Пока вы здесь, мы вас научим пить.
Я плыл на похороны короля.
Прошу тебя, без шуток, друг-студент;
Скорей уже — на свадьбу королевы.
Да, принц, она последовала быстро.
Расчет, расчет, приятель! От поминок
Холодное пошло на брачный стол.
О, лучше бы мне встретился в раю
Мой злейший враг, чем этот день, Горацио!
Отец!.. Мне кажется, его я вижу.
Где, принц?
В очах моей души, Горацио.
Его я помню; истый был король.
Он человек был, человек во всем;
Ему подобных мне уже не встретить.
Мой принц, он мне явился нынче ночью.
Явился? Кто?
Король, отец ваш.
Мой отец, король?
На миг умерьте ваше изумленье
И слушайте, что я вам расскажу,
В свидетели взяв этих офицеров,
Об этом диве.
Ради бога, да.
Две ночи кряду эти офицеры,
Бернардо и Марцелл, неся дозор,
В безжизненной пустыне полуночи
Видали вот что. Некто, как отец ваш,
Вооруженный с ног до головы,
Является и величавым шагом
Проходит мимо. Трижды он прошел
Пред их замершим от испуга взором,
На расстоянии жезла; они же,
Почти что в студень обратясь от страха,
Стоят, храня безмолвье. Это мне
Они поведали под страшной тайной.
На третью ночь я с ними был на страже;
И, как они сказали, в тот же час
И в том же виде, подтвердив все точно,
Явилась тень. Я помню короля:
Так схожи две руки.
Где ж это было?
Принц, на площадке, где мы сторожим.
Вы с ним не говорили?
Говорил,
Но он не отвечал; хотя однажды
Он поднял голову, и мне казалось,
Как будто он хотел заговорить;
Но в этот самый миг запел петух;
При этом звуке он метнулся быстро
И стал невидим.
Это очень странно.
Как то, что я живу, принц, это правда,
И мы считали предписаньем долга
Сказать вам это.
Да-да, конечно, только я смущен.
Сегодня кто на страже? Вы?
Да, принц.
Вооружен, сказали вы?
Да, принц.
От головы до ног?
От пят до темя.
Так вы не видели его лица?
Нет, как же, принц; он шел, подняв забрало.
Что, он смотрел угрюмо?
В лице была скорей печаль, чем гнев.
И бледен, иль багров?
Нет, очень бледен.
И смотрел на вас?
Да, пристально.
Жаль, что я не был там.
Он ужаснул бы вас.
Весьма возможно. И он долго пробыл?
Вы счесть могли бы до ста не спеша.
Нет, дольше, дольше.
При мне не дольше.
Борода седая?
Такая, как я видел у живого, —
Чернь с серебром.
Сегодня буду с вами;
Быть может, вновь придет он.
Я ручаюсь.
И если вновь он примет вид отца,
Я с ним заговорю, хоть ад разверзнись,
Веля, чтоб я умолк. Прошу вас всех —
Как до сих пор об этом вы молчали,
Так вы и впредь храните это в тайне
И, что бы ни было сегодня ночью,
Всему давайте смысл, но не язык;
Я за любовь вам отплачу. Прощайте;
Так я приду в двенадцатом часу
К вам на площадку.
Принц, наш долг примите.
Приму любовь, а вы — мою; прощайте.
Все, кроме Гамлета, уходят.
Дух Гамлета в оружье! Дело плохо;
Здесь что-то кроется. Скорей бы ночь;
Терпи, душа; изобличится зло,
Хотя б от глаз в подземный мрак ушло.
(Уходит.)
Сцена 3
Комната в доме Полония.
Входят Лаэрт и Офелия.
Мой скарб уже на корабле; простимся;
И если ветер выдастся попутный
И будет случай, то не спи, сестра,
И весть пришли.
Ты сомневался в этом?
А Гамлет и его расположенье —
Так это лишь порыв, лишь прихоть крови,
Цветок фиалки на заре весны,
Поспешный, хрупкий, сладкий, неживучий,
Благоухание одной минуты;
И только.
Только и всего?
Поверь мне;
Природа, зрея, умножает в нас
Не только мощь и статность: с ростом храма
Растет служенье духа и ума.
Сейчас тебя он, может быть, и любит;
Ни скверна, ни лукавство не пятнают
Его благих желаний; но страшись:
Великие в желаниях не властны;
Он в подданстве у своего рожденья;
Он сам себе не режет свой кусок,
Как прочие; от выбора его
Зависят жизнь и здравье всей державы,
И в нем он связан изволеньем тела,
Которому он голова. И если
Тебе он говорит слова любви,