Овладевало… Месяц не истёк —
Не вспоминать… Чур, чур меня!.. Ну, бабы…
Какую слабость носите в крови?
Хотя бы миг помедлила… Хотя бы
Стоптала туфли новые свои,
В которых шла ты за отцовским гробом
В слезах, как Ниобея… Что ж, теперь
В каком-то исступлении особом…
Ведь не истёк и месяц! Лютый зверь
Скорбел бы дольше… Ты ж не можешь дольше.
За брата моего отца идёшь,
Который на отца похож не больше,
Чем, скажем, на Геракла я похож.
Что может быть постыдней этой роли?
Что в низости своей поспорит с ней?
Она с глазами красными от соли
Ныряет в ворох брачных простыней.
Какая скорость!.. Здесь добра не будет.
На всём кровосмешения печать.
Ну разве что и правда — замолчать,
Чтоб сердце лопнуло?.. И будь — что будет!
Входят Горацио, Марцелл и Бернардо
Горацио
Позвольте вас приветствовать, милорд!
Гамлет
Позволю, как своим глазам поверю!..
Невероятно, это ты, Горацио,
Живой и в добром здравии…
Горацио
Чего
И вам желает верный ваш слуга.
Гамлет
Желал бы сам служить тебе, Горацио.
Ты не слуга, ты старый мой товарищ.
Какими ветрами из Виттенберга?
Марцелл
Ваше высочество!..
(раскланивается)
Гамлет
Я рад и вам…
(к Бернардо)
А, добрый вечер, сэр!..
(к Горацио)
Так расскажи,
Из-за чего ты бросил Виттенберг?
Горацио
Увы, милорд, я много прогулял.
Гамлет
Òчень смешно! Такого анекдота
И враг бы о тебе не сочинил.
Ты хочешь, чтобы я поверил?.. Впрочем,
Чему-чему, а пьянству мы научим.
Так что ж тебя заставило вернуться?
Горацио
Милорд, сказать по правде, я приехал
На похороны вашего отца.
Гамлет
Опять ты за своё. Ну сколько можно!..
Скорей — на свадьбу матери моей.
Горацио
М-да, промежуток был не слишком длинным.
Гамлет
Рачительность, мой друг, тому причина.
Горячее прямёхонько с поминок
В холодном виде шло на брачный стол.
Я этаких застолий не любитель,
По мне уж лучше в райских кущах выпить
С врагом заклятым… Но сейчас, когда я
Смотрю на моего отца…
Горацио
Кáк это
Вы смотрите?..
Гамлет
Духовным зреньем, сэр.
Горацио
Я видел вашего отца однажды,
Но говорят, он славный был король.
Гамлет
И в полном смысле слова — человек.
Теперь таких и нету.
Горацио
Так, милорд.
Но, кажется, вчера я с ним встречался.
Гамлет
Встречались? С кем?
Горацио
С покойным государем,
Вашим отцом.
Гамлет
Моим отцом?
Горацио
При мне
Свидетели того, что было это
Взаправду.
Гамлет
Бога ради, говори!
Горацио
Мои друзья, Марцеллус и Бернардо,
Подряд две ночи охраняли замок.
Ну, караул есть караул… Но в полночь,
Вообразите, некая фигура,
Точь-в-точь покойный ваш отец, при полном
Вооруженьи, в боевых доспехах,
Возникла ниоткуда и неспешно
Прошествовала дважды мимо них…
На расстоянии, ну, скажем… жезла…
Естественно, они оцепенели
От ужаса такого, а потом
Открылись мне, но под большим секретом.
И в третью ночь уже мы были вместе.
И точно! В полночь некое виденье,
Увешанное латами и прочим,
Проходит мимо и не смотрит даже
На нас, на стражу… По всему выходит,
Что это ваш отец.
Гамлет
Где это было?
Горацио
На эспланаде перед замком.
Гамлет
Вы
Смогли заговорить с ним?
Горацио
Я пытался,
Но он и бровью не повёл. И только,