Выбрать главу

Женщина утёрла бледное круглое лицо и поднялась на ноги, чтобы поклониться, но Энлэй опередил её.

— Джингшен, опусти оружие и успокойся. Ничего страшного не произошло, я давно привык. Мужчина, который стоит рядом с тобой — мой отец, Пинг. А это — моя мать, Дэйя.

Джи вгляделся в лицо стоящей перед ним женщины. У неё был изможденный вид, а веки покраснели от слёз, но он сразу узнал эти светло-серые глаза с густыми ресницами, тонкие губы и тёмные волосы. Её сильную схожесть с Энлэем и отдаленную — с Цзимином, можно было заметить без труда. Нахмурившись, юноша бегло взглянул на кипящего от злости мужчину, который успел отойти от него подальше, и тоже нашёл в его чертах нечто общее с Энлэем.

Вздохнув, он убрал Фужунхуа в ножны и сказал:

— Прошу прощения за мою вспышку гнева. Наставница предупреждала меня, что на материке нужно быть начеку, поэтому я, не раздумывая, вытащил меч. Но то, что вы, — Джи ткнул в мужчину пальцем, — являетесь отцом Энлэя и позволяете себе после стольких месяцев разлуки встречать его пинком, только ухудшает ситуацию. Вы не достойны зваться его отцом, даже рядом стоять не достойны!

Тихо фыркнув, Джингшен отвернулся и направился к Энлэю. Его длинные волосы, собранные в хвост, покачивались на ветру. Взгляд юноши потеплел, он снова успокаивающе улыбнулся и приобнял друга за плечи.

— Всё в порядке? Не переживай, он больше никогда не посмеет тебя ударить. Пойдем, — Джи попытался увести удивленного Энлэя подальше, но женщина с темными волосами снова оказалась у них на пути.

— Подождите!

Вдруг Дэйя схватила сына за руки и порывисто обняла. Ещё не пришедший в себя от потрясения Энлэй качнулся и, вздрогнув, бережно отстранился. Печаль переполняла его глаза как вода, доверху вылитая в глубокую чашу.

— Эн, мой малыш, — всхлипывая, бормотала женщина. — Извини нас с отцом. Мы больше не будем заставлять тебя поступить в императорский колледж! Ты волен жить, как тебе хочется, только вернись к нам! Я столько месяцев тебя искала, места себе не находила. Ты не представляешь, как я обрадовалась, когда месяц назад встретила Цзимина, и тот сказал, что ты приходил к нему. Я пыталась выяснить у него, где ты сейчас живешь, но он сказал, что не знает. И вот ты здесь! — женщина закашлялась и дрожащими руками сжала предплечья Энлэя. — Сынок, вернись домой. Я поговорю с Пингом, он больше не будет на тебя кричать.

— Вот ещё! — отец Энлэя, который ранее боялся заговорить, потому что рядом стоял Джингшен с оголенным мечом, снова громогласно заорал. — Буду ругаться и бить его, сколько нужно! Мало того, что он без спроса ушёл из дома и чуть не довёл свою мать, так ещё связался не пойми с кем! Ты ведь продолжаешь заниматься своим бренчанием, да? Чтоб у тебя все струны порвались, — выплюнул он. — Дурак без мозгов! А ведь в детстве был ещё куда не шло, подавал надежды. Но нет, эта чёртова музыка, этот чёртов бродяга сбили тебя с верного пути, — Энлэя, услышав его слова, вздрогнул. — Кому нужна твоя бездарная, фальшивая игра? Никто тебе и тысячи лун за неё не заплатит. Ну и живи всю жизнь в нищете, раз тебе так хочется! Не сын, а разочарование.

Джингшен, стоящий к бранящемуся мужчине спиной, глубоко вдохнул, а потом посмотрел на красного от обиды и смущения Энлэя вновь побелевшими глазами.

— Извини, друг, но я не привык, когда моих близких незаслуженно оскорбляют.

С этими словами он развернулся и резким движением нанёс Пингу пощёчину. Мужчина глухо кашлянул и повалился на землю, хватаясь за покрасневшую щёку.

— Это вам за Энлэя и за все грязные речи, которые вы говорите в его сторону. Разве я не предупреждал?

— Пинг, что же ты делаешь! — Дэйя, всплеснув руками, бросилась к валяющемуся на земле мужу. — Наш сын, он же… Он наконец вернулся! Мы снова можем жить вместе, как раньше…

— Тьфу на тебя! — выругался мужчина и толкнул её локтем. — Помолчи, глупая женщина!

Джингшен повернулся к Энлэю. Он хмурился, а уголки его приоткрытых губ взволнованно дрожали. Подняв на Джингшена мрачные глаза, он сказал:

— Спасибо, что защитил. На самом деле, я давно хотел преподнести ему урок, но боялся.

Он сделал несколько шагов к матери.

— Матушка, не волнуйся обо мне. Я путешествую вместе с моим другом — Джингшеном. Он хороший и надежный человек. В будущем я собираюсь поселиться на его родине — Туманных островах. Я действительно зарабатываю на жизнь игрой на цитре и хочу дальше совершенствовать свою музыку. Понимаешь? Я не могу жить с вами. Я нашёл верный путь, который делает меня счастливым.