Благодаря знанию Себастьяном города мы успешно избежали встречи с городской стражей. Он провел нас по темным улочкам Амстердама, избегая центральных проспектов и площадей, куда они постоянно стремились вывернуть.
Вечер оборачивался ночью, на небосклоне уже высыпали звезды. Со стороны порта в небо карабкалась огромная луна, протискиваясь между тучами — бледный круг сыра. Богатые горожане спешили по улицам в сопровождении слуг, которые несли перед ними фонари, освещавшие путь. Амстердамцы торопились укрыться по своим домам, опасаясь остаться на улицах города после того, как темнота полностью покроет его — это было запрещено указом магистрата. Нарушителю придется заплатить ночной страже серебряный гульден.
Находясь в непроглядной тени, Себастьян постучал несколько раз в калитку и начал ждать ответа. Я и Дитрих — оба в крови, злые после драки — остались за углом ближайшего дома, с оружием наготове. Штаден педантично перезарядил свои пистолеты:
— Когда из вернемся в Бремен, куплю тебе два таких же. И не думай увильнуть от уроков стрельбы, — я только печально вздохнул. Дитрих загоняет меня до смерти, если только чудо не свершится и во мне не откроется талант.
— Откуда у них был пистолет? — спросил я. — Насколько я знаю, это не та безделушка, которую может позволить себе любой наемник.
Действительно, пистолет был очень дорогой частью амуниции. Клинки, кроме изготовленных известными мастерами, значительно уступали ему в цене. Хотя, на мой взгляд, это было не самое удобное оружие — необходимо постоянно заряжать его, беречь от воды. Не говоря уж о том, что механизм может сломаться, и пистолет даст осечку в самый неподходящий момент. Или, того хуже, взорвется в руках владельца. Несколько раз я был такому свидетелем.
— Я откуда знаю, — пробурчал Штаден. — Может дал кто-нибудь для того, чтобы нас убить. Может убили предыдущего владельца. Мне-то какая разница. Главное, что он стрелять из него не умел. Жаль, мы не успели подобрать его.
Фон Вормсвирген все еще ждал у калитки, поэтому Дитрих продолжил осмотр оружия. Теперь он занялся мечом — освященным в Риме валлонским клинком. Штаден проверил, как он ходит в ножнах. У него выхватывание оружия проходило совершенно бесшумно. Ни скрипа, ни звяканья — только блик лунного света на лезвии.
Себастьяну наконец-то открыли. Мы слышали его приглушенный голос и шепот отвечавшего ему человека. Разговор длился каких-то несколько секунд, затем у калитки вспыхнул фонарь, осветивший кучи отбросов вдоль забора и стен домов.
— Идите сюда! — позвал фон Вормсвирген.
Мы вышли из тени и направились к дому. У калитки, рядом с Себастьяном стоял невысокий мужчина: светловолосый голландец в одежде слуги, державший в руке светильник. Он оглядел нас внимательным взглядом, отметив наличие оружия.
— Следуйте за мной.
— Пойдемте, — шепнул Себастьян, пропуская нас с Дитрихом вперед. Сам он зашел последним, закрыв за собой калитку на засов.
Пройдя по маленькому садику, где преобладали розы и небольшие вишневые деревья, мы вошли в дом. Слуга провел всю нашу компанию наверх по широкой лестнице с медными перилами, украшенными фигурами львов и тигров. Единственным источником света во время нашего подъема был фонарь голландца.
Открыв одну из створок двойной двери на втором этаже — оттуда ударил столп света — он поднялся на цыпочках к уху Себастьяна:
— Хозяин ждет вас там, — развернувшись, слуга удалился вниз по лестнице. Фон Вормсвирген протолкался между нами вперед и шагнул за дверь.
Комната была хорошо освещена, а окна плотно зашторены. Гобелены, головы убитых на охоте оленей и кабанов, медвежьи шкуры, резная мебель — я давно уже не видел такого богатого убранства. В последнее время мне не часто приходилось наведываться в дома людей, могущих позволить себе стеклянные окна и посуду — а именно такая здесь и была.
Хозяином оказался плотненький, низенький старикашка, закутавшийся в домашний халат из синего атласа. Он сидел в кресле и глядел на нас с откровенным любопытством, легко читаемым в глазах. Взор его цепких, глубоко посаженных глаз сразу же выхватил Себастьяна:
— О-о! Добро пожаловать в мою скромную обитель, граф фон Альштендорф.
Я и Дитрих изумленно переглянулись: «Граф фон Альштендорф, значит. Себастьян, как обычно, не счел нужным предупредить. Ну что ж, имя запомним».
— Я не имел чести видеть вас уже полтора года! Как здоровье вашего батюшки? Как идут дела в ваших владениях? — продолжал тем временем старик.
— Благодарствую. Все просто прекрасно, хвала господу богу, — Себастьян перекрестился. — Позвольте представить вам, уважаемый мэтр, моих друзей.
Он назвал наши новые имена и мы поклонились. Взгляд старика перепрыгнул на нас:
— Рад приветствовать вас в своем доме, милостивые государи. Я — Томас Якобсен, член малой палаты городского магистрата и магистр алхимической науки.
Он повернулся к Себастьяну:
— Если ваши друзья, любезный граф, устали после пути, то вы можете пройти в комнаты для гостей. Слуги вам накроют стол и приготовят постель.
Фон Вормсвирген вопрошающе посмотрел на нас. Дитрих чуть заметно кивнул, оставаясь таким же беспристрастным внешне, как и прежде. Я только чудом не сдержался от бурного выражения своей радости — еще бы, после стольких дней в море хотелось отдохнуть в настоящей постели, которая не качается. И еще хорошо поесть. А по первому впечатлению, готовить здесь должны были недурно.
— Мы с удовольствием примем ваше приглашение, уважаемый мэтр. Но я хотел бы, пока мои друзья обедают, переговорить с вами с глазу на глаз об одном тревожащем меня деле, — Себастьян подмигнул старику.
Мэтр Якобсен закашлялся, затем вымученно улыбнулся:
— Великолепно, я отдам распоряжения слугам насчет гостей, а вы, господин граф, подождите меня здесь, — вся его напыщенность и старческое величие куда-то спрятались и он, словно бы уменьшившись в размерах, взял один из зажженных фонарей, пошаркал к двери, открыл ее и вышел.
Мы слышали, как он, кашляя, спускается по лестнице, выкрикивая имя слуги. Я накинулся на Себастьяна:
— Граф фон Альштендорф, вот как! Почему нельзя было предупредить нас заранее?! Забыл или не хватило времени?!
Себастьян расхохотался:
— Вы бы все равно не разговаривали с ним, я бы этого не допустил. А теперь ему не до беседы с вами, он больше озабочен тем, чтобы сохранить мою милость.
Боже правый, еще одна жертва ненасытного любопытства фон Вормсвиргена! Порой Себастьян интересуется личной жизнью и привычками окружающих. В них он выискивает те моменты, с помощью которых мог бы оказывать на нужных ему людей влияние, запугивая или обещая. Мы, слава богу, были его друзьями и наше прошлое оставалось нашим. По крайней мере, я надеялся на это и подтверждения обратному не видел.
Мэтр Якобсен вернулся спустя несколько минут, с ним поднялся тот самый слуга, что привел нас наверх:
— Рауль проводит вас в ваши покои и ознакомит с ними.
Я, следом Дитрих, вышли из комнаты и начали спускаться по лестнице. Себастьян и мэтр Якобсон выжидали все это время, так и не начав свой разговор. А может быть говорили настолько тихо, что я просто не слышал их голосов.
Наши комнаты располагались в другом крыле дома, тоже наверху. Пройти к ним иначе как через первый этаж было невозможно. Я старался запомнить все, что видел вокруг, прикидывая себе план дома со всеми его переходами, комнатами, входами и выходами. Вроде бы получалось.
Покои были обставлены победнее, чем хозяйские, но на убогость пожаловаться было грех. Стол был уже накрыт и мы, ни секунды не медля, приступили к трапезе.
Ели молча, потратив на это не больше получаса, затем пришел Себастьян. Он выглядел встревожено, взгляд его перепрыгивал с вещи на вещь, ни на чем надолго не останавливаясь.
— Поели? — не дождавшись нашего ответа, он продолжил. — Тогда собирайтесь! Старик Якобсон что-то задумал. И как мне кажется, о своих мыслях он нас известить вовсе не собирается.
— То есть мы уезжаем отсюда лишь потому, что тебе показалось подозрительным поведение старика? К которому в дом нагрянули трое молодых дворян с оружием в руках, разве что не оставляя кровавых следов за собой?! — мне очень хотелось здесь остаться хотя бы на ночь. К тому же старик выглядел вполне безобидно. Разве что, мог отравить паштеты и суп… Хотя, если задуматься, ведь и вправду мог.