Выбрать главу

Розмерта расчувствовалась - то ли воспоминания о подруге стали тому причиной, то ли третий стакан сливочного пива. Речь женщины стала торопливой, иногда она сильно уходила в сторону от вопроса, но Шерлок не спешил ее прерывать, ожидая, что в сбивчивых словах мелькнет что-то важное.

Добрая овечка, так Хетти называли в деревне. Она никого не обижала, кому бы захотелось убить невинное дитя?

А других преступлений у вас тут не было? Вдруг Хетти увидела или услышала что-то… подозрительное? - Джон, справившись с супом, опять вернулся в разговор.

Розмерта колебалась всего долю секунды, но Шерлок это заметил.

У нас в Хогсмиде никаких преступлений не бывает, доктор, убийство Хетти - самое громкое дело на моей памяти, ну, если, конечно, не считать войны. Вы меня извините, мне надо на кухню отбежать, Карл там может начудить! - засмеявшись, Розмерта резво поднялась и скрылась в дверях за стойкой. Нотку фальши в смехе услышал даже Гарри.

Врет? - тихо спросил Джон.

Врет, - столь же тихо подтвердил Шерлок. - Другой вопрос - кого она покрывает?

В результате краткого совещания, в котором Поттер участвовал в основном молча, было решено пока на Розмерту не давить, а зайти с тыла, осторожно и ненавязчиво - через Карла. Гарри рассказал, что Флетчер-младший иногда наведывается в гости к Хагриду, пропустить кружечку-другую пива, поэтому вечером планировалось организовать сову с приглашением: возможно, Карл, расслабившись без бдительного присмотра хозяйки, мог рассказать про нее саму что-то полезное.

После действительно великолепного обеда, которому отдал должное даже Шерлок, все трое отправились на краткую прогулку по деревне. Розмерта вышла лишь перед самым их уходом, категорически отказалась взять плату за угощение, приглашала еще, но уже как-то неискренне и будто виновато, словно гостеприимство выключили в ней, заменив на усталость.

Сколько лет Розмерте? На вид около сорока пяти, но не слишком ли большая разница в возрасте с Присциллой? - уточнил Джон, когда они покинули почту (на которой ничего полезного не узнали) и приближались к последнему пункту назначения на сегодня - “Кабаньей голове” (где рассчитывали узнать хоть что-нибудь).

Она пытается скрывать возраст, но я думаю, ей уже под семьдесят, - Гарри улыбнулся, но теперь в этой улыбке таилась грусть - он не мог не думать, что Розмерта знает что-то важное об убийстве. - Она держала это заведение, еще когда мои родители были детьми.

Это магическая косметология? - недоверчиво усмехнулся Уотсон. - Наши маггловские женщины были бы счастливы узнать пару секретов.

Главный секрет в поддерживающей силе магии. Помните, директор Снейп вчера сказал, что зрелость у волшебников длится дольше? Ну вот, это одно из проявлений. Когда я учился в Хогвартсе, Розмерта выглядела едва ли на тридцать, мой друг Рон даже был недолго влюблен в нее. Когда Розмерте будет сто, она будет выглядеть на хорошие маггловские шестьдесят, но здоровье к этому возрасту уже, скорее всего, начнет серьезно беспокоить. Так что, Джон, их с Присциллой дружба…

Гарри резко остановился, потому что Шерлок внезапно свернул с дороги на какую-то тропинку. Джон посмотрел вопросительно на нахмурившегося Поттера, но, не дождавшись никакого ответа, пошел за Холмсом. Тот быстро, словно совсем не устал, поднимался на невысокий холм, с другой стороны которого угадывалось старое пожарище.

Что это? - отрывисто спросил Шерлок у Поттера, который подошел с явной неохотой.

Визжащая хижина. То, что от нее осталось. Когда я был студентом, этот дом считался битком набитым привидениями и призраками всех мастей, местные боялись туда ходить.

Скажите правду, - вдруг попросил Шерлок, оборачиваясь, и это была именно просьба, а не требование. - Вы с первой встречи что-то скрываете, Гарри, это ясно как день, но мне казалось, что это не связано с нашим делом, поэтому я не пытался выведать, что конкретно. Но когда вокруг становится слишком много лжецов - это утомляет.

Джон замер, пытаясь угадать возможную реакцию волшебника, который накануне сорвался в ответ на довольно невинное замечание. Вдруг попытка вызвать его на откровенность приведет к массовым разрушениям?

Но Поттер не выглядел разозленным - пожалуй, только очень печальным. Он даже улыбнулся:

Просто плохие воспоминания, Шерлок, ничего больше. Никаких призраков там не было, но предательства и подлости этот дом видел немало. Я поджег его собственноручно.

Такого признания не ожидал даже Шерлок. Он изумленно моргнул.

Вы сожгли дом? Но зачем?

Во время Битвы за Хогвартс Сев… директор Снейп чуть не погиб там. Волдеморт натравил на него свою змеюку, когда счел, что мертвый шпион ему будет полезнее живого. Мы с трудом успели доставить его в больницу, хорошо, что профессор заранее позаботился об антидоте, предполагая такое развитие событий.

Погодите-ка, - поднял ладони Джон, - я думал, что Северус - герой войны, а вы говорите, что он был шпионом вашего главного врага?

Лучшим шпионом, - твердо произнес Гарри, не пытаясь скрыть восхищение в голосе, - идеальным. Волдеморт до последней секунды не верил, что Северус Снейп давно и преданно служил Ордену Феникса и директору Дамблдору. Сейчас, конечно, профессор Снейп официально полностью реабилитирован, но слухи никогда не прекращаются, - горечь истекала из этих слов, как яд, от чего Джону стало не по себе. - Некоторые до сих пор считают, что профессор просто ел с двух рук, выбирая ту сторону, которая окажется выгоднее в финале.

Но вы знаете, что это не так? - полуутвердительно и очень мягко спросил Джон.

О, да, - кивнул Гарри с горячностью, в которой вновь было что-то надрывное, - я это знаю наверняка.

Словно почувствовав, что беседа сворачивает не туда, куда надо, Шерлок молча направился обратно к дороге, предоставив Джону право утешать молодого мага. Впрочем, утешение тому не требовалось: упрямо тряхнув головой, он глубоко вздохнул, зажмурился на секунду, а потом бодро улыбнулся Уотсону, как бы говоря, что приступ сентиментальных воспоминаний окончен.

Гарри, простите Шерлока, если он иногда настырен, но без этой его жажды искать ответы на вопросы он бы не стал великим детективом, - Джон пытался хоть как-то загладить бестактность Холмса.

Поверьте, Джон, я встречал куда более настырных людей, которые - в отличие от мистера Холмса - не ограничивались разговорами… - Гарри ловко перепрыгнул через корягу на тропинке, и Джону показалось, что печаль действительно совсем отпустила Поттера. - Конечно, не все события своей жизни я хочу обсуждать, но даже если вы или Шерлок случайно задеваете что-то… ну… сокровенное, что ли, я не сержусь на вас, честное слово.

Спасибо, - улыбнулся Джон. Они как раз вернулись на дорогу, на которой их нетерпеливо поджидал Холмс. Видневшаяся неподалеку “Кабанья голова” - мрачноватый, слегка покосившийся дом - уже манила его к себе, как последний возможный источник информации в этой деревне.

Точнее всего старика Аберфорта характеризовало слово “хитрый”. Хитрые глаза и улыбка, какие-то хитрые повадки, даже само заведение будто пропиталось хитростью, хотя Джон и не смог заставить себя отнестись к этому месту и его владельцу с подозрением. У Аберфорта словно было высечено на лбу: “Я не скажу вам ни одного лишнего слова!”, но Джон все равно проникся к старику непонятной симпатией. В трактире было почти пусто, не считая шумной компании картежников за круглым столом в центре, но Аберфорт все равно пригласил гостей в заднюю комнату. Там не было удушающей пелены табачного дыма, от которой защипало в глазах даже у привычного к излишествам Шерлока.

Не знаю я, кто убил Хетти, понятно? - без предисловий начал Аберфорт, усевшись на стул и не дожидаясь, пока гости смогут расположиться с комфортом.