Выбрать главу

— Кто новый мальчик? — спросила она.

— Мальчик? — Фан фыркнул. — Думаю, ты поймешь, что я уже доказал себя как мужчина.

Нацуко взглянула на Ю.

Ю обдумала не озвученный вопрос и пожала плечами.

— Пожалуй, доказал. Хотя бы энтузиазм.

Фан нахмурился и хмуро посмотрел на богиню.

— А ты кто, бабушка?

Нацуко улыбнулась вору своей улыбкой.

— Я с деньгами, милый. Так что уважай старших.

— Кстати о деньгах, — сказал Фан, стуча по столу пальцем, Ю не могла уловить ритм. — Мы отвлеклись, не обсудив плату за безумный план… который ты тоже подробно не описала.

— Были слишком заняты? — спросила Нацуко.

— Пятьдесят льен, — сказала Ю. Это была маленькая сумма, но она не знала, сколько вор обычно хотел за работу, как и не знала, сколько денег могла наколдовать богиня.

Фан фыркнул.

— За то, что пошел против монахов? — прошептал он. — Сто льен.

— Хорошо, — сказала Ю, эта часть обсуждения была закончена.

— Да? — спросил Фан и прищурился, глядя на Нацуко. — Где ты прячешь монеты, бабушка?

— Там, куда ты не засунешь свои ловкие пальчики, — Нацуко шлепнула ладонью по столу, а когда подняла ее, там была стопка из двадцати льен. — Небольшая часть богатства, потерянного лордом Фунь На.

Фан склонился и схватил монеты.

— Почему они мокрые?

— Потому что его корабль утонул, — сказала Нацуко. — Все было потеряно с его сокровищем. Его сыновья и внуки искали разбитый корабль поколениями, — она снова усмехнулась в своем стиле. — Но они ищут не в тех местах.

Фан смотрел на нее, отклонился и убрал монеты в карман.

— Да-а-а. Мне нужно еще восемьдесят.

— Так какой план? — спросила Нацуко.

Ю вздохнула. Теперь нужно было соврать им. Фигурам не нужно было знать стратегию, только свои роли. Иначе они могут понять, когда ими пожертвуют для победы в игре.

— Все довольно просто. Ли Бан и Фан войдут в храм Рьоко и пройдут на второй этаж, чтобы помолиться Рьоко. Вы будете ждать там, пока монахи не уйдут, а потом пройдете на третий этаж, найдете фонарь и украдете его. Все просто.

— Зачем он мне? — спросил Фан, бросив взгляд на Ли Бана.

— Потому что на третьем этаже могут оказаться монахи, и тебе понадобится тот, кто их побьет, — сказала Ю.

— Бить монахов не дело героя, — сказал Ли Бан.

— Прости, — Ю похлопала его по плечу. — Если поможет, они на самом деле бандиты, которые зарабатывают на защите больше всех, кого я видела.

Ли Бан открыл глаза и вздохнул.

— Это не помогает. И зачем мне он?

— Потому что фонарь может оказаться под замком, и потребуется прикосновение вора, чтобы достать его. Я не знаю, где фонарь скрыт, так что мне нужно продумать как можно больше вариантов с ограниченными ресурсами.

— Как ты опустошишь храм? — спросил Фан. — Я был там, и там полно монахов, молящихся звездам или грозно стоящих на постах.

— Я устрою отвлечение, — сказала Ю.

— Какое отвлечение?

Ю вздохнула и посмотрела на ярко-синее небо и белые облака на нем.

— Такое, которое заставит всех монахов выйти из храмов на открытое пространство. Когда это произойдет, ты и Ли Бан заберете фонарь с горы и будете ждать меня у западного входа в Бан Пинь. Ты получишь остальную плату, а я — фонарь, и я покину этот испорченный город и ложную веру и уйду подальше.

Глава 10

Ю послала Ли Бана и Фана вперед. Она была уверена, что они не поладят, но это было не важно. Им не нужно было дружить, пока они работали, и Ли Бан был из тех, кто мог отложить различия ради дела. Она уважала это. Только кто-то чистый и честный смолчал бы насчет оскорбления, когда у него были силы что-то сделать с этим. Конечно, Ли Бан хотел, чтобы его имя было в книгах о героях. Отважная мечта, но ее легко можно было испортить не в тех руках. Ю посмотрела на свою ладонь с татуировкой контракта богини, и слова звенели правдой.

Когда Ю и Нацуко добрались до вершины горы, солнце уже миновало зенит и спускалось к горизонту. Два вооруженных монаха ждали их, как ожидалось, потребовали четыре льен за человека за вход. Ю заметила, что цена стала больше, чем вчера, и она решила, что они забирали часть в свои карманы, а не только храмам.

Нацуко мало говорила во время подъема, но теперь они были в храме, и она хотела многое сказать:

— Что теперь? — спросила она, когда их не слышали. — Ты все еще не сказала, как хочешь отвлечь гадких монахов, — их было около пятидесяти на тренировке на плато и еще около сотни молились. Ю подозревала, что еще сотня была в храмах. Двести пятьдесят монахов, если повезет. Это была армия. Вооруженная и обученная армия.

— Мне нужно, чтобы ты оказала мне услугу, Нацуко, — сказала Ю.

— Я не могу тебе помочь, — рявкнула богиня. — Я уже говорила. Я не могу помогать тебе получить артефакты. Это против правил. Это правило.

Ю улыбнулась. Было всегда забавно подрывать правила игры. Она помнила, как сидела с бабушкой у дома, пока ее приемная семья работала в полях на магистрат. Некоторые гневно смотрели на нее, другие завидовали, что их бабушка выбрала ее. Никто из них не любил ее. Никто не был с ней добр. Ю отвлеклась и скривилась от боли, сосредоточилась на игре, в которую играла бабушка, на уроке, который она давала. Там были три чашки и мячик, простая игра с простыми правилами. Ее бабушка накрыла мячик чашкой, а потом стала медленно двигать чашками, сказав Ю следить за мячиком. Простая игра с простыми правилами. Но нет. Ю попыталась выбрать чашку с мячиком под ней, и когда ее бабушка подняла чашку, там не было мячика. Ю скривилась от боли поражения. Бабушка упрекнула ее, чтобы она сосредоточилась на уроках. Они попытались снова. Ю следила за чашкой с мячиком, мир вокруг нее почти пропал, стал туманом и гулом. Важно было только уследить за чашкой, понять уловку бабушки, найти мячик. Она была уверена, что в этот раз нашла его. Ее бабушка подняла чашку, но мячика не было. Ю потерла голень, где вспыхнула боль. Ей нужно было сосредоточиться сильнее. Это не понимали ее приемные братья и сестры. Их бабушка выбрала ее, но Ю часто разочаровывала ее. Они снова попробовали игру, и Ю снова проиграла. Она не понимала. Она следила за правильной чашкой, была сосредоточена на ней. Ю раздраженно сбила две другие чашки, и все они оказались пустыми. Мячика не было видно. Урок состоял в том, чтобы Ю запомнила боль поражения. А еще то, что для победы в игре нужно было знать правила. Если знал их, не только понимал, как игру вели, но и то, как правила можно было применить. Ее бабушка говорила: «Ломай правила в рамках правил». Ю скривилась от воспоминания.

— Полагаю, ты не можешь прямо мешать чемпиону другого бога? — спросила Ю.

Нацуко кивнула с ворчанием.

— В правилах есть что-то насчет помех своему чемпиону?

Богиня рассмеялась. Пара монахов неподалеку, молящихся у храма, взглянули в их сторону, но быстро вернулись к молитве.

— Конечно, нет. Зачем мешать своему чемпиону? В гонке не победить, если ранишь ногу своей лошади.

— Хорошо, — сказала Ю. Вот оно. Это было всем, от чего она убегала последние пять лет. Вся ложь, которую она сплела, и выдуманная личность грозили рухнуть вокруг нее. Ей пришлось глубоко вдохнуть, взять себя в руки, и даже так ее голос дрожал. — Спустись с горы. Быстрым способом. Иди в храм закона. Скажи всем, кто послушает, что Искусство Войны в храмах звезд. Убедись, чтобы тебя услышал Законы Надежды.