Выбрать главу

Лекарь направился к низкому столику с ворохом бумаг и письменным набором. За его спиной находился шкаф из тёмного дерева с множеством ящиков, а на подставке возле окна в вазе стоял букет сладко пахнущих лекарственных трав.

— Как ваше самочувствие? — заговорил Лан Хуа, но его прервал Джингшен, который обхватил левой ладонью правый кулак и низко поклонился.

— Очень рад встрече, доктор Лан Хуа! — он посмотрел в его теплые глаза цвета гречишного мёда. — Меня зовут Джингшен, а это — мой друг Энлэй. Просим прощения, что отвлекаем вас от дел. На здоровье не жалуемся, мы пришли по другой нужде.

— А, — кивнул доктор, усаживаясь на колени возле столика. — Вы травники? Нужен совет?

— Нет-нет. Я даже не знаю, с чего начать, — Джи задумчиво прикусил фалангу пальца. — Если кратко, мне очень нужно, чтобы вы провели нас через Нефритовый сад на плато Тяньшань.

— Почему? — удивился Лан Хуа. — Вам не выдают разрешение?

— Не совсем…

— Нашу причину для посещения Пагоды Тысячи Созвездий нелегко объяснить на бумаге, — подсказал Энлэй. — Она связана напрямую с…

— Бессмертными, — закончил Джи.

Лан Хуа с легким недоумением переводил взгляд с одного юношу на другого, пока не облокотился на стол и махнул пальцами.

— Продолжайте, я вас слушаю.

— Я ищу своего пропавшего отца. Он оставил маму в Джучжи, в Долине Камней, и пообещал, что обязательно к ней вернётся. Но, прошло уже очень много лет, а он так и не приплыл на мою родину, Туманные острова. И я, и моя мать, и моя наставница — Покровительница Ло Фэй… — Лан Хуа высоко поднял брови. — Уверены, что мой отец один из бессмертных. Я живу на этой земле уже более шестидесяти лет, и как видите, внешне остаюсь молодым. В прошлом году я отправился в путешествие, во время которого встретил Благородного Генерала Хэ, — брови Лан Хуа снова полезли на лоб. — Он посоветовал мне обратиться к госпоже Юйлань, потому что старше её в нашей империи нет никого. Она может что-то знать, — Джи внимательно следил за реакцией доктора, и когда тот кивнул, продолжил. — Нам не нужны ни растения Нефритового сада, ни просьбы в лечении, только ответ на вопрос. Если Юйлань не слышала о моем отце, мы… сразу уйдем, чтобы не беспокоить Благословенную.

— Как зовут вашего отца?

— Хо Ян.

— Не слышал, — закусил губу Лан Хуа. — Но наставница может о нём знать, вы правы. Она столько легендарных личностей принимала в своей пагоде! От первого императора Топаза до Хары, дочери князя Мергена из Эльхээра. Госпожа Юйлань оказывала ей приём десять лет назад, мне тогда было семнадцать лет. Бедная девочка… С рождения страдала избытком энергии Инь, она была такой бледной, слабой и холодной, словно три дня провела на морозе. Благо, ей помог отвар из корня имбиря.

Подумав немного и перебрав стопку бумаг, исписанных изящным, убористым почерком, доктор поднялся из-за стола.

— Хорошо, давайте завтра встретимся у ворот Нефритового сада в начале часа Змеи54. У меня выходной, и я смогу вас проводить. Насчет разрешения не переживайте — стражники знают меня в лицо, со мной к вам не возникнет вопросов, — просиял мужчина.

Джингшен захлопал глазами, с удивлением посмотрев на лекаря.

— Вы нам верите?

— Даже доказательств не потребуете? — подал голос Энлэй.

Лан Хуа упер руку в бок и задумчиво оглядел гостей.

— Да, верю, а зачем вам врать? На воров или разбойников, замышляющее дурное, вы не похожи. Уровень их интеллекта не позволил бы им придумать такую замысловатую ложь. Если вы, уважаемый Джингшен, действительно бессмертный, Юйлань сразу это увидит.

Доктор близко подошёл к юношам и нащупал точки на их запястьях.

— Ничего себе! — через пару мгновений воскликнул он и прищурился. — У господина Энлэя потоки ци, текущие по меридианам55, соответствуют его возрасту и комплекции, а у вас, господин Джингшен, жизненная энергия бурлит, как полноводная река! Странно, в пожилом возрасте движение энергии замедляется и напоминает тихую заводь, но ваша такая сильная и быстрая, что превышает норму, присущую молодости. Вы точно не обычный человек, — заключил доктор.

Он вызвался проводить юношей до выхода из Циановой Оранжереи и окликнул помощника. Запыхавшийся Хаожань вместе с ароматным облаком выплыл из дальней комнаты и, прыжками преодолев расстояние до входной двери, резво поклонился хозяину.

— Отвар из лимонника, который вы просили сделать утром, готов и ждет вас на столе в комнате Корней и Трав.

вернуться

54

Час Змеи — время с 9:00 до 11:00.

вернуться

55

Меридианы — согласно традиционной китайской медицине, каналы, по которым циркулирует энергия ци в теле человека.