Выбрать главу

Чарли демонстративно закатил глаза, — бедный доктор еще не успел толком отдохнуть от предыдущего пациента, который, не выздоровев до конца, так и рвался нарушить больничный режим.

Тем временем, Альберт и Ричард, двигаясь вполне осторожно и аккуратно, медленно спускались по холму, присматриваясь и прислушиваясь к тому, что происходит вокруг.

Пели поздние птицы, должно быть, баюкая своих птенцов; шелестел высоко в кронах мягкий ветерок; безмолвно уходило за горизонт солнце, очень яркое для этого времени года, — ничего подозрительного, как будто, не наблюдалось, однако, оборотню все равно было неспокойно.

— Кровь, — бормотнул он, в очередной раз потянув носом воздух и, прищурившись, окинул долгим взглядом лес у подножия холма. Затем уверенно вытянул руку вперед, указывая на что-то.

— Там, на дереве!

Мастер, немного склонив голову набок, нахмурился. След крови на стволе одного из лесных исполинов он заметил на секунду раньше Ричарда, однако, в отличие от него, сумел различить и еще кое-что.

— Вперед, — говорил мужчина коротко, четко и уверенно, по привычке отдавая приказ тому, кто уже давно не был обязан ему подчиняться. Оборотень, тем не менее, внял.

Они спустились вниз, вступая в лес, и Альберт, действуя куда как более решительно, без сомнений направился к чему-то темному, лежащему среди опавшей листвы.

Лэрд на секунду замер, приглядываясь, а затем, вскрикнув, рванулся вперед, обгоняя мастера.

Веселье, судя по всему, и в самом деле, как сказал Людовик, закончилось — радости в сердце оборотня уже не осталось, теперь оно сжималось от горя.

— Вик… — сорвался с его губ испуганный шепот. Мужчина аккуратно приподнял голову бывшего друга, вглядываясь в его бледное лицо и, не веря самому себе, сжал губы. Он не мог умереть, он не должен был умирать! Не сейчас, не опять, не снова!!

Ричард почувствовал, как дрожат руки.

Альберт, подошедший следом, присел на корточки и, действуя с удивительной твердостью, свойственной, казалось бы, лишь профессиональному медику, немного повернул безжизненно лежащего человека, изучая рану на его боку.

— Чеслав… — слетел с губ мастера усталый и злой вздох и, хмурясь, он уверенно мотнул головой, — Он потерял много крови, но жив. Надо отнести его в замок, Рене… Думаю, Чарли сумеет помочь.

— Но его бессмертие… — оборотень, неуверенно подняв голову, воззрился на спутника и собеседника почти с ужасом, — Он… коснувшись Нейдра, он ведь мог лишиться и его…

— Мог, — не стал отрицать великий маг и, поднявшись на ноги, склонился, готовясь подхватить Виктора де Нормонда за ноги, — Вернемся в замок — я смогу проверить, есть способ. Не волнуйся, убивать для этого мне его не придется, — заметив, как напрягся тоже поднявшийся собеседник, мужчина легко усмехнулся, — Я все-таки алхимик, Ричард, могу справиться и без убийства. В замок! Время играет против него.

Ричард кивнул и, подхватив несчастного графа подмышки, осторожно и уверенно направился вместе с Альбертом, держащим ноги раненного, в замок.

В холле никого не было — все напряженно и послушно ждали в гостиной возвращения обоих мужчин, и известий, которые они должны были бы принести.

— Чарли! — от громового рыка Ричарда, пронесшегося эхом по холлу и влетевшего в гостиную, молодой доктор подпрыгнул и, вскочив на ноги, почти бегом бросился на помощь. В голосе оборотня было что-то такое, что сразу становилось ясно — медлить нельзя, времени на раздумья нет.

Оставшиеся в гостиной медленно переглянулись… и, не сговариваясь, поднялись на ноги, направляясь в холл. Что произошло, было интересно всем и беспокоило тоже всех.

Чарльз выскочил из дверей гостиной первым и, увидев бледного, как смерть, Виктора, в перепачканной кровью одежде, сдвинул брови.

— Оттащите его в каморку, на кровать, — медлить было и в самом деле нельзя, и Бешенный, на правах врача, счел возможным отдавать приказы, — Чем он ранен?

— Огнестрельное, — бросил Альберт, следуя за направившимся в нужном направлении Ричардом, — Крови потерял много и, мне кажется… не решался зайти.

— После того, как Дэйв в категоричной форме сказал, что ему здесь не место, это не удивительно, — Эрик негромко вздохнул, глядя на предка с откровенным сочувствием и силясь не дать увидеть его сыну, — Ты сумеешь помочь, Чарли?

Молодой доктор дернул плечом — делать выводы вот так вот, не осмотрев толком пострадавшего, он не мог.