Приятели побежали по багажному вагону и выпрыгнули наружу через заднюю дверь.
В это время в вагоне-ресторане Хэппи продолжал орать, да так, что стекла тряслись.
– Я хочу знать, что происходит! – кричал он, для усиления эффекта стуча кулаком по столу. – Почему мы вернулись обратно?
Дрожащий официант носился вокруг разъяренного мужчины:
– Сэр, пожалуйста, успокойтесь!
Уэнделл заметил, что мимо их окна пробежали Гарфилд и Оди, и позвал:
– Э-э-э, Хэппи?
– Что? – рявкнул на него начальник.
Уэнделл показал на платформу. Хэппи увидел, как Оди в сопровождении, должно быть, самого жирного кота в мире спускается по лестнице. Ведущий тут же вскочил на ноги:
– Мое будущее убегает прочь! Мне надо сойти с поезда!
Проводник хотел помешать ему:
– Сэр, пожалуйста, займите свое место. Поезд скоро отправляется.
Хэппи оттолкнул проводника, и тот упал на соседний столик, разлив стаканы с водой и повалив тарелки.
– Прочь с дороги! – прорычал Хэппи. – Произошла чудовищная ошибка. Я должен немедленно сойти с поезда!
– Слишком поздно, – ухмыльнулся проводник, стряхивая крошки со своей униформы. – Мы вот-вот отъедем!
Хэппи, словно одержимый, помчался по вагону, сея панику среди путешественников. Все они разбегались в разные стороны, чтобы пропустить разъяренного ведущего, а тот добежал до конца вагона, протиснулся в дверь и выпрыгнул из поезда.
А Уэнделл вернулся на свое место у окна, чтобы понаблюдать за событиями оттуда.
В здании вокзала Джон горячо спорил с девушкой в справочном бюро:
– Но должен же быть какой-то способ остановить поезд!
Лиз ходила туда-сюда и нервно накручивала волосы на палец.
– Подождите минутку, – сказала девушка и стала пристально смотреть на экран компьютера, стоявшей перед ней.
– Вы не понимаете, – продолжал Джон, – в этом поезде мои кот и собака!
– Пожалуйста, подождите с вашим котом и вашей собакой, пока я пытаюсь выяснить, что происходит, – ответила девушка, озадаченная сообщением, появившимся на экране.
Гарфилд и Оди вбежали в зал ожидания, а Хэппи пытался их догнать. Когда телеведущий завернул за угол, то натолкнулся на стену из ярко-красных пиджаков. Братья Ордена Енота, ничуть не менее веселые, чем были при въезде в город, толпились в ожидании посадки на поезд.
Хэппи Чэпмен натолкнулся на стену людей и отпрянул назад. Может, это кофе ударило ему в голову, а может, он просто сошел с ума, но вокруг он видел только тридцать Гарфилдов, уютно расположившихся на головах мужчин в красных пиджаках. Через мгновение Хэппи одну за другой начал сшибать шапки на пол.
– Эй! Что за... Купи себе свою шапку, охламон! – заорал брат Марк. Все братья были готовь! пуститься в рукопашную. Хэппи поднял голову и увидел, что Гарфилд с Оди нырнули в дверь рядом с билетной кассой. В этот момент его окружили рассерженные Еноты и стали угрожающе приближаться.
И тут в голову Хэппи пришла идея, и теперь он точно знал, как ему выпутаться из этой ситуации.
– Зигги-загги, зигги-загги! Заг! Заг! Заг! – заорал он.
Еноты в остолбенении замерли на месте.
– Брат! – радостно закричал Рой.
– Зигги-загги, зигги-загги! Заг! Заг! Заг! – Еноты хором прокричали свой официальный девиз и стали шумно шлепать друг друга по спинам. Хэппи воспользовался этой возможностью, чтобы выбраться из толпы, и помчался к билетным кассам.
Джон и Лиз не могли не заметить суеты, возникшей в противоположном конце зала ожидания. Они увидели Хэппи, который махал на прощанье рукой группе шумных мужчин, и побежали за ним.
Гарфилд и Оди очутились в большом темном помещении, до потолка заставленном чемоданами, коробками и сумками для гольфа. Приятели быстро, насколько им позволяли маленькие лапки, побежали мимо стеллажей с багажом, перепрыгивая через сумки и пролезая под ними.
– Думаю, мы оторвались от этого психа, – сказал Гарфилд, тяжело дыша. – Пойдем сюда.
Они завернули за угол, и тут перед ними вырос Хэппи. В руках он держал электроошейник и ухмылялся, словно психопат.
– Куда собрались? – спросил он спокойным голосом. Хэппи столкнул большой чемодан на пол, отрезав приятелям путь к отступлению.
Псих – это еще мягко сказано. Гарфилд и Оди съежились от страха – они были зажаты между стеной и горой чемоданов, накренившейся словно Пизанская башня.
– Думали, что убежали от Хэппи Чэпмена? Нет, глупые, вонючие животные, вам никогда не справиться со мной! – кричал ведущий, угрожающе размахивая ошейником. – Посмотрим, понравятся ли тебе разряды тока, бьющие твою тонкую собачью шею! – Хэппи резко нагнулся к Оди, схватил вырывающегося пса за шкирку и попытался надеть на него ошейник.