Выбрать главу

— А ты занятный, юноша! — рассмеялся Цзимин. — Вижу, правда любитель мечей. Позволь спросить, кто твоя наставница? Она прославленная заклинательница?

— Нет, моя уважаемая учительница — Покровительница Ло Фэй.

Цзимин подался вперёд и выпучил глаза в изумлении.

— Что у вас тут происходит? — пропела вошедшая в комнату Чанчунь. В руках она держала поднос с множеством блюд. Приблизившись к столу, женщина начала расставлять перед гостями чаши с дымящимся супом, в котором плавали аппетитные кусочки курицы, ароматными клёцками в бульоне и жареным мясом.

— Он говорит, что его обучила сама бессмертная Ло Фэй, представь себе!

Женщина, изогнув брови, бросила на Джингшена любопытный взгляд. Тот кашлянул, и поспешил объяснить.

— Ло Фэй учит всех детей нашего острова. Но я её… любимчик, если можно так выразиться. Она возлагает на меня большие надежды, — произнеся это, Джи подумал, что наверняка Цзимин не откажет ему в помощи, узнав, насколько близкие у него отношения с одной из великих бессмертных империи.

— Если ты говоришь правду, то у меня нет права отказать тебе в помощи. Ведь мы с тобой, можно сказать, из одного теста вылеплены, — слова мужчины прозвучали иронично, так как в тот момент он с задумчивым видом подцепил палочками рисовую клёцку.

— С чего вы так решили, дядя? — непонимающе нахмурился Энлэй. Когда Джингшен перехватил инициативу в разговоре, он затих и всё это время наблюдал за деревьями в саду.

— С того, что мой учитель тоже бессмертный.

Все, кроме Чанчунь, которая невозмутимо пила бульон, переглянулись в полном недоумении.

— Бессмертный? Получается… Господин Хэ? — неуверенно переспросил Энлэй. — Благородный Генерал Долины Журавлей, что живёт в лесу Вечных клёнов на востоке от Анли?

— Тот самый затворник? — не поверил своим ушам Джи.

— Ха-ха, настала ваша очередь удивляться, да, ребята? — лукаво улыбнулся хозяин дома. — Вы правильно поняли, мой учитель — святой Хэ. Ты или твоя наставница знакомы с ним? — обратился он к Джингшену.

— Моя наставница встречала его всего раз, и с тех пор они не виделись. Не уверен, что Благородный Генерал ее запомнил…

Цзимин взмахнул рукой, словно хотел сказать «не говори ерунды», но вежливость ему не позволяла.

— Хэ точно запомнил её. У него хорошая память, ведь он не забыл все события, произошедшие с ним за семьсот лет жизни. Думаю, мы сможем договориться с ним насчет твоего обучения. То, что он сделал меня своим учеником — чудо, потому что я был настырным и любопытным мальчишкой, случайно зашедшим на его личную территорию. А вот ты, уже прошедший обучение у другой бессмертной, не заставишь его сомневаться в твоей надежности и усердии. Только вот… — мужчина глухо выдохнул. — Ты же не пойдешь потом в ученики к Благословенной Луной и Солнцем?

— К Юйлань? А зачем мне? — не понял Джингшен, наконец покончив со своей миской супа, пряность которого оттеняла нежность шелковистого тофу.

— Ну, если бы ты после обучения у Хэ пошёл к ней, то смог называть себя учеником всех бессмертных страны! И составил бы серьезную конкуренцию всем выпускникам императорского колледжа, — рассмеялся мужчина, стукнув по столу ложкой. Пока он хохотал, Джи заметил, как посерело лицо Энлэя при словах о колледже. Должно быть, он вспомнил о том, как отец пытался заставить его поступить туда. — Но не советую вам говорить о Юйлань при моем наставнике, — внезапно посерьезнел Цзимин. — Он её на дух не переносит.

— Почему? — поинтересовался Джингшен. Его наставница никогда не говорила дурного о других бессмертных.

— Давайте не будем об этом, — покачал головой хозяин. — Может, Хэ сам вам расскажет, если захочет. Лучше скажи, что ты собираешься делать, когда научишься драться? И почему бы тебе не поступить в военный колледж в Сичоу?

Энлэй скривился и хмуро посмотрел на дядю.

— Знания можно получить и вне учебных заведений. Я вот считаю, что индивидуальное обучение намного лучше.

— Понимаете, у меня есть ещё одна цель, — замялся Джингшен. — Поэтому не могу потратить годы на обучение в учебных заведениях. Я хочу найти своего пропавшего отца. Моя мать всю жизнь ждала его возвращения, но несколько лет назад она умерла, поэтому я решил сам отыскать его. Это главная цель моего путешествия. Но я не знаю, где искать отца. Я должен был приплыть в Джучжи, где мои родители познакомились, но перепутал корабли и оказался в Долине Журавлей. Ло Фэй предупреждала меня, что на моем пути могут встретиться разбойники или даже нечисть. Вдруг мой отец находится в Запретных землях?