Выбрать главу

   — Исполню, Гарольд! — Гюрт почувствовал, что к брату вернулось обычное самообладание.

В эту минуту резкий звук рога прервал их разговор. С лязгом поднялась решётка и, громко простучав копытами по подъёмному мосту, во двор замка въехал отряд всадников.

   — Рагнар! — крикнул король.

Оруженосец появился на пороге.

   — Кто приехал?

   — Посланец герцога Норманнского и сопровождающие его люди, мой король.

   — Зови танов, — приказал Гарольд. — Встретим посла как подобает.

   — Они давно ждут, мой король, — кивнул Рагнар и вышел.

Через несколько минут отворилась дверь и в зал, звеня оружием, вошли члены королевского совета. Первым шёл правитель Кента, Суррея и земель вокруг Лондона граф Леофвайн. Его длинные волосы были стянуты на затылке пучком, что придавало лицу несколько задиристое выражение. Чуть сзади, покачиваясь на толстых, как тумбы, ногах, неторопливо шагал эрл Сигевульф. За ним шествовали десятка полтора знатных танов. Замыкали процессию статный пожилой вельможа и красивый, атлетически сложенный юноша: дядя короля эрл Алфвиг и племянник Хакон.

Вновь открылась дверь, и в зал вступили придворные таны — кравчий, стольник, постельничий, конюший, казначей, эконом и два писца. Приближённые поклонились Гарольду и прошли в глубину зала. Писцы и придворные таны расположились в стороне, прочие сеньоры заняли места по бокам от помоста, на котором возвышалось кресло короля. С гулким стуком опустив тяжёлые мечи на каменные плиты пола, они сцепили пальцы на рукоятях и замерли в молчаливом ожидании. Граф Гюрт встал со скамьи и присоединился к ним.

Гарольд пристально смотрел на пришедших — они были спокойны и невозмутимы. Ни тени тревоги нельзя было заметить на их мужественных, словно высеченных из камня лицах.

Уверенный вид соратников порадовал Гарольда. «И с этими вепрями бояться норманнского петуха?!» — мысленно усмехнулся он.

Тем временем в зал вошли духовные особы — архиепископы Стиганд Кентерберийский и Альдред Йоркский и епископ Вульфстан Уорчестерский.

   — Вы можете сесть, святые отцы, — обратился к ним Гарольд. Священники поклонились и разместились на табуретах недалеко от короля.

На пороге появился Рагнар.

   — Посланец герцога Норманнского, отец Мэйгрот, просит принять его! — отчеканил он.

   — Пусть войдёт, — негромко произнёс король.

Глава 17

СОЛОМОН

В то время как посланец герцога Норманнского стоял у дверей, ожидая аудиенции, принцесса Айя словно лёгкий ветерок скользила по мрачным полутёмным коридорам королевского замка. Заверение отца развеяло грустные мысли. Девочка, мурлыча что-то себе под нос, направлялась к своему другу — лекарю и астрологу Соломону.

Покой, отведённый еврею, был расположен подле казначейской. Пройдя мимо казначейской, у дверей которой стоял на посту хускерл, Айя приложила пальчик к губам, состроила часовому уморительную рожицу, приоткрыла дверь соседнего покоя и заглянула туда.

Соломон сидел у большого стола, заваленного пергаментами и заставленного склянками толстого стекла. Хотя ему едва перевалило за сорок, голова его была почти совсем седа. И всё же он выглядел довольно молодо, чему способствовали живые и выразительные карие глаза. Лицо лекаря было грустным. Оторванный от родных, он временами испытывал приступы острой тоски. В эти дни всё валилось у него из рук, жизнь казалась пустой и никчёмной. Именно в таком состоянии его и застала принцесса.

При дворе было всего три человека, в обществе которых Соломон чувствовал себя спокойно. Первый — это был сам король. Далёкий от национальных и сословных предрассудков, Гарольд ценил лекаря за ум и обширные познания, а тот платил ему глубокой преданностью и старанием.

Вторым покровителем Соломона был, как ни странно, сотник королевских хускерлов и личный телохранитель Гарольда — Рагнар. Первое время Рагнар с плохо скрываемым недоверием относился к иудею. Однако что-то в этом на первый взгляд жалком человечке привлекало наивного и доверчивого великана. Словно какая-то притягательная сила исходила от еврея. А его прорицания, которые часто сбывались, вызывали в сердце могучего сакса благоговейный трепет.

Видя, как уважительно относится к еврею король, Рагнар взял Соломона под свою опеку и никому не позволял над ним потешаться. Когда они с важным видом шествовали по узким коридорам замка, лишь огромные кулаки сакса удерживали встречных от ехидных шуточек, настолько уморительной была эта пара — громадный воин и маленький седой еврей.

Третьим человеком, относящимся к Соломону с детской непосредственностью и теплотой, была малышка Айя. Она любила сидеть в его покое и болтать с много повидавшим в своей жизни евреем. Широко раскрыв глаза и затаив дыхание, она слушала рассказы о дальних странах.

Принцесса погрозила маленьким кулачком ухмыльнувшемуся в бороду часовому, тихонько открыла дверь, на цыпочках подкралась к ничего не подозревающему лекарю и громко закричала:

   — Соломончик!

Соломон подскочил как ужаленный и с преувеличенным испугом воскликнул:

   — Вольно вам издеваться над вашим покорным слугой, моя госпожа!

Айя залилась звонким смехом и уселась на соседний табурет. Насмеявшись, она утёрла носик кулачком, забавно нахмурила бровки и уморительным баском произнесла:

   — Терпи, мой друг.

Лекарь улыбнулся и с нежностью взглянул на девочку:

   — Что за волшебный ветер занёс прекрасную фею к несчастному Соломону?

   — Ой, ой, ой. Какие мы несчастненькие, — передразнила Айя. Но затем, став вдруг серьёзной, с детской непоследовательностью и прямотой спросила:

   — Скажи, Соломон, герцог Вильгельм — опасный враг? Ты видел его в норманнских землях?

Застигнутый врасплох, Соломон опешил и непроизвольно нахмурился. Не зная, что ответить ребёнку, он попытался обратить всё в шутку и, сделав страшное лицо, замогильным голосом произнёс:

   — Ужасно опасный, моя принцесса.

   — Соломон, я не шучу! — Девочка не по-детски требовательно воззрилась на еврея. Тот сразу погрустнел, вздохнул и, опустив глаза, серьёзно ответил:

   — Да, моя госпожа, он действительно опасен.

   — А кто сильнее, отец или герцог? — округлила глазки Айя.

   — Они очень разные, моя фея, — задумчиво произнёс Соломон. — Герцог безжалостен, как скорпион, упрям, как бык, и хитёр, как лиса.

Лекарь сделал паузу и продолжил:

   — А ваш отец, чтоб он был всегда здоров, — благороден и бесстрашен, как лев. Нет такой силы на свете, которая могла бы сломить его волю!

Принцесса немного помолчала:

   — А если будет война, кто из них победит? Что подсказывает твоё сердце?

   — Они оба великие воины. Если по воле Бога они сойдутся в битве, это будет бой Давида и Голиафа!

   — И мой отец, как Давид, отрубит голову этому гадкому Вильгельму?

«Что ты можешь ответить этому чудному ребёнку, Соломон? — подумал еврей. — Что тебя мучают тяжёлые предчувствия? Что из-за этого ты не спишь по ночам?.. О, мой мудрый дед! Если там, где ты теперь, ты слышишь меня, подскажи, как мне помочь королю и этой славной девочке?»

— Так как же, Соломон, отец победит? — переспросила принцесса.

Соломон заставил себя улыбнуться.

   — Конечно, моя красавица, — ответил он. — Не родился ещё тот человек, который бы мог одолеть в поединке вашего отца!

Айя задумалась, подперев кулачком голову. Бодрый тон лекаря не развеял её сомнений. Видя, что она загрустила, Соломон постарался отвлечь девочку от печальных дум.

   — Моя госпожа, — начал он, — какое прекрасное ожерелье светится на вашей шейке.

   — Хитруша! — рассмеялась принцесса. — Это янтарь — камень солнца. Его привезли из-за варяжского моря. Ты знаешь, где это?