— Авторе военного трактата «У-цзы»?
— Ты меня не путай! Эту книгу написал теоретик У Ци. [203]Перу Сунь У принадлежит трактат «Законы войны». В нем две части. Первая — «шесть тактик» — излагает общие правила ведения боевых действий. Там много мудрых мыслей, годных полководцу во все времена. «Знай противника, знай себя — на сто сражений будет сто побед». Прекрасно сказано! А вот вторая часть трактата — «Восемь расположений», по-моему, глупость. Позиции дракона, змеи, тигра, птицы… Слишком все устарело, слишком негибко. Расположение армии должно зависеть от особенностей местности, сил противника, состава собственного войска. Нельзя сводить его к ограниченному числу построений, годных на все времена и во всех условиях…
— Ты уже лучше меня рассказал о Безногом Суне! Что же нового хотеть узнать?
— Вспомни свою собственную историю о некоем Чжао Гуа, досконально изучившем все военные трактаты и хваставшем, что ему нет равных в науке бранной. В первой же битве этот неопытный и самонадеянный военачальник был разбит и погиб… И еще. Шэ Цзыгао так любил драконов, что увешал их изображениями весь дом. Когда же увидел настоящего, перепугался насмерть…
Китаец чуть не взлетел на воздух от расперших его, словно плавательный пузырь рыбу, гордости и самодовольства. Как быстро Искандар усваивает его уроки! Хороший ученик — заслуга учителя. Нецивилизованный варвар, впитавший мудрость ханьского народа быстрее, чем губка воду, — двойная заслуга. Искандар в одном из своих прежних воплощений явно был ханьцем, да за какие-то грехи его душа переселилась в тело европейца-хусци…
— И что?
— Не стоит ли в этом списке на третьем месте имя Сунь У?
Невозмутимый Хуа вспыхнул, как порох:
— Как сметь ты принижать великое имя! Сунь уродился в княжестве Ци, обучался военной стратегии вместе с злокозненным Пан Цзюанем. Став полководцем княжества Вэй, Пань начал завидовать талантам Суня. Он хитростью вызвал соперника в землю Вэй, оклеветал его, отрубил обе ноги и сделал клеймо на лице. Эта позорная казнь называться «бинь», потому прозвище Сунь Бинь — Безногий. В то время в княжестве Вэй находился посланник княжества Ци, который забрал калеку с собой. Князь Ци сделал увечного своим военачальником. Когда началась война между этими государствами. Сунь У окружил армию противника. Обреченный Пан Цзюань покончил с собой, а Сунь прославился на всю Поднебесную. Ты хороший полководец, но перед Бинем ты есть волк передо львом!
— У меня все впереди, Хуа То, мои войны, войны будущего, только начинаются…
— А какие они будут? — воспользовался моментом Сафонка, не упускавший случая подучиться у Искандара.
— Воинское снаряжение становится все сложнее, солдатам все труднее обучаться им владеть. Значит, пришел срок небольших постоянных армий, уходит время огромных войск, собранных на определенный период из разномастных дружин, ополчений, племенных отрядов. Наемники Запада в конце концов пересилят армады Востока. Исход битв решит европейский огненный бой, а не азиатские сабля с пикой. Ядра и пули сделают бесполезными щиты и брони. Наемные армии придется постоянно кормить, значит, нужно изменить способы их снабжения продовольствием. Кто не примет новых веяний — погибнет.
— А на море что изменится?
— До сих пор все морские баталии были зеркальным отражением сухопутных. Саламинское сражение греков с персами, единоборство Рима и Карфагена в Средиземноморье, разгром Помпеем и Цезарем средиземноморских пиратов, битва при Акциуме, где флотоводцы Октавиана повергли в прах эскадры Антония и Клеопатры, — это схватки пехотинцев на палубах. Тараны, катапульты, горящие стрелы были только вспомогательными средствами. За тысячелетия единственным серьезным новшеством стал «ворон» — перекидной мостик, изобретенный римлянами. Он врезался в палубу неприятельского судна, мешая ему маневрировать. По «ворону» атаковали легионеры. Он принес латинянам победу в первой Пунической войне. Но и «ворон» лишь способствовал абордажам.
Шагом вперед стало изобретение «греческого огня», избавившего Византию от славянских лодий и арабских «гурабов» — боевых галер. В Столетней войне между французами и англичанами впервые заговорили во весь свой громкий голос пушки. И тем не менее великие морские сражения недавнего прошлого мало чем отличались от корабельных битв далекой древности. Поражения, нанесенные христианским флотам берберийским пиратским султаном Аруджем у острова Пеньон, его братом и преемником — знаменитым Хайраддином Барбароссой в заливе Превизо в 1538 году и в самой грандиозной морской баталии всех времен и народов под Алжиром три года спустя, реванш испанцев над турками у Лепанто в 1571 году, бесчисленные схватки османов с европейцами у берегов Индии — везде ставка делалась на весла и абордажи, а не на паруса и артиллерийский обстрел.
Но вот в 1588 году от Рождества Христова в единоборстве английского флота с испанской Великой Армадой парусные корабли, оснащенные пушками, наконец-то проявили себя. Отныне главенство на море захватит артиллерия.
Я задумал невиданные доселе суда — пловучие крепости. Могучие, сделанные из самого прочного дерева — мореного дуба, да еще закрытые броней в уязвимых местах. И на палубах размещу множество огромных кароннад, стреляющих раскаленными ядрами! Большие корабли есть и сейчас, но артиллерия на них мелкокалиберная, годная лишь для уничтожения людей и повреждения такелажа. Мои пловучие крепости будут топить суда противника, разрушая корпуса, поджигать, а не захватывать их! И они будут маневрировать на ветре, а не сцепляться в абордажных схватках с опущенными парусами! Я буду первым, кто их создаст!
— Первым ты не быть! Такие водные крепости уже есть. И такая морская тактика тоже есть, — с некоторым злорадством сказал Хуа.
— Какой же гений ухитрился обогнать меня? — недоверчиво взволновался Искандар.
— Его звать Ли Сунсин. [204]Он из королевства Чаосянь, что на юге от Хань. Мнимый царь страны Япония, которую вы называть Сипанго, Лин Сюцзы [205]поднялся из невольников, похитил престол и завоевал 36 областей, впервые за столетия объединил Островное царство. Проведав, что Чаосянь приготовлена слабо, он порознь отправил военачальников, которые с флотом от острова Думайдао пришли к городу Фушани, разбили чаосяньскую армию и вступили в столицу. Почти все восемь областей завоеваны были. Король Ли Гун в беспамятстве бежал, переправясь через реку Ялу, просил принять его в ханьское подданство.
— Чаосянь стала владением Сипанго?
— Нет, не допустил Ли Сунсин. За год до войны [206]он назначен был командующим флотом левой полупровинции Чалладо. Ли знал, что война с Японией неизбежна есть. Он придумал «кобуксоны» — «черепахи», пловучие бронированные крепости, о которых ты говорил. Когда Чаосянь захвачена была. Ли Сунсин в четырех сражениях разгромил японский флот. Захватчики хотели наступать одновременно с моря и суши, но не мочь, потому что кораблей больше нет! Японцы ушли!
— Как же наградил героя король Чаосянь за спасение державы?
— Придворными оклеветан он был, королем отстранен от должности и мал-мала не казнен…
— Как и следовало ожидать… Владыки-неудачники терпеть не могут гениальных полководцев, отстоявших страну от захватчиков. Что же случилось потом?
— Через несколько лет [207]японцы новое наступление начали, уничтожили почти все корабли Чаосянь. Кроме двенадцати. Тогда Ли Сунсин помилован был и вновь назначен командующим…
— …несуществующим флотом! Сколько кораблей было у японцев?
— Больше двухсот…
— А у Ли Сунсина двенадцать! Молю, рассказывай скорей, что дальше-то…
— Он разгромил врагов…
Искандар захлопал в ладоши:
— Я с радостью бы перенес тяготы путешествия в Чаосянь, чтобы встретить этого великого человека, прижать его к груди и стать его другом! Гении должны быть братьями! Как ты думаешь, когда я стану султаном, пошлю посольство в Чаосянь и попрошу короля, чтобы ответное посольство возглавил Ли Сунсин, король пришлет его?
204
Гениальнейший из всех флотоводцев в истории человечества Ли Сунсин жил в 1545–1598 гг.
205
Так китайцы называли Тоетоми Хидэеси (1536–1598 гг.). выдающегося полководца и государственного деятеля, объединившего Японию.