Выбрать главу

— Что там?

Чернокожий эльф перевел взгляд с потолка на неё и машинально переспросил:

— Где?

Лери опомнилась и торопливо сказала:

— Неважно, сэр. А вы не знаете, где мы и зачем?

— На первый вопрос я отвечу: не знаю. Сам хотел бы узнать, где находятся эти пещерки без входа и выхода, здесь я такой же пленник, как и вы. А второй вопрос…

Тут он замолчал и как-то обреченно уставился на Лери, точнее на её беременное пузо. Лери нервно прикрыла его руками, Гарри привстал и закрыл Лери собой, дико глядя на эльфа. Тот вздохнул, опустил красные глаза в пол и принялся разглядывать песочек с тем же интересом, с которым давеча рассматривал потолок.

И тут послышался голос. Он лился откуда-то отовсюду, казалось, сама пещерка заговорила. И голос этот вещал следующее:

— Ну и чего ты ждёшь? Убей их!

— Не хочу… — вяло ответил эльф. И сел на пол напротив них. Гарри и Лери нервно сглотнули и лихорадочно вцепились друг в друга, со страхом озираясь по сторонам в поисках обладателя бестелесного голоса. А тот гневно зашипел:

— Убей! Только так ты получишь свободу, мальчишка!

— Врёшь, гад. Отсюда не выйти! — всё тем же дохлым голосом парировал чернокожий эльф, яростно сверкнув рубинами глаз.

— Ну что ж, я подожду, пока ты дозреешь, эльф! Уверен, надолго тебя уже не хватит. Ничего, скоро вернусь… через три дня, и посмотрю, как ты справишься.

Голос, вернее, его хозяин ушел, а пленники молча уставились друг на друга — убийца и его предполагаемые жертвы.

====== Глава тридцать седьмая. Странствия во мраке ======

Лери и Гарри переглянулись и невольно вжались в стену под пристальным взглядом рубиново-красных глаз сидящего на корточках напротив них эльфа. Поиграв их нервами и помурыжив какое-то время, он встал и ушел в свою пещерку.

Посидев и немного помолчав, Лери вздохнула, отпустила Гарри и тихо проговорила, глядя на него, её карие глаза сейчас были почти черными в полумраке и в них сияли золотые искорки, отраженные от пламени свечки.

— Ну, Гарри... Возьми свечку и поищи крысиный лаз, он должен быть у пола. Тот черномазый крысок кушал, кости видел? Во-о-от, и я о том же… И не бойся за меня, я в темноте посижу, ищи норку, Гарри.

Гарри послушно взял свечку и занялся поисками крысиной лазейки, прекрасно понимая, что нужно отсюда драпать как можно скорее, вот только непонятно, как? Не в крысиную же норку… он анимагом не был, мама — тем более. Так как же она рассчитывает отсюда сбежать? Крысиный ход-лазейку он нашел рядом с коридорчиком, на всякий случай поискал ещё, но убедившись, что ход один, позвал маму и показал ей. Лери, опустившись на колени, осмотрела находку, потом, вытащив из кармана швейцарский ножик, выдвинула самое крупное лезвие и принялась ковырять край лаза, тихо комментируя свои действия:

— Песчаник, конечно, твердая порода, да крошащаяся. Если очень постараться, то мы пророем себе путь, главное, ножик не сломать… Будем копать по часу каждый, потом ты меня сменишь, Гарри.

— А этот… не помешает? — с опаской спросил Гарри, косясь на темный провал прохода. Лери недовольно буркнула:

— Не помешает, а если полезет… то ему же хуже. Я хочу отсюда выбраться, и никакие силы меня не остановят.

Они уже потеряли счет того, сколько раз сменяли друг друга, но время шло, дыра расширялась и углублялась, а свечка всё таяла и таяла… вокруг неё расползалась восковая лужица. И настал миг, когда Гарри полностью выдохся, и тут его кто-то сильный отодвинул в сторону, забрав из ослабевших пальцев нож. До него не сразу дошло, что его сменил и копает дальше эльф. И вовремя, надо сказать, свеча погасла… Дальше Лери и Гарри, абсолютно беспомощные, сидели во мраке и напряженно вслушивались в доносящиеся звуки — скрежет железного ножа о камень, шорох осыпающегося и отгребаемого в сторону песка — а потом во тьме раздался голос эльфа:

— Как вы думаете, кости горят в огне?

Лери незамедлительно ответила:

— Ну если воском от остатков свечки вымазать, то должны вроде загореться. Отходы, э-э-эм, тоже сгодятся.

Эльф на это ничего не ответил и продолжил молча копать-ковырять стену дальше. Похоже, он хорошо видел в темноте, ибо движения его были твердыми и уверенными, а позже, по прошествии часа, стало понятно, что тьма не абсолютная, какие-то участки стен вдруг мягко засветились нежно-фиолетовым и зеленоватым, и в их тусклом свете можно было разглядеть контур тела и свои собственные руки. Поджигать кости не пришлось. Гарри, наивный недоучка, очень сильно удивился этому феномену, но Лери объяснила ему, что некоторые микроорганизмы имеют свойство светиться по причине распада отмерших клеток, и вообще, Гарри, ты биологию в школе проходил??? Гарри было очень грустно в этом признаваться, но… нет, не проходил, в Хогвартсе нет такого предмета. Лери сказала, что в таком случае школа — дурацкая, раз там не учат таким очевидным вещам. Ну, хочешь-не хочешь, а Гарри пришлось с этим согласиться.

Уставшего эльфа сменил Гарри, потом Лери, и так по очереди они копали, прорывая и расширяя отверстие. Наверное, им повезло, потому что несколько раз под их напором порой обрушивались целые пласты песчаника, который крошился и ломался как кирпич-сырец или плохо замешанный цемент. В общем, очень хрупкая порода им попалась, и обвалившиеся куски песчаника они оттаскивали в сторону. А ещё они торопились, неизвестный похититель обещал вернуться через три дня и поэтому они отчаянно спешили, ведь в темноте очень сложно следить за течением времени, думаешь, прошло часов пять, а на самом деле едва ли минуло минут двадцать. Попутно Гарри пытался дозваться Эльма, вызвать беспалочковый Люмос на кончиках пальцев или мысленно позвать на помощь, ведь Данила же сказал, что в Балиноре магия подчиняется даже простым людям. Но увы, все его потуги оказались бесполезны, магия не отзывалась. Эльф, узнав, чем занимается Гарри, удивленно спросил:

— Постой-ка, паренёк, ты — волшебник?

— Да, — нервно ответил Гарри.

— Понятно, ну что ж, теперь я могу сказать, где мы находимся. Мы в Диких землях, единственное место во всем Балиноре, в котором не действует магия.

— Как Дикий лес Заовражья? — уточнила Лери.

— Почти, но там хотя бы колдовать можно, как я слышал, так что нет… Скорей всего, нет.

— И-и-интересно девки пляшут! — протянула Лери, задумчиво глядя вверх: — А как же тот голубчик с нами разговаривал? В микрофоны с мегафонами мне что-то не верится. Гарри, колдани-ка по стене бомбой! И постарайся, прошу тебя, иначе тот тип вернется и проведет-таки какой-то свой темный ритуал, для чего нужна кровь нерожденного младенца или что он там с нами собирался делать…

Да уж, это была очень сильная мотивация, Гарри от страха аж вспотел и, яростно сопротивляясь неведомому колдуну, сконцентрировал свои волшебные силы, чувствуя, как потоки энергии струятся по рукам к кончикам пальцев, а когда стало совсем невмоготу, он со сдавленным воплем швырнул сгустки магии в стену, представляя себе старую добрую Бомбарду Максима. Лери и безымянному эльфу хватило мозгов спрятаться в самый дальний угол, и волна взрыва их не достала. Зато от стены мало что осталось, теперь в ней зиял здоровенный пролом. Утих грохот обвала, улеглась пыль, и все трое с опаской приблизились к отверстию, с трепетом заглядывая внутрь. И заулыбались, кинулись обниматься. У них теперь был проход, там, за стеной оказались подземные залы-катакомбы, а они куда-то да выведут. И хорошо бы наружу, на волю.

Гэндальф появился в вихре синего света, видимо, воспользовался каким-то своим порталом, и, широко вымахивая посох, торопливо зашагал к Элронду, который уже спешил ему навстречу. Сошлись, и местный маг внимательно выслушал взволнованные объяснения эльфийского короля, попутно изучая место преступления — взрыхленную почву в том месте, где исчезла земляная элементаль, унесшая с собой Лери и Гарри. Поколдовал маленько, помахал посошком, покурил какие-то травки из своей длинной изогнутой трубки и изрек: