- И что теперь?
- Теперь будем сматываться отсюда, пока ещё кто-нибудь не вызвал другой шторм, - он быстрым шагом вернулся к ней. - Готова?
- Если ты ждёшь меня, то опоздал.
Они нашли Чаза и Дрэйка лежащими на полу возле главных ворот зоопарка. Было очевидно, что эти двое отчаявшихся попытались спастись бегством, используя тот же путь, которым пришли, но что-то заставило ловушку иллюзии перегрузиться. Энергетическая буря догнала пару прежде, чем Чаз смог распутать ловушку во второй раз.
Вирджиния помедлила, а затем нагнулась над одним из мужчин и проверила пульс. В удивлении подняла глаза:
- Он без сознания, но жив.
- Этот тоже, - Сэм обшарил все карманы парня, одетого в кожу и хаки, пока не нашел лицензию гильдии и сетевой локатор, работающий от янтаря. – Ну, вот, это всё, что нам нужно. Локатор показывает три выхода в этом секторе. Так что ко всему прочему нам не придётся возвращаться через водопад.
- А что ты собираешься делать с его лицензией?
- Отдам её Мерсеру Уайтту. Парень сможет забрать её оттуда, - Сэм выпрямился. – Гильдия сама разбирается со своими.
Вирджиния взглянула на него изумлённо:
- Вы… мм… друзья с начальником Гильдии Охотников?
- Ну, скажем, знакомство у нас с Уайттом шапочное. Он мне кое-чем обязан, - Сэм поглядел на ловушку иллюзии, которая охраняла выход. - Давай, дэрезь её. Я вытащу этих двоих отсюда. Оставим их в коридоре. Уайтт может послать одного из своих людей - подобрать этот хлам.
Глава 5
- Мы чуть с ума не сошли от беспокойства, - сказала Аделайн, забирая с блюда на столе Вирджинии последний чёрно-оранжевый кекс. - Сначала мы слышим, что вы с Сэмом пропали без вести в коридорах: сообщение, которому, спешу добавить, ни один из ваших друзей не поверил ни на мгновение, ибо все мы знаем, насколько вы с Сэмом хороши в своём деле; а затем мы узнаем, что вас обоих убил какой-то огромный призрак, именующийся водопадом.
- Та часть, в которой про водопад, - правда, - откинувшись на спинку кресла, Вирджиния пригубила горячий сидр, приправленный специями. - Но, как видишь, мы оба живы.
Она бросила взгляд на часы; интересно, что задержало Сэма. После разговора с полицией он ушел на встречу с Мерсером Уайттом, что ей совсем не понравилось. Ни для кого в Каденс-Сити не было секретом, что Уайтт управлял гильдией так, словно та была его собственной вотчиной. Многие, в том числе и автор редакционных статей «Звезды Каденса», считали его чуть ли не гангстером. Но спорить с тем фактом, что охотник за привидениями должен поддерживать определённые деловые отношения с гильдией, Вирджиния не могла. Она не спрашивала Сэма, на каких условиях он работал с Уайттом. Потому как не была уверена, что хотела это знать.
- Так что же именно там произошло в этих туннелях? - спросила Аделайн, откусывая от кекса значительный кусок.
- Банда руинных крыс, во главе с недавно уволенным сотрудником Университетского музея по имени Фэйрбенкс, обнаружили дыру, находящуюся как раз в фундаменте музея. Они использовали ее для высасывания из музейного хранилища вещей, которые лежали там годами и которых, возможно, ещё многие годы не хватились бы. И если бы Мак Юэрт случайно не наткнулся на тот водопад и не попросил бы нас помочь ему дэрезить призрак, то крыс, скорее всего никогда бы не поймали.
Стенодыры сами по себе не были редкостью. Обычно они имели форму крошечных трещин и расщелин, в которые мало что могло протиснуться, кроме внешней пси-энергии. Но некоторые из щелей в толстых кварцевых стенах и подземных коридорах были такими большими, что в них мог пролезть и человек. А иногда попадались просто невероятно большие отверстия: вековые лестничные пролёты и пустые шахты, которые уже давным-давно никуда не вели. Вот именно одно из таких отверстий Фэйрбенкс, будучи мощным наладчиком, и обнаружил, работая в подвале огромного музея.
Аделайн сверлила подругу взглядом профессионального инквизитора:
- И что дальше?
Вирджиния пожала плечами.
- Это дело полиции. Последнее, что я слышала, они уже повязали всех причастных к этому делу кроме Леона Драммонда. Но я сомневаюсь, что ему удастся сбежать. Кроме полиции за ним ещё охотится и гильдия.
- Мой вопрос относился не к этому вашему грандиозному делу. Я знаю, что фирма «Гейдж и Бёрч» прекрасно справилась. Наверно, это попадет во все вечерние новости, - Аделайн выбрала себе чёрно-оранжевый птифур. - Я имела в виду, что будет дальше у тебя с Сэмом?
Вирджиния ещё отхлебнула горячего сидра и погрузилась в созерцание тумана, плотной пеленой окутавшего улицу за окном офиса.
Она думала о страсти, вспыхнувшей между ними в маленькой комнате с фонтаном.
- Хороший вопрос, - тихо промолвила она.
Узкие улочки и извилистые переулки Старого Квартала утопали в густом тумане, но это не отпугнуло толпы эльфов, призраков, ведьм и разнообразных монстров, пришедших сюда отпраздновать Хэллоуин.
В начале одиннадцатого Вирджиния в сопровождении Сэма вышла из углового ресторанчика на улицу. Она чувствовала, как бессистемные импульсы пси-энергии сочились из руин. Сегодня вечером они казались сильнее обычного. Может, и правда Мёртвый Город был более живым в Хэллоуин, чем в другое время. Её парапсихологические чувства чутко улавливали неизменную небольшую дрожь. Причем какая-то часть казалась лишь лёгким щекочущим прикосновением, а что-то вызывало тревожное ощущение. Но она не была до конца уверена, что всему причиной служила окружающая хармоническая энергия. Вирджиния знала, что часть всплесков могла быть связана с Сэмом, который казался беспечно не замечающим новый уровень парапсихического единения, возникшего между ними.
Когда чуть раньше он предложил вместе поужинать, она была уверена, что он хочет поговорить об их будущем. Но единственное, что они обсудили за неторопливой трапезой, состоявшей из бутылки вина, равиолей с сыром, приправленных тапенадом, и вкусного хлеба, это происшествие в катакомбах.
Вирджиния уже была сыта по горло разговорами об этом проклятом деле и больше не хотела слышать на эту тему ни слова.
Сэм остановился на ступеньке ресторана, наблюдая за костюмированной толпой празднующих, наводнивших улицу.
- Не знаю, как ты, но с меня пока достаточно призраков и гоблинов, - сказал он. - Что скажешь, если мы кратчайшим путём направимся домой и выпьем в приватной обстановке за успешное окончание первого дела «Гейдж и Бёрч»?
Домой. Опять обсуждать это чёртово дело. Вирджиния собралась с духом.
- Сэм, мы должны поговорить о нас.
- Я знаю, - ответил он.
Она была так удивлена тем, как обыденно он согласился, что на мгновение потеряла дар речи. Его губы слегка дернулись, когда он взял Вирджинию за руку и повёл вдоль боковой улочки подальше от толпы гуляк.
Она засунула одетые в перчатки руки в карманы пальто и искоса взглянула на Сэма. Выражение его лица было, как всегда, непроницаемым, но она чувствовала, что что-то за этим кроется.
Оказывается, она знала его лучше, чем думала в эти последние недели. И всё, что сейчас она знала точно, совпадало с её первоначальным впечатлением о нём. В тот первый день инстинкты её не обманули. Отстранённость и сдержанность были всего лишь видимостью и служили своеобразным прикрытием для глубоких страстей, неукротимой решимости и недюжинной силы, составлявших суть этого человека. Если Сэм Гейдж дал свое честное слово, то его смело можно использовать в банке как гарантию.
И если Сэм Гейдж один день скажет, что любит, то можно точно рассчитывать, что эта любовь навсегда.
Но подобное обязательство вещь опасная. И Вирджиния подумала, что Сэм, вероятно, знал это лучше, чем кто-либо другой. Возможно, именно поэтому он вообще был так осторожен относительно подобного рода заявлений.