Когда они вернулись на опушку леса, уже вечерело.
- Может он всё-таки живой? Во всяком случае меня немного утешило, что мы не нашли его тело, - Гарри поглядел на Хагрида.
- Поди, разбери. Я не знаток домашних эльфов. Ммм…да.
- Сегодня поговорю с Дамблдором. Может он чего посоветует.
За разговорами, они не заметили, как дошли до хижины лесничего.
- Может, зайдёшь, перекусишь чего-нибудь? - Хагрид махнул огромной ручищей, зазывая в гости.
- Спасибо, но я, пожалуй, пойду. Скоро ужин, так что потерплю! - юноша улыбнулся великану.
- Ну, как знаешь, Гарри. Тогда до встречи!
- До свидания, Хагрид, - сказал гриффиндорец и поспешил в Хогвартс.
Гарри поднялся по лестнице и, направляясь к башне своего факультета, увидел в конце коридора Драко - он стоял возле портрета Полной Дамы. Заметив приближение юноши, слизеринец устремился ему навстречу.
- Привет, - немного растерянно сказал Гарри. - Ждёшь кого-то?
- Привет. Вообще-то тебя, - уголки губ Малфоя дрогнули в подобии улыбки. - Просто я так и не поблагодарил тебя за то,…что ты спас мне жизнь…ну, тогда…
«Вообще-то, я спас тебе жизнь дважды», - подумал гриффиндорец, но вслух сказал совсем другое:
- Не стоит. Твоя мама тоже не выдала меня Волан-де-Морту…в ту ночь…
Драко кивнул и отвёл взгляд.
- Но это не всё. Письмо, которое ты передал от отца, оно… оно очень помогло нам с матерью. Ты даже представить себе не можешь, что ты для нас сделал… - юноша заметно нервничал. Слова давались ему с трудом.
- Рад, что помог тебе, - Гарри улыбнулся.
- Я известил отца, что получил его послание. Теперь и он будет знать, что ты, вдобавок ко всему, отличный почтальон, - попытался пошутить Малфой.
- Ну, если провалю в следующем году «Ж.А.Б.А.», то открою своё почтовое агентство - составлю конкуренцию совам! Хоть с голоду не умру! - подхватил Гарри шутку слизеринца.
Драко прыснул от смеха, но внезапно посерьёзнел и пристально посмотрел в глаза своего спасителя.
- Спасибо, Гарри.
- Драко Малфой назвал меня по имени! Ты точно не под заклятием «Империус»? - рассмеялся гриффиндорец. Его смех был настолько заразительным, что даже обычно сдержанный слизеринец от души захохотал, запрокинув голову. Они не могли остановиться минут десять. Когда прекратились последние спазмы безудержного смеха, молодые люди открыто заулыбались друг другу, и Драко протянул Гарри ладонь.
- Мир? - спросил он.
- Мир!
Они пожали друг другу руки.
- Ладно, пойду, - несколько смущённо сказал Малфой. - Увидимся!
Блондин развернулся и направился к лестнице. Проводив его задумчивым взглядом, гриффиндорец подошёл вплотную к портрету Полной Дамы.
- Астрономическая башня! - выкрикнул юноша и устремился к открывшемуся стенному проёму. Не обнаружив в гостиной Гермиону, Гарри решил подняться в библиотеку - он нисколько не сомневался, что найдёт подругу там.
Гарри не сразу отыскал Гермиону - стопки лежащих на столе книг почти полностью скрывали голову девушки. Он прошёл вдоль стеллажа, и, остановившись, тронул подругу за плечо.
- Чего читаешь?
- Нумерологию, седьмой курс. Как ваши с Хагридом поиски?
- Мы не нашли Кикимера. Сегодня пойду в кабинет директора - поговорю с Дамблдором.
- Я была на кухне у домовых эльфов и побеседовала с самым старым из них, только он тоже не имеет представления, куда мог пропасть Кикимер.
- Спасибо за беспокойство. А где Рон? - спросил молодой человек, окидывая взглядом соседние столы.
- Его в библиотеку и калачом не заманишь. Они с Невиллом в спальне, у них какие-то свои секреты. Невилл, судя по всему, влюбился в Полумну, а Рон у него за советника, - девушка усмехнулась и закатила глаза.
- А я сейчас разговаривал с Драко, он поджидал меня у портрета Полной Дамы, - сказал Гарри.
- Да ты что?! - изумилась Гермиона. - Неужели он поблагодарил тебя?
- Да. И не только за письмо.
- Ну, дела! Так вы с Малфоем теперь будете общаться?
- Не знаю. Вряд ли мы станем друзьями, но приятельских отношений между нами я не исключаю, - гриффиндорец виновато улыбнулся.
- Рон будет в бешенстве. Он терпеть не может Драко.
- Признаться, есть вещи, которые на данный момент волнуют меня больше, чем наша временная размолвка с Роном, - юноша помрачнел, вспомнив о пропавшем эльфе.
- Понимаю, - Гермиона вздохнула. - Помоги мне расставить книги, - попросила она.
- О чём речь! - отозвался Гарри и взял со стола несколько фолиантов.
Разместив книги в секциях стеллажей, друзья спустились в Большой зал.