— Веди свою шлюху в другое место, великан.
Ли Бан поднял булаву с плеча, но Ю подняла руку. Он мог одолеть обоих стражей, но Искусство Войны не полагалась на «может». И она сомневалась, что их тепло примут в купальне, если он устроит кровавое месиво на крыльце.
— А если я хочу искупаться? — холодно сказала она.
— Ох, — уродливый посмотрел на друга. — Тогда ладно. Но женщины редко ходят сюда для, кхм, этого.
— С таким отношением я не удивлена, — сказала Ю с ядовито сладкой улыбкой.
— Один льен за каждого, — сказал уродливый. — Оружие внутрь нельзя.
Ли Бан повесил булаву на подставку для оружия на стене, прищурился, глядя на стражей, и Ю гадала, было это из-за того, что ему было сложно видеть их в сумраке, или он пытался угрожать им. Выглядело грозно.
— У меня нет оружия, — сказала она, вытащив две монеты. — Если не считать мое очарование, — судя по каменной тишине, они не считали. Она указала на кости. — Один без равновесия, — уродливый приподнял брови. Он явно не знал об этом.
В купальне было душно, воздух был густым, как козье молоко. Даже на входе пот стал стекать по спине Ю, и запах сотни разных трав вызывала зуд в носу. Женщина в золотом ханфу со скромными вырезами и зеленым узором листьев уставилась на них, когда они вошли, но быстро оправилась и мило улыбнулась. Ее макияж делал ее кожу слишком бледной, а губы слишком красными. Ее волосы цвета оникса были собраны в пучок на макушке пятью серебряными заколками, и она носила небольшую доску у локтя. Ю заметила несколько имен на доске, но ни одно не узнала.
— Как мы можем служить вам сегодня, господа? — женщина плавно подошла ближе.
Ю скривилась.
— Никогда так меня не зовите, для начала, — сказала она.
Ли Бан пожал плечами.
— Пока мы тут…
— Нет, — Ю злобно посмотрела на него. — Ты можешь идти, куда хочешь, в свое время, но сейчас ты работаешь на меня, — было важно установить профессиональные границы. Он был наемником, не другом. Пешкой, которой пожертвуют, когда придет время.
Женщина вежливо кашлянула и опустила голову в неглубоком поклоне.
— У нас есть купальни и личная паровая комната, если не хотите общества. И мы предлагаем широкий выбор массажей, у нас есть женщины из Хосы, Ипии и Нэш.
— Как многокультурно, — сухо сказала Ю. Женщина старалась скрывать эмоции, но ее пальцы дрожали, стуча по доске. — Мы начнем с купален, а потом проверим паровую комнату.
— Мы можем предоставить полотенца и халаты, — сказала женщина, указав на стену с полками и маленькими квадратными шкафчиками. В каждом шкафчике был аккуратно сложенный халат или спешно запиханная куча одежды. Но женщина не посмотрела в глаза Ю. Ю чего-то не хватало, и это пугало женщину.
Ю ощущала, как потерла под лохмотьями, но ей не хотелось раздеваться. Для начала, ей не будет хватать множества карманов, которые она вшила в складки. Было приятно знать, что у нее был моментальный доступ ко всему, что ей принадлежало, и даже не обижало то, что все ее вещи умещались в несколько карманов. Ли Бан прошел к полкам и стал быстро раздеваться. Ю помедлила.
Женщина снова кашлянула.
— Это заведение принадлежит Летающему Мечу, — сказала она с нажимом на имени, словно это должно было что-то значить для Ю, но Ю никогда его не слышала.
— Бандит? — спросил Ли Бан. Он стоял только в набедренной повязке, и Ю должна была признать, что недооценила мужчину. Некоторые люди толстели и выглядели плохо, двигались как пьяные быки, но у Ли Бана были мышцы под жиром, и много. Он сунул грязные штаны и тунику на полку и накинул белый халат, который едва прикрывал его тело.
Женщина смотрела на них большими глазами, снова опустила голову.
— Нет, нет, нет. Летающий Меч — бизнесмен, — конечно, она боялась. Она работала на преступника, который не любил, чтобы его так звали. — У него несколько хороших заведений в Бан Пинь, каждое разрешили монахи храма Хушон, — Ю слышала о храме Хушон. Он был посвящен созвездию Фэнвон, пьянице. Если слухи были правдой, монахи Хушона разрешили бы все за правильную цену. Не очень-то религиозные, но практичные.
Ли Бан потянул за растрепанную бороду.
— Бандит стал верным храму, когда император принес покой в Хосу, — женщина смотрела прямо на них, безумно размахивая ладонью перед ртом. — Монахи не могут повесить на него преступления, хотя знают, какой он. Глупый способ оберегать закон, как по мне. Если нет доказательств или свидетелей, они ничего не могут поделать с этим.
Ю кивнула.
— Против такого человека сложно найти свидетелей.
Ли Бан мудро кивнул.