Это был не ответ, но Ю уже приняла решение.
— Ладно. Победим в этом твоем поиске сокровищ.
— Ты будешь моим чемпионом?
— Да.
Яркий свет вспыхнул над шахматной доской и погас. Ю ощутила, как зуд поднялся по правой руке, увидела, как слова появились на ее плоти, будто ее кожа была пергаментом. Она потерла их, но они не стирались, как татуировки.
— Что это? — спросила она, голос стал выше от паники.
— Контракт, — сказала богиня. — Между нами, — она подняла левую руку, и Ю увидела схожий текст на морщинистой коже Нацуко. Он был на старом языке, Словах Богов, предшественнике современного хосанского. Ю знала язык, но на перевод уйдет время, и ей нужны были ее старые книги. Но их давно не было, скорее всего, их сожгли власти Цинь, как и другие ее вещи. Вся ее жизнь была сожжена дотла. Она была предательницей. Если она хотела перевести, ей нужны были новые книги.
Ю смотрела еще пару мгновений, как текст проступает на ее коже, а потом отвела взгляд.
— Что теперь?
— Теперь мы начнем поиск артефактов, — заявила Нацуко. — Я чувствую что-то там, — она махнула на запад. В этом был смысл, на западе лежал Бан Пинь, город монахов. Это был самый большой город в провинции Сихай, дом самого большого храма в Хосе. Где еще можно было найти божественные артефакты?
Богиня легко встала. Она была низкой, не выше своего облика девочки. Ее белые волосы ниспадали вокруг лица, глаза искрились. На ней была та же бело-красная ханфу, что и на девочке, и ее качество сделало латанное одеяние Ю еще невзрачнее. Но Ю нравилась ее роба. Она была чистой, и ее не принимали за попрошайку, но сшитой из десятка других одеяний. И роба была достаточно пышной, чтобы согревать ее зимой. И тут были карманы, а Ю обожала карманы. Она и богиня были странной парой, древняя старуха в чистой одежде и женщина средних лет в лохмотьях.
— Я ощущаю общее направление, — сказала Нацуко, пока они уходили от каменного стола. — Ощущаю, где искать, но не точно, и я не знаю, каким богам принадлежат артефакты, на таком расстоянии. А как же твои шахматные фигуры?
Ю оглянулась на стол. Доска была вырезана на камне, и фигуры были грубыми. Они были там, когда она прибыла, и Ю не видела повода менять это, хотя она жалела, что Шинтей пропал. Она покачала головой.
— Пора вырезать новый набор, — ей нужны были инструменты и камень или дерево в Бан Пине. Другое дело — где она найдет на такие покупки деньги.
Ю покинула деревню Синду без церемоний, как и прибыла пару недель назад. Никто не заметил, и никому не было дела. Она прибыла ни с чем, кроме пары монет и горлянки вина. Она ушла с парой монет, пустой бутылкой и в обществе богини.
Глава 3
Сухие рисовые поля и каменистые долины с козами вскоре сменились зелеными пастбищами, где обитали буйволы, лошади, и полями с клубнями, только листья было видно над землей, пока они шли на север вдоль Дороги Меча. Два дня от Синду, и Бан Пинь появился темным пятном на вершине гряды вдали, но мили тянулись, и на ногах Ю появлялось все больше мозолей, и пятно обретало острые линии высоких зданий и пагод еще выше них, все было с зеленой черепицей. На склоне горы с видом на город в камне были вырезаны пять больших статуй, каждая была лысым монахом в молитве, каждая была посвящена одному из пяти главных созвездий: Ример, Феньвон, Ош, Рьоко и Лили. В сумерках Ю не видела тысячи ступеней, ведущих по горе, но знала, что они тянулись мимо пяти статуй к пяти храмам у вершины горы. Она не ходила на гору, но все в Хосе знали, что знаменитые храмы Бан Пинь построили, чтобы поклоняться звездам.
Несмотря на ее дряхлость, Нацуко легко шагала, и сколько бы пыли ни поднималось на дороге, она не прилипала к ее одежде. Плюсы жизни бога, решила Ю. Самой Ю везло не так сильно, пыль находила все мелкие складки, швы и прорехи в ее одежде, и тело чесалось, словно у нее были вши. Она надеялась, что это было только от пыли. Дороги сливались ближе к городу, и стало больше прохожих с сумками и телегами с товарами. Пару лет назад империя страдала от бедности и голода, и люди убежали в города в надежде на подачки. Новый император Хосы изменил это, принес покой на свои земли, убрав меч, норовящий упасть. Ю часто гадала, как долго это продлится, и были ли слухи о войне с Кохраном чем-то больше пустых слов пьяниц и игроков. В другой жизни она была бы рядом с императором, помогала бы ему планировать войны. Двигать отряды, устраивать игру, а не просто участвовать в ней.
— Что нам делать там? — спросила Ю, обходя телегу с треснувшим колесом. Хозяин ругался на свою неудачу и пинал сломанные спицы; его мул лениво щипал сорняки у дороги, глядя на прохожих тусклыми глазами. Никто не остановился помочь бедняге, и Ю решила не менять это. От милосердия не было выгоды, только боль в спине и пустой карман.
— Начнем поиск артефактов, — сказала Нацуко. — Другие тоже будут искать, и можно поспорить на твоем утраченном достоинстве, что в Бан Пинь будет хотя бы еще один чемпион. Может, больше. Город большой.
Ю не спорила. До этого она избегала большие города не просто так. Там всегда было больше плакатов с теми, кого разыскивали, и охотников за головами, чем в сонной деревушке.
— Но как нам найти артефакты?
— Не знаю, — фыркнула Нацуко. — Для этого есть ты.
— Но я даже не знаю, что искать, — сказала Ю.
— Как и я, — сказала богиня с морщинистой улыбкой.
— Но ты узнаешь их, когда увидишь?
— Нет.
— Как это «нет»? — Ю застыла посреди дороги. Фермер, несущий на спине корзину зеленых ростков, чуть не врезался в нее. Он заворчал про бродяг, обошел ее и продолжил путь по дороге за Нацуко. Ю игнорировала его. — Если ты не знаешь, что мы ищем, и я этого не знаю, как тогда мы это найдем?
Богиня оглянулась и рассмеялась.
— Не нужно так нервничать. Я просто шутила… в чем-то.
— Что это означает? — Ю поспешила догнать, обошла фермера и буркнула пустое извинение.
Старушка вздохнула.
— Я немного опоздала на собрание, — она оглянулась на Ю. — Была занята, решая, довериться ли пьянице, которая пропивала свой талант. И все же каждый бог должен был отдать предмет для игры, но я не видела все артефакты, которые боги отдали для состязания, — она подняла кривую руку, не давая Ю жаловаться. — Нам обеим повезло, что у меня врожденное преимущество в этой игре.
— Утерянные вещи, — сказала Ю. Она могла догадаться раньше, но богиня молчала насчет тонкостей состязания.
— Вижу, ты начала использовать свой разум, — сказала Нацуко. — Видишь, что делают с тобой пара дней без яда? — Ю чуть не зарычала, что без выпивки она мерзла и дрожала, но ее разум на самом деле стал острее, если не чище. Но она собиралась потратить последние монеты на вино, как только они войдут в Бан Пинь. Может, раньше.
— Но если вещи, кхм, артефакты утеряны, — сказала Ю, — ты не можешь просто сделать свое дело? — она помахала руками, не зная, как боги делали то, с чем были связаны. Вряд ли это была смертная техника, вряд ли использовалась ци. Вряд ли у богов вообще была ци. Пару дней назад она считала их просто абстрактными идеями, которые существовали где-то еще и слабо влияли на мир. Духи были настоящими и мучили мир, но она не видела божеств до появления Нацуко. Теперь она провела два дня с богиней и предпочитала свое мнение о них настоящему. Боги были только проблемами.