Выбрать главу

— Итак? — заметив входящего в гостиную родителя, она немного приподнялась на стуле, обеспокоенно глядя на него, — Луи сказал, у тебя есть какой-то новый план действий, папа…

— Надеюсь, в этом плане найдется место большому количеству приключений! — оживленно отозвался ее брат, — Сидя в замке, я покрываюсь пылью!

— Тебя определенно надо искупать в морской пучине, — Людовик задумчиво кивнул, окидывая экс-капитана долгим взглядом, — Сразу и пыль смоется и приключений душа просить перестанет…

Альберт, прекрасно сознающий, что держать военный совет в присутствии сына и племянника — дело довольно трудоемкое, ибо необходимо постоянно контролировать их поведение, прерывая неуместную болтовню, тонко улыбнулся и, не мудрствуя лукаво, подошел к пустующему креслу графа де Нормонд.

Разговоры как-то сразу затихли — Татьяна ощутимо напряглась, а Луи настороженно приподнялся. Тот факт, что великий маг вновь пытается узурпировать титул графа не радовал ни одну, ни другого.

Мужчина, заметив это, чуть приподнял уголок губ и, сместившись немного в сторону, опустился на стул, стоящий рядом с этим самым креслом и обычно занимаемый Татьяной. Последняя с видимым облегчением выдохнула — отец все-таки не разочаровал ее.

— О, дядя-то образумился, — молодой маг, как обычно, не могущий держать слова в себе, хмыкнул и, закинув ногу на ногу, скептически приподнял бровь, — Что на тебя так повлияло? Вид умирающего Дэйва прочищает мозги и лечит психику?

— Луи, — мастер, сдвинув брови, предупреждающе воздел палец и, мельком глянув на ощутимо мрачного оборотня, весомо добавил, — Это не предмет для шуток. Разговор у меня к вам, друзья мои, будет короткий, но серьезный, — он окинул внимательным взглядом всех собравшихся за столом, — Собственно, в сущности своей, это не разговор даже, а предложение. Всем вам известно, что Анхель подлостью сумел забрать у нас мои записи о ворасах, все, что я собрал за свою жизнь. Известно так же, что обратно я их не получил, но небезосновательно опасаюсь, что с ворасами столкнуться мы еще можем… Коль скоро времени у нас с вами сейчас в избытке, я предлагаю попытаться хотя бы отчасти восстановить эти записи, вновь найти информацию о существах, подобных Анхелю.

Андре, на правах сына оратора, хмурясь, воздел руку и слегка помахал ею, привлекая к себе внимание.

— Я не против, папа, только не возьму в толк… Почему тебя так волнуют ворасы? Мы же обратили Анхеля в паука навечно, Луи обратил, за что пострадал, так что же…

— Да, вот именно! — перебил кузена молодой маг, — Я, значит, мучился, и что же теперь — все мои усилия не в счет? Ты еще раз хочешь поколдовать над Аном? Бедняжка, а я-то думал, он уже довольно настрадался… — здесь юноша весьма ненатурально шмыгнул носом.

— Меня беспокоит обещание Чеслава вернуть его во чтобы то ни стало, — великий маг, полностью игнорируя насмешки племянника, негромко вздохнул, — Чеслав слов на ветер не бросает. И я хочу знать, существует ли и в самом деле способ вернуть Анхеля, особенно при учете того, что порошок, делающий его пауком навеки, мы изобрели совсем недавно!

— Чеслав — сильный маг, — Тьери в раздумье потер подбородок, — Если мы изобрели что-то, что мешает ему изобрести нечто, дающее обратный ход нашим чарам?

— Тем более, что Чес довольно умен, да еще и хитер, — его сын, тяжело вздохнув, откинулся на спинку стула, — Трудно предположить, что у него может быть на уме и до чего этим умом он может дойти. Эх, надо было утопить его в море, пока мы плавали вместе… или хотя бы вздернуть на рее — все было бы лучше!

— Он бессмертен, Чарли, — Альберт слабо усмехнулся, — Твои усилия пошли бы прахом…

— А почему ты не сделал его в своем мире смертным, мастер? — экс-пират, хмурясь, вновь подался вперед, — Упустил такой шанс избавиться от мерзавца, а ведь говоришь, что предвидишь будущее!

— Я не… — начал, было, объяснять, мужчина, однако, тяжело вздохнул и махнул рукой, — К черту, это долго объяснять. Заруби себе на носу, Бешенный, — маги не всегда всемогущи, не всегда могут все делать и все предвидеть. И в равной степени это относится как ко мне… так и к Чеславу.