Выбрать главу

ГЕРТРУДА

Сестра Лаэрта.

КЛАВДИЙ

Не помню.

ГЕРТРУДА

Дочь Полония.

КЛАВДИЙ

Ах, эта?

Но погоди, ведь, кажется, она

Уж дважды мать, к тому ж разведена?

ГЕРТРУДА

Ну не сложилось! В жизни так бывает -

Особенно когда муж выпивает

Или когда стервозная свекровь

Сосёт из девушки несчастной кровь…

КЛАВДИЙ

Она, я слышал, вышла "по залёту",

Да вовсе и не за того пилота,

С которым был полёт! И на хрена

Жена такая Гамлету нужна?!

ГЕРТРУДА

Меня твой гнев, признаться, поражает!

Ну что с того, что девушка рожает?

Она ведь женщина, в конце концов!

КЛАВДИЙ

Но не от разных, чёрт возьми, отцов!

Вот женская типичная натура:

Во всём другом – решительно не дура,

Но стоит завести речь о семье,

Как мозг вмиг превращается в желе!

Не трогала бы парня ты, Гертруда!

Пусть погуляет, холостой покуда,

Пускай подебоширит, ладно уж,

Покуда не отец он и не муж!

ГЕРТРУДА

Я Гамлету желаю только счастья!

И сердце разрывается на части

Моё, когда сквозь слёзы вижу я,

Что все женаты уж его друзья

И что у них всё в полном шоколаде…

Что хочешь, можешь говорить ты, Клавдий -

Я за Офелию горой стою

И лишь её приму снохой в семью!

КЛАВДИЙ

Совсем свихнулась ты, Гертруда, право!

На кой бы чёрт сдалась нам та шалава?

ГЕРТРУДА

Всё будет в прошлом, я убеждена,

Лишь станет Гамлету женой она.

КЛАВДИЙ

Из прошмандовки станет херувимом?

Ты бредишь, мать! Она неисправима!

Забудь скорее свой дурацкий план.

ГЕРТРУДА

Ты грубый неотёсанный мужлан!

Ах, до чего права была ты, мама:

За грубияна вышла я и хама!

КЛАВДИЙ

Какой же был я всё-таки дурак,

Вступая с этой истеричкой в брак!..

СЦЕНА ТРЕТЬЯ.

Гамлет, принц гадский; позже – Первый стражник, Второй стражник.

ГАМЛЕТ

Ох, мать моя, роди меня обратно!

Весь вечер я портвейном виноградным

Немироффскую водку запивал…

Ох, как болит ужасно голова!

Потом я на пари хлебал из миски

Смесь жуткую из коньяка и виски,

Ликёра, пива, бренди и вина;

И выхлебал, как видно, до хрена.

Теперь в затылке будто черти скачут…

Салатом отравился, не иначе!

И никаких сомнений в этом нет.

Не надо было есть тот винегрет!

Как тяжело ты, утро после пьянки!

Рассолу бы хлебнуть сейчас из банки

Иль хлебного холодного кваску…

Ох, даже встать с постели не могу!

Проклятый винегрет всему виною!

Внутри трясётся всё, затылок ноет,

В ушах стучит, что пулемёт в бою…

Постой, ведь это в дверь стучат мою!

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Наследный принц! Мы молим о прощеньи

За это наше наглое вторженье

В опочивальню к вам в столь ранний час,

Но дело неотложное у нас.

ВТОРОЙ СТРАЖНИК

Мы на дворцовой площади дежурим,

И было всё всегда у нас в ажуре,

Но вот сегодня был момент один,

Касающийся вас, наш господин.

ГАМЛЕТ

Вы кто?

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Мы, принц, – дворцовая охрана.

ГАМЛЕТ

Какого чёрта вы ко мне так рано?

О чём трындите вы тут битый час?

И кто пустил в мои покои вас?!

ВТОРОЙ СТРАЖНИК

Наследный принц! Виной всему явленье,

Повергшее нас в страх и изумленье.

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Сегодня ночью около дворца

Мы встретили тень вашего отца.

ГАМЛЕТ

Кого? Купца вы встретили? И что же?

Купец везде ходить свободно может.

Мне вас понять, признаться, нелегко…

Слышь, ты, усатый! Сбегай за пивком!

ВТОРОЙ СТРАЖНИК

Вы, видно, не расслышали, властитель:

То был покойный ваш отец, простите.

ГАМЛЕТ

Что?! Бродит здесь покойный мой отец?!

Как смеешь ты шутить со мной, наглец?!

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Наследный принц! Сердиться так не надо.

Клянусь, всё это – истинная правда.

Мы оба видели его, как вас.

Не могут же солгать две пары глаз!

ГАМЛЕТ

Для пьющего тревожный это признак -

Покойника являющийся призрак!

Я вам обоим дать совет хочу

С визитом не затягивать к врачу.

ВТОРОЙ СТРАЖНИК

Принц! С нами ситуация другая:

Не пьём, не курим, женщин избегаем…

ГАМЛЕТ

Раз так, к врачам не обращайтесь вы:

Бессильна медицина здесь, увы.

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Я в привиденья, принц, не верил тоже,

полную версию книги