Выбрать главу

- Анита, это ты?

- Я. Что случилось? Что там сейчас происходит?

- Малькольм дотронулся до меня, а потом я ничего не помню. Пришел в себя уже здесь, в дальнем углу церкви, с телефоном в руках. - Его голос понизился до шепота. - Здесь вампиры в масках. Я их не знаю. Кажется, Малькольм их боится.

- Ты принес клятву крови Жан-Клоду, так что тебе нечего бояться.

- Что происходит, Анита?

И что мне было на это ответить? «Ты такой слабый вампир, что Малькольм промыл тебе мозги, как обычному смертному?» Он казался достаточно напуганным, чтобы я заставляла его почувствовать себя еще слабее.

- Малькольм послал мне сообщение.

- Что? - переспросил он, и тут в трубке послышались какие-то звуки. Я слышала голос Эвери, немного приглушенный, словно от отвел телефон от губ, чтобы поговорить с кем-то рядом.

- Эвери?

Голос, ответивший мне, не принадлежал ни Эвери, ни Малькольму.

- С кем я говорю? - Голос был мужским, и я его не знала.

- Я не обязана отвечать на ваши вопросы, наоборот, вы должны ответить на мои.

- Вы из полиции? - спросил он.

- Да, - честно ответила я.

- Мы не нарушаем никаких ваших законов.

- Вы пытаетесь захватить Церковь Вечной Жизни нашего города. Мне это представляется незаконным.

- Мы предложили решить это дело миром. Будет поединок силы воли и магической силы. В вашей стране вампирам не запрещено сражаться с помощью своих сил. Мы не станем использовать их в отношении находящихся здесь людей. Даю вам слово.

- А как насчет вампиров? Они тоже законные граждане этой страны.

- Мы не предложим им оружия либо других подручных средств. Ваши законы защищают от вампирских сил только людей. Строго говоря, закон можно истолковать так, что он защищает только людей, но не представителей сверхъестественных сообществ.

- Согласно букве закона, ликантропы считаются людьми.

- Как скажете.

- Скажу. Назовите свое имя, - потребовала я.

- Я известен, как Джованни. Мне хотелось бы знать, с кем я разговариваю.

Честно говоря, я не знала, как он будет со мной говорить - как с копом, или как со слугой Жан-Клода. Я даже не знала, что в данном случае предпочтительнее.

- Я - федеральный маршал Анита Блейк.

- А, человек-слуга Мастера города.

- В том числе.

- Мы с госпожой не сделали ничего, чтобы вызвать ваш гнев, ни в одной из ваших ролей.

Это было слишком близко к тому, что я только что подумала. Он что, прочитал мои мысли, а я даже не заметила? Вот дерьмо.

- Если Коломбина - ваша госпожа, то она меня разозлила.

- Мы знаем ваши законы, маршал. Коломбина использовала свои силы на вас, вашего мастера и его волка. Она не применяла их к людям.

- Она и ее подружка Нивия подставили двух законных граждан-вампиров, и тех обвинили в убийстве. В процессе погибло двое людей.

- Это совершила Нивия единолично. Моя госпожа была очень расстроена, узнав о том, что она сделала. - Он даже не пытался заставить свой голос звучать искренне. Он знал, что я не смогу доказать, что в этом принимала участие не только Нивия, которая на данный момент абсолютно мертва. Именно ее тигрица-оборотень пыталась убить человека, Питера. И тигрица тоже мертва.

- Вот сукин сын, - мягко произнесла я.

- Простите, маршал?

- У меня есть ордер на ликвидацию, и он прекрасно подойдет тебе и твоей госпоже.

- Но если вы исполните его, зная, что мы не совершали этих преступлений, то это будет убийством. Возможно, вас никогда в этом не обвинят, но вы сами будете знать, что превысили свои полномочия и просто убили, чтобы защитить своего мастера, как хорошая служанка, и не очень хороший маршал.

- Ты хорошо выучил домашнее задание, - произнесла я.

Мика подошел ко мне, и я подняла руку, предупреждая его, чтобы он не говорил. Глянув назад, я заметила, что Натаниэль все еще беседует с Зебровски. Что бы он ему ни втирал, внимание сержанта было всецело приковано к его словам.

- Мы знаем, что вы - человек чести, как и ваш мастер. Мы не причиним вреда Малькольму и его людям. Мы просто бросим ему вызов, и воспользуемся законными средствами, чтобы выиграть схватку.

- Эвери Сибрук уже принес клятву крови Жан-Клоду. Его вы тронуть не можете.

- Очень хорошо, но остальные - ничейное стадо.

- Малькольм передал их Жан-Клоду. Мы еще не связали их клятвой, но они наши.

- Вам не идет ложь, маршал Блейк.

- Разве вы чувствуете ложь в моем голосе?

- Я способен чувствовать ложь.

- Отлично, в таком случае, слушайте внимательно, Джованни. Малькольм передал всю свою паству мне и Жан-Клоду. Они теперь принадлежат Мастеру города Сент-Луис. Вы можете победить Малькольма своими вампирскими уловками, но это ничего вам не даст. По вампирским законам вам нужно победить мастера, которому они принадлежат, прежде, чем связывать их клятвой.

На несколько секунд в трубке воцарилась тишина. Я слышала его дыхание, что для вампиров нехарактерно. Он, в некоторой степени, был человеком - ее человеком-слугой. Да, он сильнее обычного человека-слуги, но ведь то же самое можно сказать и обо мне.

- Я слышу правду в ваших словах. Но я слышал ее и в словах Малькольма, когда он говорил с моей госпожой всего несколько минут назад. Она заставила его честно признаться, имеет ли Жан-Клод права на его паству. И он сказал, что не имеет.

- Вы недооценили силы Малькольма, Джованни. Он сумел передать нам сообщение, и теперь вы находитесь в церкви, полной законных американских граждан, имеющих права. Полной вампиров, принадлежащих Мастеру города Сент-Луис, и по вампирским законам они также обладают правами. И я присмотрю за тем, чтобы вы соблюли как человеческие, так и вампирские законы. Нарушите хоть один из них - и я подпорчу вам праздник жизни.

- Но законы связывают не только нас, но и вас, Анита Блейк.

- Да, да… вас и тех лошадок, на которых вы сидите.

- Не понимаю. У нас нет лошадей.

- Простите за слэнг. Я хочу сказать, что понимаю все сказанное вами, и не впечатлена.

- Малькольм использовал вашего молодого вампира, чтобы передать сообщение вам, верно?

- Я не обязана вас информировать, это не предполагает ни один из законов.

- Верно, - сказал он. - Но если моя госпожа возьмет клятву у достаточного количества этих вампиров, у нее будет достаточно сил, чтобы победить Жан-Клода.

- Вы же Арлекин. Вы не можете убивать, не прислав сначала черную маску.

- А мы действуем не от имени Арлекина. Моей госпоже надоело быть орудием Совета. Она желает владеть собственной территорией в вашей новой стране. Жан-Клода оказалось труднее уничтожить вампирскими силами, чем она предполагала.

- Прежде, чем начинать захват, вы должны официально бросить вызов мастеру.

- А разве Жан-Клод бросал официальный вызов Николаос, прежней Мастеру города, прежде чем вы убили ее для него?

Я задержала дыхание, стараясь ничего не ляпнуть. Откровенно говоря, я на тот момент не сознавала, что это сделает Жан-Клода Мастером города. Я просто пыталась выжить и не позволить ей убивать людей и дальше. Но это открыло Жан-Клоду путь к владению городом. Сказать, что все это произошло случайно, было бы признать за собой слабость. Так что я молчала, стараясь думать.

Мика тоже разговаривал по своему мобильнику. Я слышала, как он произнес: «Жан-Клод». Достаточно ли слышал Мика, чтобы сообщить Жан-Клоду, что нужно?

- Я принимаю это как отрицательный ответ, - произнес Джованни.

- Я считала, что Арлекин не имеет права на собственные территории. Вы ведь должны быть нейтральны.

- Мы устали от этой бродячей жизни. Нам хочется иметь дом.

- Вы могли попросить у Жан-Клода разрешения присоединиться к его поцелую.

- Моя госпожа желает править, а не служить.

Я направилась к выходу. Что бы мы не собирались предпринять, надо было выдвигаться к церкви. Остановить их, что бы они ни планировали. Почему-то мне не казалось, что они откажутся от своих притязаний на власть в Сент-Луисе.