинулась на него Джиннарин. — Как могла я изобрести…
— Я задал тебе именно этот вопрос, и нет нужды повторять его.
— Эльмар, ты просто осел. Этот глупый план придумал ты сам, — пронзая его взглядом, выкрикнула она.
От мучительной боли Эльмар схватился обеими руками за голову.
Рукс встал на лапы и затоптался, с явным неодобрением поглядывая на своих соседей по каюте, затем снова улегся на пол.
Продолжая стонать и охать, Эльмар встал на ноги, избегая недовольного взгляда пиксы.
— Ну что ж, делать нечего, — тихо проговорил он. — Мне надо пойти к капитану и попросить его вернуться назад.
Но не успел он подойти к дверям каюты, как Джиннарин окликнула его:
— Подожди! Садись, Эльмар. Я хочу тебе кое—что сказать.
— Послушай, пикса, время дорого. С каждой минутой мы удаляемся…
— Я сказала: садись! — сердито, сквозь стиснутые зубы, приказала Джиннарин.
Вздыхая, Эльмар с трудом дотащился до койки и тяжело опустился на нее. Минута прошла в молчании, и он потребовал:
— Да говори же. Мы уплываем все дальше.
— Не торопи меня. Я собираюсь с мыслями. Джиннарин подошла к Руксу и устроилась на полу,
опершись на лиса как на подушку.
Маг задыхался от гнева, но… покорно молчал. Наконец Джиннарин удостоила его взглядом:
— Эльмар, не исключено, что твой дикий план не такой Уж и глупый. Араван действительно обошел все моря. Кому, как не ему, ведомы ответы на наши вопросы? Кому еще может быть известно о бирюзовом море? И если Ара—ван действительно посетил все моря Митгара, может ли он не знать о хрустальном замке и о черном корабле? Скажи мне, Эльмар, есть ли у тебя на примете такой человек, к которому мы могли бы обратиться за советом? Кто другой поможет нам в поисках Фаррикса?
Эльмар долго смотрел на Джиннарин. Наконец он сказал:
— Но в таком случае нам надо отыскать Аравана.
— Ты же говорил, что он в Арбалине.
— Арбалин — его родной порт. Но это вовсе не означает, что он сейчас там. Скорее всего его там нет.
— Если его там нет, тогда где он?
— На судне. На «Эройене», — раздраженно ответил Эльмар. — Он бороздит моря всего мира в поисках приключений, сокровищ…
— Я понимаю. Но послушай меня. Рано или поздно он доставит свои сокровища в Арбалин, не так ли?
— Могут пройти годы, — слабо запротестовал Эльмар.
— Или несколько дней, — не унималась Джиннарин. Они замолчали. Тишина нарушалась лишь плеском волн
о корпус судна и скрипом шпангоутов. Наконец Эльмар
сказал:
— Хорошо, Джиннарин. Мы идем в Арбалин. Пытаемся отыскать Аравана и, если его там нет, пробуем разузнать, когда он может появиться или где его можно найти. Мы будем ждать полгода. Больше…
— Год, — перебила его Джиннарин.
— Полгода! — свирепея, рявкнул Эльмар.
— Год, — спокойно произнесла Джиннарин. — Не забывай, Эльмар, речь идет о Фарриксе. Ты помнишь его, не правда ли? Фаррикса — славного героя, победившего кабана?
Эльмар вздрогнул:
— Это удар ниже пояса, пикса… Хорошо. Твоя взяла. Год.
«Летающая Рыбка» — трехмачтовая каравелла, около восьмидесяти футов от носа до кормы и двадцать восемь футов в поперечнике, быстрое маленькое грузовое судно, выполняющее рейсы между Арбалином и Райвеном, путешествие, занимающие при попутных ветрах от семи до девяти недель. Ее корма была оснащена латинскими треугольными парусами, носовые — все, кроме кливера, квадратными. Владельцем судна был капитан Дэлби. Команда состояла из восемнадцати человек: два помощника, повар, плотник и бочар, конопатчик, юнга, боцман и десять рядовых матросов. На судне имелась кормовая рубка, но не было баковой надстройки. В рубке размещались три каюты: одна капитанская и две для его помощников. Эльмар занимал каюту второго помощника: когда на борту случались пассажиры, то второй помощник, а при необходимости и первый спали со всей командой в носовой части судна.