Тот же лакей повёл юношей на второй этаж, где в коридоре на тёмных деревянных панелях висели свитки в стиле гохуа42 с изображенными чёрной тушью скалами, реками и соснами. Комнаты с лакированной мебелью были небольшими, но красиво обставленными вышитыми подушками и фарфоровыми вазами.
Когда начали сгущаться сумерки, проголодавшиеся Джингшен и Энлэй пошли на торговую улицу. Ночью город становился ещё более шумным, многолюдным и ярким: от обилия горящих тут и там фонарей рябило в глазах. В ларьках по обеим сторонам дороги продавались баночки с заморскими специями из Худжана и коробки с чайными листьями, отрезы шёлка, дамские платья, жемчужные браслеты и подвески, складные веера, амулеты, защищающие от злых духов, статуэтки представителей Драгоценной династии и даже деревянные маски в виде рогатых демонов, драконов, львов с пышными гривами, лисиц и смеющихся бородатых старичков. Но больше всего было магазинов с фарфоровыми куклами, чьи иссиня-чёрные шелковистые волосы обрамляли гладкие белые личики. Их шёлковые платьица радовали прохожих, но тысячи глаз с длинными ресницами, глядящих в пустоту, вызывали у Джингшена необъяснимую тревогу. Он вспомнил, как Ло Фэй говорила о Фестивале Кукол, который проводится в столице в месяце росы43 раз в пять лет. Сичоу гордился своими кукольными мастерами, произведения которых были похожи на живых, но молчаливых и неподвижных людей.
Джингшен задержался у прилавка, где лежали приглянувшиеся ему маски белого зайца и красного лиса. Решив, что цена ему по карману, юноша заплатил за них торговцу.
— Отличный выбор, чужестранец! — похвалил тот, решив, что Джи не местный. — Такие маски принесут вам удачу во всех делах. В народе верят, что лисица, заяц, черепаха, журавль и тигр способны достигать тысячелетнего возраста! Эти животные благословлены самими бессмертными.
Юноша усмехнулся в ответ на его слова и обернулся к стоявшему позади Энлэю.
— Держи. Сувенир на память, всё-таки мы в первый раз в столице.
Энлэй удивился, но надел маску зайца и сдвинул её вбок, чтобы не мешала. Так же поступил и Джингшен.
Дальше на улице продавались всевозможные закуски. От печей и котлов поднимался густой пар, скворчало масло на сковородах, а воздухе витало множество аппетитных запахов. Одна торговка со светло-каштановыми волосами, которые были заплетены в косы и украшены бусинами, громко зазывала покупателей.
— Шашлычки по традиционному рецепту из Эльхээра! Не проходите мимо.
Джингшен заинтересованно взглянул на лотки с нанизанными на деревянные палочки кусочками мяса и початками кукурузы. На вкус они оказались сладкими, но пахли дымом.
Устав, юноши нашли свободный столик и перекусили жоуцзямо44 — мягкими булочками с хрустящей корочкой и тушёным мясом внутри. Подходил к концу час Свиньи, и в тёмно-синем небе кружились крошечные зелёные светлячки.
— Как красиво, — протянул Джингшен. — Они похожи на блуждающие звёзды, соскочившие с неба и затерявшиеся в земном мире.
— Ты не слышал о Гуляниях хризолитовых огней? — спросил Энлэй, дожевав последний кусок булочки. — Они проводятся в месяце цветка сливы. Цзимин рассказывал мне, что в этот праздник аристократы собираются за городом, любуются сотнями светлячков, летающими над болотами, и сочиняют стихи.
— Было бы здорово в них поучаствовать!
— Да, обычные люди тоже развлекаются на Гуляниях, но Цзимин предупреждал, что стоит держаться подальше от знати. Не потому, что запрещено, просто они этого не любят, — задумчиво постучав пальцами по столешнице, Энлэй продолжил. — А ты хочешь посетить этот праздник?
— Конечно! Я люблю, когда люди объединяются и веселятся все вместе. Но до Гуляний хризолитовых огней ещё целый месяц, если мы здесь остановимся, все мои деньги уйдут на оплату комнат постоялого двора.
— Мы можем найти гостиницу дешевле или найти жилье в загородных деревнях. Или вовсе вернуться сюда позже.
— Посмотрим по обстоятельствам, — заключил Джингшен. — Мне не терпится встретить Юйлань. Уверен, у неё должна быть информация о моём отце.
— Ей тысяча лет, по возрасту она не уступает богам на небесах. Я тоже думаю, что уж кто- кто, но госпожа Юйлань сможет тебе помочь.
Джингшен мечтательно следил за разгоняющими ночной мрак насекомыми, которые роем крутились над невысокими деревцами возле лотка с фруктами в карамели. Ночь была прохладной, а воздух наполнился влагой, как при приближении дождя. Энлэй плотнее запахнул накидку и встал, тем самым показывая другу, что пора вернуться обратно на постоялый двор.
42
Гохуа — стиль традиционной китайской живописи, в которой используются минеральные и растительные водяные краски и тушь на шёлке или бумаге.