Выбрать главу

- Я - потомок двух сил, но ты даже не побеспокоился о том, что мог нанести мне оскорбление, - сказал Самсон.

- Я не знаю, кем ты являешься для Жан-Клода с Анитой.

- И что, будешь продолжать меня игнорировать, ожидая реакции?

Рафаэль кивнул, и Самсон сказал:

- Я следующий на очереди в любовники Аниты.

- Почему же ты так долго это откладывал?

- Одна из привилегий женщины - заставлять мужчину ждать.

Казалось бы, говорят они обо мне, но суть разговора почему-то ускользала от моего понимания, или я вообще уже ничего не понимала.

- Ты пропустишь меня вне очереди?

- Нет, - отрицательно качнул головой Самсон.

Рафаэль перевел взгляд на Жан-Клода.

- Это твое последнее слово, что сын морского короля для тебя важнее меня и моих крыс?

- Рафаэль, здесь говорилось совершенно о другом, - ответил тот.

- Я считаю, что любой зверь, приходящий в твою постель, или в постель Аниты, тебе важнее, Жан-Клод. Можешь это отрицать, если охота, но доказательство этому в куске пирога, э?

- Доказательство в том, чтобы его съесть, - ответствовал Жан-Клод. - Ибо все пироги выглядят одинаково вкусными.

- Кажусь ли тебе я, или кто-то из моих людей, вкусным?

Я почувствовала реакцию Клодии через всю комнату. Вспышка силы, словно метафизическая пощечина, живо напомнила всем о том, насколько она сильна. И эта вспышка ясно показала, как Клодия относится к этим гастрономическим играм, в которых она принимать участие не станет.

Рафаэль настороженно вздохнул и дернул шеей, словно этот энергетический шлепок действовал сильнее, если находиться к Клодии ближе.

- Я не стану никого из крыс заставлять ложиться в чью-то постель. Но, если кто-то согласится, вы согласитесь принять их в качестве доноров крови или плоти?

- Уточни насчет плоти, - попросила я.

- Секс.

Ричард заерзал на диване.

- Крысы не делятся кровью ни с кем. Это правило ты, заняв место короля, ввел первым делом. Николаос истязала тебя, потому что ты запретил своим крысам кормить ее вампиров.

- Она была ненормальной, и расстояние было неплохой гарантией безопасности для моих людей. Близость к Жан-Клоду, напротив, кажется безопасней.

- И ты правда позволишь своим крысам стать проститутками-донорами? - голос Ричарда звучал почти шокированно.

- Позволю.

- И ты думаешь, что если несколько твоих крыс окажутся в наших спальнях, то это гарантирует твоим людям безопасность? - спросил Мика.

- А что бы ты сделал на моем месте?

- Ну уж не это, - ответил за него Ричард.

- Я спросил Нимир-Раджа, - сказал Рафаэль.

Ричард снова заерзал, а Мика, с другой стороны, устроился поудобней.

- А я уже сделал то, что ты предлагаешь.

Рафаэль кивнул:

- Ты предложил себя Аните и Жан-Клоду, и теперь твой пард, хоть и является одной из самых немногочисленных групп в районе, защищен лучше остальных в Сент-Луисе. Сколько из твоих леопардов дают вампирам свою кровь?

- Да почти все.

Рафаэль выразительно развел руками, словно говоря: «Вот видите?»

Мне хотелось ему возразить, но надо постараться быть честной. Может, его аргументы не так далеки от истины. Благодаря нам Мика стал во главе горячей линии мохнатой коалиции, а это означало, что он постепенно становится тем, к кому обращаются за помощью члены всего разношерстного сообщества. Он стал нашим связующим звеном с ними, и его эфирное время все увеличивалось. Этот кус он держит мертвой хваткой.

В местном парде количество членов меньше, чем почти в любой из других групп, но с леопардами никто связываться не спешит. Потому что и я, и Жан-Клод, и наши люди - все мы продолжаем убивать тех, кто на них покусится.

Я бросила взгляд на крысиного короля и мягко буркнула:

- Вот черт.

- Ага, - согласился он.

Я мельком глянула на Ричарда и Жан-Клода, сидевших рядком на диване с одной стороны.

- Он не ошибается, так?

- Мне сложно спорить с его доводами, - ответил Жан-Клод.

- Нет, - встрял Ричард. - Он не прав.

- Я не сказала, что он прав, Ричард, - сказала я. - Я сказала, что он не ошибается.

- А в чем смысл? Если Рафаэль не ошибается, значит, он прав. - Ричард повернулся так, чтобы видеть меня, и загородил от меня Жан-Клода - с такими-то широченными плечами это несложно.

- Он прав в том, что наши любовники могут чувствовать себя в безопасности. Но он ошибается в том, что мы могли бы отдать кому-то крыс на растерзание.

- Наша с вами связь основана только на деньгах и контрактах, - сказал Рафаэль. - Я бы чувствовал себя намного увереннее, будь эта связь немного более личной.

- Мы даем тебе слово, что будем соблюдать договор, заключенный с крысолаками, - произнес Жан-Клод.

- У вас и с гиенами тоже заключен договор, а я не верю, что Ашер сможет долго противиться дождю льстивых предложений Нарцисса.

- Ты ошибаешься, предполагая, что Ашер размазня. Это не так, - сказал Жан-Клод.

- Ты влюблен в него, и не можешь судить трезво.

- Я бы мог сказать, что ты не влюблен в него, и поэтому не можешь судить трезво.

- Прикажи ему не иметь интимных связей с гиенами, и я этим вполне удовлетворюсь.

- Я бы не хотел такое приказывать, - ответил Жан-Клод.

- У тебя нет права просить об этом Жан-Клода или Ашера, - сказал Мика.

- А что бы ты делал, будь ты на моем месте, Нимир-Радж?

- Я бы предложил себя не так навязчиво. Если бы получил отказ, то предложил бы услуги своих людей, и со временем кто-то из них мог стать едой. И надеялся бы на то, что кто-то даже приглянулся бы для секса.

- А я что, взял настолько неверный тон?

- Да.

- Я плохо подготовлен к подобным переговорам, - сказал Рафаэль. - Научи меня, Мика. Помоги.

Мика вздохнул, передвинулся на край сиденья и бросил мимо Ричарда взгляд на Жан-Клода.

- Что ты хочешь, чтобы я сделал?

- Помоги ему, если сможешь.

Мика откинулся назад и взглянул на меня. Просто взглянул, нам для понимания этого вполне достаточно. Пожав плечами, я сказала:

- Наверное, тебе стоит попытаться.

Мика снова уселся поудобнее, положив руку мне на плечи, что заставило Ричарда немного отодвинуться. Не думаю, впрочем, что Мика этого от него ждал. Наверное, он просто хотел прикоснуться ко мне, а после прошедшей ночи существовала вероятность, что Ричард не станет болезненно реагировать на случайные касания. Но, судя по всему, притязания Рафаэля разбудили в Ричарде его собственные. Вот черт, даже мои. Я только пока не была уверена, которые.

- Доноры крови пришлись бы кстати, - сказал Мика. - А некоторые из твоих крыс уже предложили помочь Аните кормить ardeur.

- Но она к ним даже не прикоснулась, - заметил Рафаэль.

- Ты не прислал ей никого, кто мог бы ей придтись по вкусу.

- Так помоги мне выбрать.

- Ребята, - прервала их я. - Ребята, я, между прочим, никуда пока не уходила. Не надо говорить обо мне так, будто меня здесь нет.

- Тогда выбирай сама, - сказал он.

Я ссутулилась, позволив волосам упасть на лицо. Вот дерьмо.

- Это не то, что я имела в виду.

- Ей нравятся хорошенькие мужчины, - заявил Ричард. - А ты набираешь своих людей совсем по другому принципу.

Я подняла взгляд на сидящего рядом со мной Ричарда, который решил просветить другого мужчину о моих вкусах.

- Я-то думала, что ты отреагируешь на это, как обычно.

- Мне это не нравится, - нахмурился тот. - Но Рафаэль прав насчет того, что наши любовники находятся под нашей защитой.

- Если кто-то тебе настолько небезразличен, что ты занимаешься с ними любовью, тогда ты должен о них заботиться, - подытожила я.

- Точно, - сказал Ричард. - Именно так ты к этому относишься.

- А что такого неправильного в моем отношении?

- Ничего, - ответил он. - Но в таком случае, Рафаэль прав. Ты защищаешь своих любовников. Таковы факты.

- А ты - нет?

На секунду он растерялся, а потом выдал улыбку, не коснувшуюся усталых глаз, которая была самой циничной из виденных мною на его лице.