Выбрать главу

— Ты бессмертный, не так ли? — в лоб спросил он. Джи не ожидал услышать этот вопрос и растерянно заморгал. Встретившись взглядом с холодными глазами Хэ, которые надменно смотрели из-за полуприкрытых век, Джингшен медленно кивнул.

— Как вы поняли?

— Чутье, — сухо ответил Хэ.

— Да, это так… Это главная причина, почему Ло Фэй сделала меня своим учеником. Мой пропавший отец, по её мнению, бессмертен, а я, как его сын, получил этот дар в наследство.

— Дар? — прямые брови мужчины сошлись у переносицы.

Джингшен, который испугался, что снова ляпнул что-то не то, отвёл взгляд.

— Ладно, — потёр переносицу Хэ. — Как звали твоего отца?

— Хо Ян. Он иностранец. Вы знаете его?

— Нет, — повисло долгое молчание, во время которого Хэ хмурился, пытаясь вспомнить. — Из ближайших стран я знаю только Эльхээр на западе, Худжан на юго-востоке и Вейжи на севере. Возможно, он прибыл из первых двух. Когда именно он пропал?

Юноша кратко рассказал об истории знакомства своих родителей и о том, как он с матерью ждал вестей много десятков лет.

Хэ в ответ только кивнул с мрачным лицом и процедил:

— Тебе стоит обратиться к Юйлань. Эта… женщина всегда любила общаться с представителями других культур. Она может что-то знать. К слову, твой друг знает о твоем происхождении?

— Да, я рассказал ему вчера. Он почти не удивился.

— Хорошо, — отвернувшись, мужчина так же внезапно, как появился, пошёл прочь. Остановившись на секунду, он повернул голову и пробормотал. — Желаю доброй ночи.

Джингшен низко поклонился и, задумавшись, проводил генерала взглядом.

***

На следующее утро Хэ ожидал их в гостевом зале. На столе уже стояло три чашки с рисом и зеленым чаем. Оба юноши, одетые в тренировочные одежды, поприветствовали учителя и поблагодарили его за еду. Тот, как обычно, спокойно кивнул им.

После завтрака генерал попросил учеников пройти за ним в дальний конец храма, где находилась небольшая оружейная. В ней было много деревянных полок, на которых лежали ножи, мечи, кинжалы, колчаны со стрелами и коробки с жёлтыми бумажными талисманами, пестревшими написанными киноварью иероглифами.

Хэ привлек их внимание и протянул им двое прямых мечей длиной в три чи21.

— Это наиболее подходящее оружие для новичков. Берегите свои мечи. Их выковали ещё до падения Сэн Лина.

Ученики взяли оружие в руки и принялись внимательно его разглядывать. На медных ножнах Джингшена было выведено «Фужунхуа», что означало «гибискус», а на серебристой рукояти меча Энлэя блестела гравировка «Синьюй» — «первый дождь».

Также Хэ вручил им по луку, колчану стрел и коробочке талисманов, предупредив, что в лесу водятся духи, от которых может понадобиться защита.

После учитель повёл их в главный зал с алтарем, где от курильницы поднимался горьковатый дымок благовоний. Пару часов они провели в медитации и полной сосредоточенности. За это время Джингшен чуть не уснул, но быстро пришёл в себя, когда Хэ внезапно попросил учеников выйти наружу.

На площадке перед храмом он начал терпеливо объяснять о том, как управлять своей внутренней энергией с помощью упражнений. Джингшену, который уже был знаком с практикой цигун22, всё удавалось легко, а вот Энлэй иногда покачивался, пытаясь сохранить равновесие. Его движения были скованными и неловкими, но уже к концу занятия, с поддержкой генерала, он смог почувствовать внутри себя потоки ци.

Вечером Хэ показал им, как рисовать талисманы. Устроившись в гостевом зале, он положил перед юношами стопку бумаги, тушечницы и кисти. Оконные решётки отбрасывали на стол замысловатые тени.

— Это — самый простой амулет, которым пользуются даже крестьяне, — мужчина указал им на потрепанную желтую бумажку с крестом наверху листа и извилистым крюком внизу. Джингшен сразу узнал в ней талисман, который он показывал Энлэю перед дорогой в бамбуковый лес с Кровавой рощей. — Он называется «Защита от злых сил». Прикрепив его к себе на плечо или грудь, вы обезопасите себя от вреда, нанесенного бесятами, призраками и цзянши23.

Юноши повторили надпись. Джингшен старался направить в руку с кистью свою жизненную энергию, а Энлэй, только ступивший на путь развития ци, просто перерисовывал изображения талисманов.

— «Очищение» предназначено для уничтожения темной силы из дома, святилища, леса или любого другого места. Вы могли видеть их привязанными к веревкам у дверей в храмы.

вернуться

21

Чи — китайская мера длины, около 30 сантиметров.

вернуться

22

Цигун — система скоординированных движений тела, дыхания и медитации, используемая для улучшения здоровья, духовности и обучения боевым искусствам. Уходит корнями в древнюю китайскую медицину.

вернуться

23

Цзянши — ожившие трупы в китайском фольклоре. Ночью цзянши убивает живых существ, чтобы поглотить их жизненную энергию (ци), а днем прячутся в темных местах.