— Живых, — женщина безумно озиралась, дышала так быстро, что могла потерять сознание.
— Как это связано с халатами? — спросила Ю.
Женщина поспешила к полкам и взяла из ниши халат. Она протянула его Ю.
— Уже подозрительно, что женщина пришла сюда не в поисках работы. Будет подозрительнее, если вы останетесь в таком одеянии, — она сунула халат в руки Ю. — Кем бы вы ни были, вас не должно тут быть, — предупреждение было искренним, но Ю пришлось проигнорировать его.
Ю утомленно вздохнула и разделась. Замысловатые письмена на руке тянулись до плеча и на спину. К сожалению, она все еще не могла понять слова там, и вряд ли она сможет их вскоре перевести. Она надела халат. Он был чистым, куда удобнее, чем она ожидала, из хорошего хлопка. Но она скучала по удобному весу своего одеяния с заплатами. Она вытащила из карманов деревянную стружку, а потом сунула одеяние на полку. Они пошли по коридору с дверями с обеих сторон. Ю наделила стружку своей ци и рассыпала по углам. Ни женщина, ведущая их, ни Ли Бан не заметили. Ю надеялась, что их не придется использовать.
Она знала, что за звуки звучали из комнат по бокам коридора. Место звалось купальней, но массаж тут явно был эротическим, а не лечебным. Женщина привела их в большую открытую комнату с несколькими скамьями у стен и большой публичной ванной в центре. Пар поднимался от воды, и сильный запах лаванды висел в воздухе. Ю насчитала шестерых мужчин в комнате, они собрались небольшими группами. Мужчина с впечатляющим количеством волос в носу и другой с обвисшей грудью лежали в ванне, голые под водой. В углу у печи с паром парень с детским лицом играл в го с древним мужчиной, у которого было татуировок зверей так же много, как и морщин. Она гадала, какие деньги были на кону, и сколько можно было заработать женщине, делающей вид, что она не знает правила. Мужчины часто считали, что женщины не знали ничего об играх, она много раз зарабатывала на этом неведении. На дальней стороне у крючков с неиспользованными халатами одноглазый жулик рассказывал товарищу с тусклыми глазами историю о его последней шлюхе. Все одиннадцать глаз смотрели, как она и Ли Бан вошли в комнату, и хоть многие лишь взглянули на них, двое мужчин в ванне пристально глядели на Ю. У одного была татуировка дракона на руках и плечах. Ю испугалась на миг, что они узнали ее, но это было невозможно. Искусство Войны всегда носила маску. Только Стальной Принц знал, как она выглядела, и он унес тайну в могилу. Только потому она так долго избегала плена, хоть за ее голову была назначена хорошая награда.
— Это была плохая идея, — шепнул Ли Бан. Он не ошибался. Но они не могли рисковать тем, что другой чемпион найдет кольцо раньше них. Они уже отставали в состязании, и с Тикающими Часами в Бан Пинь, ищущим Ю, чем скорее она покинет город, тем лучше.
— Просто ищи кольцо, — сказала Ю, обходя ванну. Она смотрела на пальцы, хотя руки некоторых мужчин были под водой, усложняя дело. Она знала, что выглядела подозрительно, но другого способа не было. Было уже подозрительно, что женщина забрела в купальню, и Ли Бан был достаточно большим, чтобы привлечь к себе внимание. Ю вежливо кивала всем, кто смотрел в ее сторону, но не смотрела в их глаза, стараясь выглядеть робко, хотя женственность не была ее сильной стороной. Многие мужчины считали ее отчужденной, а то и враждебной. Мужчина с обвисшей грудью в ванне скалился ей, и это вызвало неприятное ощущение между ее плеч, будто лед. Некоторые мужчины были с украшениями, но она нигде не видела аметист, и кольцо, которое описала Нацуко, напоминало женское обручальное кольцо. Вряд ли кольцо было на мужчине, но в купальне не было других, кроме… Ю остановилась и застонала. Другими тут, кто мог носить женское кольцо, были проститутки.
Ю закончила обход купальни, Ли Бан ждал у входа в паровую комнату. Его лицо раскраснелось от жара, и его растрепанные волосы обвисли.
— Ты все-таки исполнишь свое желание, — сказала Ю. — Пора встретиться с женщинами.
Толстяк дико улыбнулся и заглянул в паровую комнату. Ю мало видела из-за него, но запах пара с жасмином был достаточно сильным, чтобы ее глаза слезились. Ли Бан вздохнул и отодвинул голову.
— Я хотел бы сделать вид, что не видел это, — сказал он, — но посмотри, босс.
Ю не хотела знать, что происходило в паровой комнате, но протиснулась мимо Ли Бана и прошла в комнату, пытаясь не вдыхать едкий запах. Ли Бан прошел следом, его большой живот подтолкнул ее. В бреши среди пара Ю увидела то, что видел Ли Бан.
— Я ненавижу богов, — утомленно сказала она. Особенно Бату. Нацуко предупреждала, что у бога войны было странное чувство юмора, а еще жестокость, но она все равно недооценила предупреждение. В дальнем конце комнаты, обрамленный голыми мужчинами, сидел огромный мужчина, точно больше Ли Бана. И в его левом соске висело серебряное кольцо с аметистом в центре.