Выбрать главу

 

На входе Гаррет чуть не столкнулся с мальчиком что-то бормочущем на иностранном языке:

 

- Suka. Ponaberut po obyavleniiy. Daje mantii normalnih net.

 

Гаррет с трудом узнал русский язык, который он начал изучать еще во Франции наравне с латынью, только в отличие от латыни, этот язык ему давался не так легко.

 

Покачав головой на ругательства юного посетителя, он зашел в магазин.

 

- Добрый день.

 

- Добрый. Вы тоже едите учиться в Хогвартс? - Низкая волшебница в розовой мантии приветливо улыбнулась мальчику. - Ты у меня сегодня третий студент. Один уже ушел, судя по всему не совсем довольный мной, а второй посетитель еще здесь. Пройдем.

 

Женщина провела его вглубь магазина. Напротив зеркала, на одной из скамеек, стоял бледный мальчик, с аристократическими чертами лица, вокруг которого ходила женщина, взмахом палочки управляющая рулеткой, измеряющей талию мальчика.

 

- Привет. Тоже в Хогвартс?

 

- Да.

 

- Меня зовут Максимус Лестат.

 

- Гаррет Торндейк.

 

- Я пришел сюда с матерью. Я бы и с отцом сходил, но к таким как он, тут относятся негостеприимно.

 

- Таким как твой отец?

 

- Он вампир. - Мальчик улыбнулся, обнажив едва заметные клыки. - А моя мама волшебница. Мне не надо пить кровь, но кое-какие способности от отца у меня сохранились, как и способности волшебника. А твою фамилию я не слышал раньше, грязнокровка?

 

- Нет. Моя семья раньше жила в другой стране, но после смерти родителей меня приютил дядя.

 

- Сочувствую. - Только сочувствия на лице юного вампира не виделось, он просто воспринял новость о смерти людей так естественно, словно это случалось с ним повседневно. - В семье отца тоже часто кто-то умирает из-за активировавшегося аврората, так что теперь либо пользуешься кровью доноров, либо тебя ловит кто-то из мракоборцев.

 

- А что могут вампиры?

 

- Мы можем использовать магию крови, которая запрещена у волшебников и у нас есть врожденная способность к анимагии.

 

- Ух ты. А в кого ты превращаешься? Долго учился?

 

- Как и все мы - в летучую мышь. Нам почти не требуется учиться в отличие от волшебников, мы умеет делать это с самого детства.

 

- Классно. А я... - Мальчик тут же вспомнил, что ему дядя говорил о сохранении секретов. - Хотел бы себе купить метлу, чтобы летать, но в письме написано, что ее можно иметь, только начиная со второго курса.

 

- Меня это тоже расстроило. Я бы хотел стать ловцом как Гарри Поттер на первом курсе, но видимо не выйдет.

 

- Ловцом?

 

- Ну да, в квидвиче!

 

- Ах, ну точно, как я мог забыть...

 

- Готово! - Наш диалог прервала продавщица, закончившая с мантией для Максимуса.

 

- Увидимся в школе!

 

Гаррета тоже задерживать не стали. Сделав несколько замеров, женщина предложила четыре мантии, различающиеся по качеству материала и стоимости. Выбрав пару наиболее приличных мантий, мальчик вышел из магазина, где его уже ждал дядя, с футляром в пуках.

 

- Дядя, ты купил мне палочку?

 

- Да, но пользоваться ей ты будешь только в школе. Это палочка, купленная в магазине Олливандеров. Предполагается, что каждый ученик будет использоваться именно их палочками или магазинами помельче, поэтому они все зарегистрированы в министерстве магии, да и далеко не самые лучшие у него палочки. Эту я выбирал по твоей крови, потому она пусть и подходит, но не сумеет раскрыть весь твой потенциал. Другое дело, один магазин в Лютом переулке. Он называется «У Мормбанда». Для простых покупателей это магазин с не совсем легальными принадлежностями для квидвича, но для тех людей, чью состоятельность и надежность могут подтвердить гоблины...

 

- Что такое квидвич?

 

- Глупая игра на метлах. Тебе лучше не тратить на нее время. Так вот, что касательно гоблинов. Они местные банкиры и по совместительству те, кто управляют финансовым миром магической Британии. Через них можно найти что угодно, разумеется, за разумную цену. «У Морбанда» - это помимо прочего нелегальный магазин волшебных палочек, не состоящих в реестре министерства, что позволит тебе пользоваться магией за пределами школы без всяких последствий. Вот кстати и Лютый переулок.

 

На одном из домов висел указатель, показывающий на улочку заметно ниже, чем Косой переулок.

 

Спустившись в Лютый, Гаррет увидел зловещие витрины со всех сторон улицы, тесно заставленной лавочками с ужасающими товарами: клетки с огромными пауками, магазин, имеющий в своем ассортименте сушеные говорящие головы, и многие другие нелицеприятные вещи.