- Чего вы хотите? - сказать, что личность показалось Гаррету подозрительной, значит, ничего не сказать. Особенно, учитывая незаконность незарегистрированных анимагов.
- Видите ли, я пытаюсь немного исказить этот процесс, к тому, чтобы его несколько расширить.
- С чего бы я должен вам верить?
Мужчина отодвинул верхнюю часть капюшона, показывая Гаррету чешуйчатый лоб и глаза с вертикальными зрачками, напоминающими какую-то рептилию.
- Я и был своим первым испытуемым. У меня вышло расширить возможности анимага, я научился говорить на серпентаго, освоил частичное обращение и помимо прочего ядро заметно выросло. Вот только побочные эффекты - ты сам видел. К сожалению, они не обратимы, но я нашел ошибку и избавился от нее. Поэтому мне нужен анимаг, не освоивший полную форму.
- Частичное обращение? - Гаррет раньше слышал об этом определении. Когда анимаг тренируется, не зная своей формы, то он меняет некоторые части тела по-отдельности, но сразу несколько участков он не мог изменить. Со слов учителя Рашильда, в древние времена жили маги способные превращаться в полузверя-получеловека, приобретая множество способностей своей формы и при этом, не теряя возможности пользоваться магией. - По какой причине увеличивается ядро?
- Очередной побочный эффект, суть которого я так и не понял. Так что, юноша?
- Только летом, маловероятно, что до этого времени вы найдете подходящего кандидата.
- Хорошо, тогда спросите у Тома Чешуйчатого.
Мальчик кивнул. Он не собирался так просто идти к этому ненормальному экспериментатору один, поэтому лучше всего дождаться учителя Рашильда, который обещал посетить их летом, чтобы определить анимагическую форму Гаррета.
- Кто это был?
- Видимо, пример сумасшедшего ученого в магическом мире. Предлагал мне неземных благ, если стану его подопытным анимагом.
- И что?
- Когда учитель прилетит из Франции, мы его обязательно посетим. Возможно, что он нашел что-то интересное, но лучше во всем процессе разобраться профессионалу.
- Молодец. - дядя довольно улыбнулся. - Встреча с гоблинами через полчаса. Род мы все-таки твой подтвердим. Придется, чтобы купить дом, получить кольцо Лорда и приобрести родовой камень для поместья. Разумеется все в строгой секретности.
- Много заплатил?
- Хватило бы на еще один особняк. - Мужчина болезненно поморщился. - Эти коротышки торгуются похлеще любого предпринимателя. Пришлось оказать им пару услуг в не магическом мире, но оно того стоит. Нас ждет еще несколько договоренностей, но их обсудим уже на месте.
До Гринготтса они добрались вовремя, особенно учитывая количество народа вышедшего на Косой переулок в предпраздничный день (рождество в католичестве празднуется двадцать пятого числа).
Магический банк, управляемый гоблинами, назывался «Гринготтс». Величественное, здание, к которому вели белоснежные мраморные ступени, вызывающие невольное восхищение у любого посетителя. Возле отполированных до блеска бронзовых дверей, стоял молодой гоблин-привратник одетый в алую униформу, обшитую золотыми нитками. Он встречал посетителей неглубоким поклоном, и приглашающим жестом.
Когда дядя гоблин открыл перед ними дверь, то за ней обнаружилось еще одно помещение, на этот раз с серебряными дверьми, на которых были выгравированы строчки:
Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать,
Дорого платит - и это надо знать.
Если пришел за чужим ты сюда,
Отсюда тебе, не уйти никогда!
- Теплое приветствие. - удивился Гаррет гоблинским реалиям.
Серебряная дверь вела в огромный мраморный холл с высокими стойками, за которыми работали гоблины. Возле каждого гоблина лежали большие банковские книги. Одни что-то в них писали, другие взвешивали драгоценные камни на золотых весах, третьи проверяли подлинность монет. Из холла вело множество дверей, через которые гоблины проводили посетителей.
Вообще о гоблинах стоило рассказать отдельно. Эти создания были на полторы головы ниже юного Гаррета. Длинные пальцы и ступни, умный взгляд, длинный, острый нос. Большинство из них имели острые бородки, вероятно, что-то вроде их внутренней моды.
Дядя подошел к гоблину, возле которого не было клиентов.
- Добрый день, у нас назначена встреча с главой отдела магических родов.
- Ваше имя, сэр?
- Гарольд Торндейк и мой племянник Гаррет Торндейк.