Выбрать главу

— Ладно, ты его не трахаешь, — ответил Лазар.

Глава 10

— Добро пожаловать в мой отчий дом, — сухо сказал Лорен.

Дэмиен искоса посмотрел на него и затем прошелся взглядом по изношенным стенам Акьютарта.

Не включает людей и не играет важной стратегической роли — так сказал Лорен, описывая Акьютарт при дворе в тот день, когда Регент лишил его всех принадлежащий ему имений, кроме этого.

Акьютарт был маленьким и древним, а поселение, относящееся к нему, представляло собой группу обедневших каменных домов, обступивших основание внутренней крепости. Здесь не было земли, пригодной для земледелия, а охотиться можно было только на черных козлов, которые бродили высоко на утесах и исчезали — ускакивали еще выше при малейшем приближении людей — туда, куда за ними не могла последовать лошадь.

И все же, когда они прибыли, он был в неплохом состоянии. Казармы были добротно отремонтированы, как и обустройство внутреннего двора; также нашлись припасы пищи, оружия и материалов для замены сильно поврежденных повозок. Куда бы Дэмиен ни смотрел, везде виднелись следы планирования заранее. Эти запасы пришли не из Акьютарта или его окрестностей, они были доставлены откуда-то еще, ожидая прибытие людей Лорена.

Смотрителя звали Арну — пожилой мужчина, который взял на себя руководство слугами и повозками и начал всех направлять. Его морщинистое лицо разгладилось от удовольствия, когда он увидел Лорена. И затем вернулось к своему обычному состоянию, когда он увидел Дэмиена.

— Однажды ты сказал, что твой дядя не может забрать у тебя Акьютарт, — обратился Дэмиен к Лорену. — Почему?

— Здесь независимое правление. Что абсурдно. Это пятнышко на карте. Но я Принц Акьютарта так же, как и Принц Виира, и законы Акьютарта не требуют, чтобы мне исполнился двадцать один год, чтобы его унаследовать. Он мой. И дядя не может сделать ничего, чтобы забрать его, — ответил Лорен. И затем сказал: — Полагаю, он мог бы его захватить. — И добавил: — Его люди могли бы скинуть Арну с лестницы.

— Кажется, у Арну неоднозначные эмоции по поводу нашей остановки здесь, — сказал Дэмиен.

— Мы здесь не остаемся. Не сегодняшней ночью. Встретимся у конюшен после наступления темноты, когда ты закончишь со своими обязанностями. Будь осмотрителен, — сказал Лорен. Он произнес это по-акиэлосски.

Когда Дэмиен закончил со своими обязанностями, уже стемнело. Люди, обычно приглядывающие за припасами, повозками и лошадьми, были отпущены на ночь, как и солдаты, которым тоже было дано право насладиться отдыхом. Бочки с вином открылись, и казармы стали оживленным местом для посещения в ту ночь. Никаких часовых не было выставлено ни около конюшен, ни по восточному направлению.

Дэмиен поворачивал за угол крепости, когда услышал голоса. Указание Лорена оставаться незамеченным остановило его от раскрытия своего присутствия.

— Мне было бы удобнее спать в казармах, — говорил Йорд.

Дэмиен увидел, что Йорда вел за руку сосредоточенный Аймерик. В Йорде была та же легкая неловкость в связи с его размещением в покоях аристократа, какая была в Аймерике, когда он пытался браниться.

— Это потому что ты никогда раньше не спал в имении при королевской крепости, — убеждал Аймерик. — Я обещаю, это гораздо удобнее, чем спальный мешок или комковатый гостиничный матрас. И, кроме того… — он понизил голос, приблизившись к Йорду, но слова все равно были слышны. — …Я действительно хочу, чтобы ты трахнул меня на кровати.

Йорд ответил:

— В таком случае, иди сюда.

И поцеловал его долгим, медленным поцелуем, обхватив голову Аймерика. Аймерик стал притягательно уступчивым, полностью отдавшись поцелую, обвивая руки вокруг шеи Йорда; его неприязненная натура явно была не тем, что он практиковал в постели. Казалось, Йорд разбудил в нем лучшее.

Они были заняты, как и слуги, как и солдаты в казармах. Все в Акьютарте были заняты.

Дэмиен проскользнул мимо них и направился к конюшням.

* * *

Сейчас все было более незаметно и лучше спланировано, в отличие от последнего раза, когда они вместе покидали лагерь — тот урок был жестко выучен. После него Дэмиен все еще чувствовал себя некомфортно, отделяясь от отряда, но он немного мог сделать по этому поводу. Он вошел в тишину конюшен; среди приглушенного ржания и шуршания соломы он увидел, что дожидающийся его Лорен успел оседлать лошадей. Они выехали на восток.

Цикады монотонно стрекотали вокруг них; ночь была теплой. Они оставили звуки и свет Акьютарта позади и скакали под темным ночным небом. Как и в Нессоне, Лорен знал, куда направлялся, даже в темноте.