— Молодец, — сдержанно похвалил Хэ. — Твой отец… Мне жаль, что так произошло. Если бы я был сильнее, Юйлань не пришлось просить о помощи Хо Яна. Ей и Опаловой Императрице не стоило скрывать от меня то, что Шелкопряд остался на горе Ганшань. Спустя семьдесят лет я стал опытнее, а у тебя есть артефакт Топаза. Но Энлэй…
Мужчина потер складку между бровей и устало посмотрел на юношей.
— Я готов сражаться, — Энлэй опустил глаза и мельком взглянул на Джингшена. Слабо улыбнувшись, он продолжил. — Если я недостаточно хорош, то позвольте полететь с вами, чтобы поддержать друга!
— Я буду оберегать его, учитель Хэ, — решительно кивнул Джингшен. Пламя свечей отразилось в его зрачках. — Мы не расставались с начала моего путешествия.
— Ну что с вами делать… — покачал головой бессмертный.
***
Лан Хуа предложил гостям переночевать на втором этаже своего дома: Джингшен и Энлэй спали на матрасах в комнате Хаожаня, которого, как оказалось, Лан Хуа временно отправил пожить у старшей сестры, а Хэ, уставший после длительных полетов, заснул прямо в комнате отдыха. За много лет, проведенных на службе в армии Сэн Лина, он привык к тому, чтобы спать сидя.
На следующее утро Хэ, Джингшен и Энлэй спустились в низину под холмом. Выбрав свободную площадку, окруженную клумбами с лилейниками, Хэ положил два меча на землю.
— Управлять фэйцзянем несложно, если сосредоточиться, — начал он и наступил двумя ногами на клинок. — Сконцентрируй свою ци и устреми её в меч. Если будешь испытывать трудности, сложи пальцы в цзяньцзюэ69, так легче направлять поток ци, — мужчина вытянул указательный и средний палец правой руки. — Когда почувствуешь меч под собой, прикажи ему подняться вверх, но не слишком высоко.
Договорив, бессмертный медленно оторвался от земли и завис над головами завороженных юношей. Он сделал круг вокруг цветущих деревьев, встряхнул ветви, с которых водопадом посыпались лепестки, и по плавной дуге снизился обратно к земле.
— Откуда у вас такие потрясающие мечи, учитель?
— Из святилища Цинлун. Их сотни лет назад выковали мастера из Куангву, которые в качестве благодарности преподнесли свои творения монахам горы Дракона. В святилище находится ещё пять таких мечей, эти достались мне.
Спрыгнув с меча, Хэ сложил руки на груди и пристально посмотрел на Джингшена.
— Давай, пробуй.
Юноша наступил на отполированную поверхность меча и, преодолевая волнение, сложил в цзяньцзюэ пальцы обеих рук. Этот прием он усвоил давно, ещё в начале обучения у Хэ, но пользовался им редко, потому что проблем с направлением ци никогда не испытывал.
Он закрыл веки, полной грудью вдохнул свежий воздух и сосредоточился. В подсознании золотистые потоки ци потекли сквозь руки, тело и ноги, пока не достигли ступней. Ощутив, как меч под ногами чуть вибрирует, Джи приказал ему подняться вверх. Ветер ласково коснулся лица, и через мгновение юноша услышал восхищенный вздох Энлэя.
Джингшен парил над кронами деревьев. Открыв глаза, он увидел внизу яркие пятна цветов и осознал, что от падения его отделят лишь лезвие, хоть и прочное на вид. Вздрогнув, он постарался выбросить из головы все лишние мысли.
Осторожно указав мечу направление, он полетел вперед над голубыми озерами. Кровь гулко стучала в голове, но, когда он поймал воздушный поток, тело внезапно наполнилось легкостью. Юноша, будто стремительная, резвая ласточка, которая разрезает крыльями свежий весенний воздух, промчался среди деревьев и весело засмеялся. Ветер развевал волосы, выбившиеся из хвоста, трепал рукава и полы накидки.
Джи завис над рощей у склона холма и, подумав пару мгновений, поднялся выше, к навесному мосту. Неспеша пролетев над деревянными досками, он повернул направо и резко снизился.
Смелея с каждым новым движением, Джингшен решил пролететь над верхним ярусом озер. Каменистые бортики с яркой водой в центре напоминали юноше раковины моллюсков, которые волны поднимали со дна Звёздного моря.
Он вертел головой по сторонам и, отвлекшись на восхищенно махающего ему Энлэя, случайно зацепился за ветви ивы.
В следующее мгновение юноша закачался на клинке и, не удержав равновесие, свалился вниз. Опора вылетела из-под ног, и Джингшену показалось, что он падает в бездну. Сердце его пропустило удар, он зажмурился и уже приготовился к тому, что сейчас будет больно от удара с высоты двух чжанов, когда над его головой сомкнулись воды озера.
69
Цзяньцзюэ — «палец-меч», жест, который регулирует поток ци и направляет меч. Используется во время чтения заклинаний, активации талисманов и в боевых искусствах.