Весьма поверхностно зная географию, издатели возражали, что есть еще одна река, которая впадает в Рону и берет начало в Альпах — Изер, значит, это и есть Скарас Полибия и Арар Ливия. По-латински Изер пишется Isara, в этом слове много общих букв с названием Arar. В своей работе по античной истории Италии Филипп Клювер заменяет название Isara именем Агаг. Ошибка была вызвана тем, что в работе над книгой он использовал манускрипт, в котором перед названием Arar стояло указательное местоимение ibi (там), а между ними по неизвестной причине значок, напоминающий букву S, в результате чего запись в манускрипте приобрела вид ibis агаг. Отбросив две первых буквы и последнюю, Клювер получил слово Isara. Но оставался еще Полибий со своим Skaras, который Касобон превратил в Araros, и Клювер добавляет к названию еще одну букву и печатает в своей книге название Isaras. Ученые потратили довольно много времени, чтобы разобраться во всей этой путанице, а исследователь Хольстен предложил свое объяснение того, каким образом несведуюшие переписчики могли неумышленно фальсифицировать манускрипты. По его мнению, все дело в неправильной переписи заглавных букв греческого алфавита, в результате чего OICARAS (=Изер) превратилось в CKORAS (=Скарас). Издателям и в голову не приходило, что они стали фальсификаторами, хотя, возьми они на себя этот труд, легко разобрались бы с вопросом сами. Силий Италик, который в своей поэме о Пунической войне использует названия местностей, рек и племен, приведенные у Ливия, называет реку Агага. Сирий был латинским поэтом, и это название подходило ему для соблюдения размера стиха.
Издателям не приходило в голову и то странное обстоятельство, что и переписчики греческого текста Полибия, и их коллеги, копировавшие латинский текст Ливия, независимо друг от друга в одних и тех же местах манускриптов приводят разные названия рек. Не задумываясь над подобными мелочами, они печатали тексты манускриптов в том виде, в каком они попадали им в руки. Ни проверить, ни уточнить географические названия они не стремились даже в тех случаях, когда не знали, о какой именно реке идет речь.
В результате почти все манускрипты Полибия и Ливия, перепечатанные за последние 300 лет, содержали указание на то, что второй рекой, ограничивающей «Остров» с юго-востока, был Изер. Большинство печатных изданий вообще не предупреждало читателей о том, что в текстах Полибия и Ливия названия реки Изер не содержится, что это просто предположение издателей XVI в. Таким образом, все исследователи, которые использовали в своей работе подобные издания, принимали грубейшую ошибку за истину.
Напомним, что Ганнибал переправился через Рону в четырех днях пути от моря, и, согласно Полибию и Ливию, 4 дня у него ушло на то, чтобы дойти до «Острова». Полибий пишет, что на этом отрезке пути скорость движения армии Ганнибала составляла примерно 14 км в день. Значит, Skaras или Агаг, должна была находиться примерно в 112 км от морского побережья. Именно на таком расстоянии от моря в Рону впадает крупная река Эг (Aygues — фр.), которая берет свое начало в предгорьях Альп. Эг впадает в Рону с северо-востока под углом 60°. Эта местность между Роной и Эгом густонаселена, плодородна, с северо-востока ограничена невысоким горным хребтом Баронни и имеет форму треугольника.
Река Эг в точности соответствует географическому описанию второй реки, ограничивающей «Остров», и, несомненно, является той рекой, которую Полибий называл Skaras, а Ливий — Arar. Есть только одно несоответствие, а именно: замечания Полибия о том, что по размерам «Остров» равен дельте Нила. Ни в одном месте по восточному берегу Роны между ней и ее притоками нет участка земли, который мог бы сравниться по размерам с дельтой Нила; очевидно, древний историк допустил ошибку, или она каким-то образом вкралась в текст.
Подтверждением того, что Эг и есть Skaras Полибия, могут служить старинные названия этой реки. В манускриптах X в. ее называют Icarus, Eguer, Egueris, в 1218 г., Ecaris в 1272, Ycaris, в 1321, Agua Igurum в 1393 и Egue в том же году. Полибиев Skaros трансформировался в Icarus и прочие в соответствии с правилами римской филологии — конечная S была отброшена, а к слову добавлены префексы i или е как, например, в случаях stella-etoile (звезда), scala-escalier (шкала), schola-ecola (школа). Интересно отметить и форму Agua Iguarum: Agua — вода, и именно от этого слова происходит название реки Augues (Эг), подобно названиям Эгебелль, Эгефо, Эгеперс, Агуес Мортес, в современном провансальском диалекте вода обозначается словом aigue.