[1] "Тень на стене", Канцлер Ги.
[2] (с) Корбен Далас, "Пятый Элемент".
[3] Эрик неоригинально цитирует известный неправильный перевод "How do you do? - All Right!" - "Как вы это делаете? - Всегда правой!". Хотя, конечно же, он имеет ввиду, что сделал это при помощи магии, держа палочку правой рукой.
[4] На самом деле, конечно, Эрик читал совсем другую книгу. Это была "Психология эмоций" Пола Экмана, но ссылаться на нее было никак нельзя по причине ее выхода несколько после 2000 года. Не то чтобы Эрик сильно хочет понтоваться начитанностью, тем более что оценить сказанное им могла бы только Гермиона, а она в это время как раз умудрилась первый раз оторваться от земли, просто ему нужно или изображать ужасный ужас по поводу возможного наказания/отчисления Гарри, или как-то обьяснить свое спокойствие.
[5] Простим же Эрику некоторые неточности в цитировании и всякой разной информации, ведь он делает это по памяти. Тем более что больших ошибок он не совершает. А ведь кто бы знал, каких сил ему стоило не ляпнуть "гений, миллиардер, плейбой, филантроп"...
[6] Из анекдота: сидят на заборе две мухи, мимо идет слон. Одна муха другой говорит: "главное - повалить, а потом ногами затопчем".
[7] Дж. Роулинг похоже упустила из виду, что для того, чтобы все школьные команды успели за год сыграть со всеми соперниками (всего 6 матчей) и обеспечить нормальные перерывы для всех команд, необходимо расставить матчи несколько "пошире" по времени. Ну или пускать их практически сдвоенными, что довольно редко практикуется для популярных соревнований. А так расписание получается довольно простым - по одному матчу в середине октября, ноября, февраля, марта, апреля и мая, месяцы с самой неподходящей погодой игнорируются.
[8] Это чудесное заклинание обычно называется "алфавитный указатель". Ну иногда еще и оглавление помогает.
[9] Песня Остапа Бендера из фильма "12 стульев". Надо сказать, Эрик, совершенно наплевательски относится к авторскому праву. Исполняя чужие песни, он может нарушать копирайты, менять местами слова и целые куплеты, заменять их на что-нибудь или вовсе выбрасывать. Агент "Пират", чего уж там...
[10] "Блюз бродячих собак", Секрет. Напоминаю, что Эрик достаточно вольно относится к авторским текстам. Например, тут он и не собирался исполнять третий куплет...
[11] Количество учеников Хогвартса - один из самых запутанных моментов книги и фильма. То у нас два-три десятка ребят на распределении на первом году (на всех факультетах вместе лет выходит в лучшем случае чуть больше двухсот), то на первом занятии полетов ровно 20 метел на Гриффиндор и Слизерин вместе (всего получается под триста учеников), то про главный зал скажут / покажут под полтысячи. Гостиные факультетов по книгам, а особенно - по фильмам, и вовсе рассчитаны человек на 20 максимум, а это - сразу на все семь лет обучения. Однако сама Роулингс однажды утверждала, что в Хогвартсе учится от 600 до 1000 учеников, значит на факультет приходится около 150 человек или больше, вот и выходит, что на каждом году обучения учится больше 20 детей... А тут еще два "лишних" поступило.
Мне кажется, что подобный разброс связан с тем, что точка зрения автора менялась по мере написания книг. Первоначально в блокноте Роулингс было чуть больше сорока учеников, поступающих в Хогвартс одновременно с Гарри, причем часть из них была вычеркнута в процессе написания книги, а часть имен и фамилий были использованы для других персонажей. Однако в более поздних ее комментариях по поводу этого списка присутствует фраза "А потом я поняла, что каждый год в Хогвартс поступает гораздо больше учеников".
[12] Похоже, Эрик в качестве колыбельной выбрал "House of the rising sun" группы The Animals. Оставим правильность выбора на его совести... Хорошо хоть собачка не проснулась на особо энергичных моментах. А перефразирует он довольно известную фразу из шикарного вестерна "Хороший, Плохой, Злой" - "люди делятся на два типа: на тех, у кого заряжено оружие, и тех, кто копает". Нетрудно догадаться, что Рону в этой ситуации предстояло копать...
[13] (с) Маэстро, "В бой идут одни старики".
[14] "У последних строк", Йовин.
[15] Самая обычная баскетбольная команда, правда американская. Как раз с весны 1992 года в ней начал играть еще никому толком неизвестный Шакил О'Нил.
[16] Фразу "добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом", которую тут перефразирует Эрик, частенько приписывают Аль-Капоне.
[17] В английском варианте: "TOM MARVOLO RIDDLE" - "I AM LORD VOLDEMORT".
[18] Страшное проклятье "чтоб ты жил на одну зарплату" взято, конечно же, из фильма "Бриллиантовая рука", а "будь проклят тот день, когда... " - из "Кавказской пленницы". Бедняга Эрик, видимо это чистописание его доконало...