Выбрать главу

Там кипела бурная деятельность. Издали клингоны походили на муравьев, копошащихся на своем муравейнике, а не на разумных существ. Капитан обвел взглядом прекрасные окрестности этого уголка планеты и с горечью подумал о его безотрадной участи.

Клингоны выберут отсюда весь топалин, а также и другие ископаемые, необходимые им. Здесь же после их работ… Такая судьба постигла уже десятки миров, и не одни клингоны несли вину за их разорение.

Все, кто мог, варварски эксплуатировали пустые и малонаселенные планеты, вгрызаясь в их кору глубокими шахтами и высасывая оттуда, как вампиры, жизненно необходимые для войны и мирной деятельности руды. Чистые атмосферы засорялись выхлопными газами машин, остаточными продуктами переработки ископаемых, угольной пылью и другими отходами. Концепция переноса грязных производств в космос так и не получила практического применения. Все предпочитали идти по более легкому и дешевому пути. Бесплатная гравитация, знакомые и привычные условия труда для рабочих и кажущееся беспредельным изобилие минералов на этих планетах… Зачем возиться с поиском и буксировкой астероидов, если можно грабить целые планеты, не влезая в дорогостоящее производство кислорода, воды и искусственной гравитации? Если процент содержания металла в руде был достаточно высок, это многократно окупало стоимость космических перевозок конечного продукта.

Мысли о том, что и этой красивой, услаждающей взор своими пейзажами планете уготована подобная участь, вызвали у Кирка возмущение.

Земля чудом, с невероятными усилиями, избежала этой судьбы в двадцать первом веке, устремившись в космос. Она превратилась в цветущий сад, во многом похожий на этот мир, с той лишь разницей, что ее поверхность кишела миллиардами разумных обитателей.

– Я просканировал местность, предложенную вами клингонам в обмен на уже разработанный ими участок. Залежи топалиновой руды там отличаются гораздо более высокой концентрацией. И то, что клингоны сразу не обнаружили это месторождение, говорит о низком качестве их приборов. Конфигурация горной гряды послужила непреодолимым препятствием для их маломощных и низкочувствительных трикодеров. Они натолкнулись на него позже, уже после того, как высадились на Алнат-2 и начали там разработки, маскируясь под археологов. Чтобы перебросить на новое место тяжелую технику и не вызвать подозрений, им нужен был какой-то весомый предлог.

– Вы обнаружили топалин, Спок, а… появилась ли у вас какая-нибудь новая информация о… гм… cиловом поле, которое вы упоминали раньше? – Кирк не хотел по коммуникатору говорить о моральном состоянии своего экипажа. По стандартам Федерации, электроника клингонов была примитивной, но все же они не настолько отстали в этой области, чтобы не суметь перехватить их передачи.

Кирк не желал на возможных будущих переговорах давать лишний козырь в руки Калана. Успешное соблюдение секретности позволяло ему до сих пор выходить из всех столкновений победителем.

– Нет, капитан. Я пока не могу объяснить происхождение этого поля. Сейчас я изучаю вопрос о нарушении функций нервной деятельности некоторых областей правого полушария головного мозга.

– Той части, которая «стирает» память, перемешивая в ней все до неузнаваемости, как миксер взбивает дюжину яиц. Так? – спросил Маккой. – Но эти процессы имеют нейрохимический характер. На них не может влиять излучение силового поля.

– Следует проверить все возможные версии, которые могут объяснить это явление, доктор. Если мы упустим хотя бы один потенциальный источник, то будет нарушена целостность научного подхода.

– Ну и что вам удалось нащупать? – прервал его объяснение Кирк.

– Похоже, доктор Маккой прав. Такого поля не существует. Я проверил все известные науке поля, воздействующие на метаболизм человеческого организма. Но, увы! Не обнаружил ни одного, которое могло бы вызвать подобные реакции. Это присуще только Алнату-2.

– Боюсь, что вы правы, Спок. Продолжайте ваши исследования. Я немного поброжу тут, чтобы ознакомиться со здешней обстановкой, и затем мы вернемся на корабль. Я…

– Капитан, смотрите! – завопил Чехов.

Кирк увидел потрясающее зрелище. Одна за другой тяжелые машины клингонов исчезали в земле с такой легкостью, словно они были маленькими металлическими букашками, а не многотонными монстрами.

Глава 8

Запись в бортовом журнале:

4736.9 по звездному календарю…

Клингоны с неожиданной легкостью согласились перебазироваться на новое место для ведения изыскательских работ, связанных с добычей топалина. Однако внезапное исчезновение их тяжелого оборудования, которое, скорее всего, провалилось в какую-то полость, находящуюся очень близко к поверхности, создало чрезвычайную ситуацию. Наши датчики отметили ярко-голубое свечение фазерных батарей «Террора», что говорит о подготовке последнего к нападению. Я объявил на «Энтерпрайзе» боевую тревогу. Боюсь, что конфликт уже неминуем, и предотвратить его не удастся…

– Я еще никогда не видел подобного, – задыхаясь от волнения, проговорил Маккой. – Похоже, что эта чертова планета возмутилась и сожрала технику клингонов.

– Как вы думаете, это акт саботажа? – спросил Кирк у Чехова, который напряженно вглядывался в показания своего трикодера.

– Неизвестно, капитан. Мой прибор словно взбесился. Зашкалило все стрелки. Вот только сейчас они стали принимать нормальное положение. Я ничего не понимаю.

– И я тоже, мичман, – сказал Кирк, вглядываясь в огромную зияющую яму, откуда, надрывно ревя двигателями, безуспешно пытались выбраться тяжелые машины клингонов. У него создалось странное ощущение, что причиной случившегося было поведение клингонов, безжалостно уродовавших тело планеты. Но нет, это смехотворно. Нельзя же и в самом деле приписывать планете сверхъестественные способности, уподобляя ее богу. Этот мир не обладал признаками жизни. Ничто здесь не могло дышать и чувствовать. Единственная обитавшая в нем раса разумных существ покинула его несколько тысяч лет назад.

– Мы пробились! – донесся громкий вопль со стороны лагеря археологов. Оттуда выбежал Треллвон-да и стал исступленно махать руками над головой. – Прорыв! Мы пробились наконец-то в пещеру. А они раздавили все, что там было. Я так и знал.

– Спок, – сказал Кирк в микрофон связи, проверьте это сообщение. Пробили ли клингоны крышу подземного города?

– Подтверждается, капитан. Все данные указывают на то, что суммарная масса тяжелой техники превысила величину допустимой нагрузки на свод пещеры. Я просканировал пролом и убедился, что все клингоны живы.

– Показывают ли приборы наличие других форм разумной жизни?

– Не зарегистрировано.

– Благодарю, – капитан захлопнул крышку коммуникатора и повернулся к Маккою.

– Давай спустимся туда и посмотрим, как у них обстоят дела. Может быть, им нужна какая либо помощь, в особенности, медицинская. Эти ребята, должно быть, здорово разбились.

– Я?! – спросил с изумлением Маккой. – Что бы я лечил клингонов? Ни в одном уставе этого не написано, Джим!

– Но разве, ты не обязан оказывать помощь пострадавшим вне зависимости от их расы? Это твой моральный долг, Боунз.

– Они – клингоны!

– Они – разумные существа, попавшие в беду и, возможно, получившие ранения. Не могу приказать помочь им, но я прошу тебя.

По лицу доктора пронеслась волна сложной гаммы переживаний. Он обдумывал вставшую перед ним дилемму, а затем проговорил:

– Хорошо, капитан. Только не ожидай от меня чуда. Внутренняя структура их организма еще более сложна, чем у Спока.

Кирк улыбнулся и заторопился к пролому, зиявшему в коре планеты. Треллвон-да и другие археологи уже опередили его и были почти у цели. Когда Кирк, Чехов и Маккой добрались до края ямы, андорианский ученый уже спускался вглубь по веревке.