Выбрать главу

- Спасибо, Джейк, - поблагодарила я.

- Я просто делаю свою работу, мадам. - К концу фразы его голос дрогнул, в этот момент Циско на пару с другим охранником снова принялись вынимать осколки.

- Никто не проверил, есть ли раны на голове? - спросила Клодия.

Не услышав утвердительного ответа, она позвала:

- Хуанито, посмотри, есть ли стекло в волосах.

Хуанито в нашей команде тоже был новеньким. Некоторых из новичков мне представили, когда мы набирали пополнение, но этого высокого, темного красавца я вижу впервые. Я только слегка кивнула ему, поприветствовав. В отличие от него, Джейк с нами уже несколько недель. Имя Хуанито означает «маленький Хуан», но он совершенно не соответствовал своему имени. Ростом он был за сто восемьдесят, стройный, но мускулистый. Готова поспорить, в нем нет ничего маленького.

- Я не медик, - произнес Хуанито.

- Я тебя об этом не спрашивала, - резко сказала Клодия. Он только уставился на нее, явно недовольный.

- Я отдала тебе приказ. Выполняй, - повторила Клодия. Нечасто я слышала от Клодии приказы в таком тоне. Будь я на его месте, не стала бы медлить.

Хуанито подошел к стоявшему на коленях волку и принялся рыться в его мокрых кудрях. Впрочем, делал он это без особого энтузиазма. Вот Циско со своим напарником относились к своей работе куда серьезней.

Грэхем принес из ванной полотенце и принялся собирать на него окровавленные кусочки стекла с пола. Циско и остальные двое начали кидать их сразу на полотенце. Издали это было похоже на красный дождь вперемешку с мелкими острыми градинами.

- Насколько серьезно ранен Джейк? - спросила я у Клодии.

- Не очень, но нам бы не хотелось, чтобы кожа зажила поверх стекла.

- Такое часто случается?

- Да, частенько.

Я бросила еще один взгляд в ту сторону и заметила, что спина Джейка разглаживается, заживая прямо на глазах.

- Мне кажется, или он исцеляется чересчур быстро даже для оборотня?

- Тебе не кажется, - ответила Клодия. - Я не знаю никого, кто исцелялся бы быстрее, чем Джейк.

Трое охранников суматошно искали стекло в его коже, стараясь опередить быстро регенерировавшую кожу, быстро затягивавшую порезы. Даже Хуанито взбодрился и теперь отчаянно шарил в темных кудрях неловкими пальцами.

- Я не успеваю вытащить все! Он слишком быстро исцеляется!

- То, что не вытащишь сейчас, будешь выковыривать потом, - заявила Клодия.

- Вот черт, - буркнул Хуанито и заработал быстрее.

За время всей этой экзекуции Джейк не издал ни звука. Он молча и не шевелясь терпел все, что с ним делали. Из меня бы вовсю сыпались проклятья, да я и дергалась бы, как от электрошока.

Грэхем, собрав с пола все осколки, вытер руки о полотенце и поднялся.

- Грэхем, ты носишь какой-нибудь освященный предмет? - спросила я, надеясь на отрицательный ответ.

- Нет, - не разочаровал меня он.

От накатившего облегчения я поежилась. Меня знобило от мокрой одежды и запоздалой реакции на несчастный случай. А может, и не случай. Арлекин пытался меня убить. Мать их того. А я все не понимала, даже несмотря на то, что меня предупреждали все подряд, я никак не желала понять. Как ребенок, дразнила котенка палкой, а это вдруг оказался тигр.

- Расскажи нам, Анита, - попросила Клодия.

В комнате было слишком много народа, навряд ли все они знали об Арлекине. Как бы объяснить им так, чтобы не наговорить лишнего?

- Плохие парни довольно серьезно воздействовали на сознание Грэхема, а он даже не помнит этого.

- О чем это ты говоришь? - тут же вскинулся тот. - Никто на меня не воздействовал.

- Спросите у Клея, - мотнула головой я. - Он тоже был тому свидетелем.

Клодия через наручную рацию попросила Клея подойти, как только сможет. Затем повернулась ко мне:

- А теперь с самого начала, Анита, в подробностях.

- Сначала мне нужно поговорить с Жан-Клодом.

- Хватит уже этих игр в плащи и кинжалы, сколько можно! - Голос Фредо, стройного, невысокого и весьма опасного. Он, единственный из крысолаков, предпочитал пистолету ножи, причем носил их с собой целый арсенал.

- Согласна, - сказала я. - Но в первую очередь вам стоит послушать, что произошло с Грэхемом.

- Слушаем, - кивнула Клодия. Вид у нее был серьезный, почти угрожающий. Ей, видимо, тоже не нравилась вся эта секретность, и я не могла ее за это винить.

Я сжато поведала им о случившемся, слегка преуменьшив реакцию Грэхема, чтобы не слишком его смущать.

Клодия недоверчиво переспросила:

- Вампир, при свете дня, да еще на расстоянии, залез в сознание Грэхема?

- Да, - коротко подтвердила я.

- Как такое возможно?

- Днем, да еще на расстоянии, должно было быть невозможным.

- Хочешь сказать, что ты, истребительница вампиров, никогда с подобным не сталкивалась?

Я хотела было сказать, что нет, но затем кое-что вспомнила.

- Было несколько Мастеров города, вторгавшихся в мое сознание во сне, да и то на их территории.

- Но то было ночью, - произнесла Клодия.

- Верно, - пришлось согласиться мне, и мы уставились друг на друга.

- Хочешь сказать, эти типы… - она резко замолчала. Я подождала продолжения фразы, но, так и не дождавшись, сказала:

- Нужно в принудительном порядке заставить всех носить освященные предметы.

- Тебе это не слишком помогло, - заметила с сомнением Клодия.

- Это значительно снизило степень их воздействия на меня, особенно по сравнению с Грэхемом. Он ведь даже не помнит этого.

- Я понимаю, что ты не стала бы врать, - сказал Грэхем. - Но ничего не помню, поэтому просто не могу в это поверить.

- Именно поэтому вампирские ментальные фокусы считаются настолько опасными, - ответила я. - Одна из главных причин. Жертва ничего не помнит, значит, ничего и не было.

Раздался голос Джейка, в котором звучала лишь слабая нотка напряжения:

- Как ты заставила крест так подействовать?

- Никак, крест тут ни причем, - ответила я.

Я мельком заметила отблеск лезвия в руках ощупывавшего голову Джейка Хуанито. Наверное, собирался вырезать стекло. Мне страшно захотелось отвести взгляд, но я не могла себе этого позволить. Джейка ранило из-за меня. Я, как минимум, должна видеть процесс излечения.

- А что тогда? - спросил он, зашипев от боли, когда кончик ножа вошел в кожу.

- Э-э… не знаю даже, как объяснить.

- Попытайся хотя бы, - произнес он сквозь сжатые зубы.

- Я хотела ударить их в ответ некромантией а им… ему, это очень не понравилось.

Хуанито стряхнул кусочек стекла на окровавленное полотенце, затем снова вернулся к своей неприятной работе.

- Ему? - переспросила Клодия.

- Да, это точно был мужчина.

- Ты его видела? - спросил Джейк, с шипением втянув воздух во время очередной процедуры.

- Не то, чтобы видела… скорее, почувствовала. Энергия явно принадлежала мужчине.

- Как это можно определить? - не своим от боли голосом поинтересовался Джейк.

Я на мгновение задумалась.

- Кажется, я видела мужской силуэт, и… - я едва не сказала «маску», но осеклась. - Хотя все это могло быть иллюзией. Кроме того, что сила ощущалась, как мужская.

- Что еще тебе удалось узнать? - его тело содрогнулось, когда Циско обнаружил у него на спине пропущенный кусочек стекла. Гадость.

Ох, не стоило мне так откровенно отвечать на вопросы, но он все-таки хорошо выполнил свою задачу по охране моего тела ценой своего. Я чувствовала себя его должницей.

- Волк. Я почуяла волка.

Тут Джейк вскрикнул:

- Эй, больно же!

- Извини, - промычал занятый делом Циско. - Мне правда жаль.

- Сделано, - заявил Хуанито, вынимая окровавленные пальцы из шевелюры Джейка. В них что-то блеснуло, явно не нож.

- Все, последний. Больше ничего не нашел.

- Надеюсь, когда-нибудь смогу отплатить услугой за услугу, - процедил Джейк.

- Если я тоже извинюсь, ты перестанешь раздражаться?