Хотя до конца не ясно, что представляет собой личинка аквавириуса, Ксенофилиус считает, что Министерство тайно разводит этих тварей. Луна тем временем убеждена, что личинки аквавириуса – это мозги. Она видит их в аквариумах с рыбками в министерском Отделе Тайн.
Поскольку «аква» в переводе с латыни означает «вода», а личинка – это фаза жизненного цикла насекомого, например мухи, то можно предположить, что личинка аквавириуса – это некое устрашающее (недаром «вириус» схоже с «вирус»!), скользкое создание, обитающее в воде. Возможно, Луна вовсе не так уж и сильно заблуждалась насчет этой твари.
Гелиопаты – духи огня, выдуманные Лавгудами. По их версии, это огромные пылающие создания, которые сеют хаос, носясь по Земле и сжигая все на своем пути. Луна убеждена, что у Корнелиуса Фаджа есть секретная армия гелиопатов. Она делится своей поразительной теорией с Невиллом на первом собрании Армии Дамблдора, но раздраженная Гермиона вмешивается, заставляя ее умолкнуть.
Греческое «гелио» означает «относящийся к солнцу», а «патос» – «болезнь» или «страдание». Любопытно, что описание гелиопата, данное Луной, напоминает Дьяволово пламя (Адское пламя), от которого погиб слизеринец Винсент Крэбб.
Лунные лягушки – это в буквальном смысле лягушки, обитающие на Луне. Один волшебник-журналист из «Придиры» заявил, что летал на Луну на своем Чистомёте-6 (одна из моделей метлы фирмы «Чистомёт») и привез оттуда мешок лунных лягушек – вероятно, в доказательство того, что он действительно был на Луне.
Упоминания о лунных амфибиях можно встретить в древнекитайской мифологии. По легенде, женщина по имени Чаньэ украла эликсир бессмертия и улетела на Луну, а боги, хотя и позволили ей сохранить бессмертие, взамен превратили в жабу. В японских мифах говорится о том, что лунная амфибия проглатывает Луну, вызывая лунное затмение.
Некоторые из созданий, о которых постоянно говорят Лавгуды, надежно спрятаны в Министерстве магии (опять же, по их словам), но другие постоянно встречаются в обычной жизни. Вам стоит подготовиться – вдруг придется столкнуться с одним из них!
О неуловимом болтуне хамдингере известно лишь то, что многие не верят в его существование, несмотря на все старания Луны. Но на самом деле, поскольку очень мало кто слышал об этой твари, внезапное упоминание в разговоре болтуна хамдингера может быть отличным отвлекающим маневром. Чтобы помочь Гарри ускользнуть после битвы за Хогвартс и гибели Волдеморта, Луна кричит: «О, смотрите, болтун хамдингер!» Все вокруг замирают в ожидании, хотя точно не знают, о чем идет речь, а Гарри тем временем накидывает мантию-невидимку и скрывается незамеченным.
Английское название болтуна хамдингера – blibbering humdinger. Blibber – слово, похожее на blabber, что означает «много болтать», a humdinger – просто забавное выдуманное слово.
Если вы неожиданно оказались под омелой вместе со своей пассией, это может поставить вас в неловкое положение (согласно обычаю, оказавшаяся под омелой пара просто обязана поцеловаться). Но если к этому добавляются нарглы, это просто ужасно! Однако об этих созданиях почти ничего не известно, кроме того, что уже упомянутые омелы, по словам Луны, ими просто кишат. Когда Чоу Чанг сообщает Гарри, что они стоят под омелой, он замечает (вспомнив рассказы Луны), что растение, скорее всего, заражено нарглами. (Отлично сработано, Гарри!)
Эти крошечные летающие создания способны проникать к вам в уши и делать мысли неясными и путаными. Самый простой способ защититься от рэкспертов (и тумана в голове, который они вызывают) – наносить удары по воздуху вокруг себя. Луна упоминает об этих созданиях, когда видит, что Гарри выглядит рассеянным в «Хогвартс-экспрессе».
Совет: если вы подверглись нападению рэкспертов, воспользуйтесь советом из книги Луны и делайте танцевальные па, изобретенные ею, – размахивайте руками над головой, словно отгоняя насекомых, и одновременно кружитесь на одном месте. Подействует ли это? Возможно! Выглядит впечатляюще? Определенно.