Выбрать главу

— Вот как люди на севере богатеют, а мы, южане, работаем не покладая рук, чтобы заработать мешок риса.

Джингшен, не выдержав, звонко рассмеялся.

— Чего? — Энлэй с недовольным видом скрестил руки на груди. — Если бы мне на побережье Денлуна встретилась такая жаба, мне хватило бы месяца, чтобы накопить себе на дом!

— Не хочу тебя расстраивать, но она плюется древними монетами, а не лунами, — сквозь слезы улыбнулся Джингшен. — Но их можно разменять у собирателей артефактов.

— Гладить жаб легче, чем работать, — Энлэй сел рядом на траву и добавил чуть тише. — Я рад, что смог вызвать твой смех.

Джи изумленно глянул на него, моргнул и мягко улыбнулся.

— Всё хорошо. Я привёл мысли и сердце в порядок, после ужина напишу письма Хэ и Ло Фэй.

— Сегодня столько всего произошло. Мы нашли твоего отца, узнали правду о сущности Императора Топаза и событиях прошлых лет… У меня в голове не укладывается.

— Сказать по правде, я захотел отыскать его не в прошлом году, — поджал губы Джингшен. — Я задавался вопросами об отце ещё с раннего детства, но при его упоминании у мамы каждый раз портилось настроение. Она часто не могла совладать с эмоциями, но в глубине души любила отца и до последнего дня ждала его возвращения. Я много раз предлагал ей приплыть на материк и найти его самим, но она отговаривалась тем, что у нас нет денег на путешествия. Думаю, она не хотела покидать Туманные острова по двум причинам: из-за привычного уклада жизни и из-за гордости. Одного меня она не отпускала: боялась за мою безопасность.

Тогда я забыл об этой затее, но после смерти матери — единственного родственника — снова начал размышлять о том, чтобы попытаться найти зацепки о местоположении отца.

То, что я узнал сегодня, выбило меня из колеи, но сейчас мне стало легче. Я переживал, что отец правда бросил маму, что он не хотел иметь с нами ничего общего. Он попросил маму уехать потому, что волновался за её жизнь! Хотя Шелкопряд высасывал жизненную энергию из детей и подростков, в будущем он мог начать выбирать себе жертв постарше. Я уверен, если бы не этот проклятый демон и его нити, отец бы приехал к нам. Чудовище украло у меня счастье жить в полной семье, лишило отца, — юноша хрустнул костяшками пальцев. — Я обязан его уничтожить.

Энлэй заметил, как глаза Джигшена сияют слабым белым светом — признаком «божественного гнева», и успокаивающе положил руку ему на плечо.

— Мы победим его вместе с учителем Хэ!

Джи покачал головой и заглянул в серебристые глаза друга.

— Нет, тебе лучше остаться здесь.

Лицо Энлэя вытянулось, он нахмурился и убрал руку.

— Что значит «остаться здесь»? Мы весь путь проделали вместе, и теперь ты хочешь, чтобы я в одиночестве отсиживался у Юйлань, пока ты рискуешь своей жизнью в схватке с огромным насекомым, против яда которого нет лекарства?

— Мне терять меньше, чем тебе, — глухим голосом произнес Джингшен. — Я прожил достойную жизнь, а ты ещё совсем молод.

— Ты что, умирать собираешься? — возмутился Энлэй. — Когда на нас напали шуйгуи, ты соображал медленнее, чем я, — юноша потянулся и слегка дернул за рыжий хвост Джингшена. Тот ойкнул и зашипел. — Я помог тебе, отрезав часть волос, за которые цеплялся мертвец!

— Но ты так юн и физической силы у тебя меньше, чем у меня…

— Зато я рисую неплохие талисманы, даже учитель Хэ меня похвалил. А то, что я молод, разве так важно? Если всего бояться, ничего не добьешься. Когда я покидал родной дом, мне тоже было страшно: вдруг на меня нападут разбойники, украдут все деньги и мне придется собственными руками ловить рыбу в реке, чтобы не умереть от голода? Я шёл с одной цитрой и дорожным мешком за спиной, пока не набрел на хижину рыбака. Ощутив крышу над головой, я немного успокоился, а на следующий день пошёл в город и сыграл на главной площади. Поначалу на меня никто не обращал внимание, но потом я привлек внимание господина Вэя, хозяина «Фухуа», и тот нанял меня на работу.

Музыкант перевёл дух и выпалил:

— Я хочу сказать, что нужно следовать зову сердца! — он хлопнул ладонью по чёрному халату на груди. Его глаза двумя звёздами блестели в вечернем свете. — А моё подсказывает мне не оставлять тебя! Ты не бросил меня в беде, попросил подыскать мне дом на Туманных островах, защитил от отца в Анли, так почему я должен молча сидеть и ждать, когда смогу оказать тебе поддержку? Даже если в бою я окажусь бесполезен, я помогу Лан Хуа.

Потрясенный Джингшен не отрывал от него взгляда. Речь Энлэя, скрывающего тревогу и сомнения за маской спокойствия, почти всегда отличалась сдержанностью, но этим вечером его слова срывались с губ потоками неудержимой, бьющейся о камни реки.