— Мне не нравятся такие секреты, Гарри.
— Тогда откажите. Это вполне обоснованно с точки зрения буквы закона.
— И чем мне это грозит?
— Я что, часто вам угрожаю, Кингсли? Просто у вас не будет принесенного на блюдечке Яксли-мэнора. Невеликая потеря, если подумать.
— Гарри! — все-таки Министр не сдержался и рявкнул от души. — Не морочь мне голову! Что ты будешь делать, если я тебе откажу?
— Искать другие решения. Я не умею останавливаться, вы же знаете. Я сделаю то, что мне нужно.
— Ты нарываешься. Очевидно, что попасть в поместье Яксли нужно не тебе, а Максимилиану. Ты слишком активно покровительствуешь темным семьям, Гарри. Пойми меня правильно, я полностью доверяю тебе, но…
— Вы это уже говорили, — Гарри внимательно изучал свой качающийся ботинок, но в этом опущенном взгляде не было смирения, наоборот — тщательно сдерживаемая сила. — Да, я понимаю, что мои слова «я считаю это правильным», чем дальше от Победы, тем менее веским аргументом становятся. Только вы ведь сами начали эту игру, Кингсли. Вспомните такое удачное исчезновение из страны Теодора Нотта. Тогда я был готов давать объяснения, сыпать аргументами, за шиворот тащить к вам свидетелей моей правоты. Но вы и тогда сказали: «я верю тебе, Гарри». Кто-то циничный мог бы подумать, что вам не хотелось выслушивать меня, лишь потому что тогда финальное решение принадлежало бы вам, а не мне. Но я не циник, Министр. Я понимаю, что вы действительно настолько доверяете мне. И я вам доверяю в той же мере, иначе бы не приходил к вам снова и снова с подобными странными просьбами.
Гарри встряхнулся, словно скидывая напряжение с затекших плеч, и посмотрел Министру в глаза.
— Могу хоть сейчас принести Непреложный, что не замышляю ничего во вред действующей власти и мирным жителям Британских островов. Хотите? А что до объяснений… просто это не моя тайна. Личные дела людей, которые обратились за помощью ко мне, а не в вашу приемную, я с вами обсуждать не буду.
— Хорошо, — Кингсли с усилием отвел глаза. — Не надо Непреложного, я не хочу быть причиной твоей смерти, даже если она произойдет из-за твоей собственной ошибки. Но ты понимаешь, что так вечно продолжаться не может?
— Вечно? Вы мне льстите, Министр. Только до первой осечки, верно? Однажды я ошибусь, моя самодеятельность не закончится добром, и тогда вы перестанете мне доверять. Возможно, даже припомните все подобные выходки разом. Но пока этого не случилось, я могу посетить Яксли-мэнор?
— Хорошо, — Кингсли в последний раз смерил Гарри тяжелым взглядом и склонился к выдвижному ящика стола, чтобы достать простенький брелок на цепочке: — Универсальный министерский ключ. Пришли мне сову, когда надо будет провести плановое обновление чар на авроратской Карте Маяков. Надеюсь, ты действительно знаешь, что делаешь. Это опасный дом.
— Спасибо, Министр! — по-щенячьи радостно вскинулся Гарри. — Конечно, я буду осторожен! Спасибо вам!
И, просияв на прощанье Солнечной Улыбкой Героя, выскочил из кабинета.
Вызволить из Хогвартса Максимилиана Яксли тоже оказалось несложно. Макгонагалл с некоторым сомнением отнеслась к идее Гарри забрать одного студента на выходные, но, судя по всему, провокационные высказывания Героя до нее все-таки не дошли, иначе бы сомнение было куда более многословным и деятельным. А так мадам директор только прочитала Гарри пространную лекцию об ответственности за нравственное и физическое благополучие вверяемого ему школьника, а самого Яксли напутствовала вести себя обдуманно и не подрывать репутацию родного факультета. И напомнила обоим, что студент должен вернуться в школу до ужина в воскресенье.
В субботу, незадолго до полудня, Гарри, Максимилиан и Драко стояли в нескольких шагах от призывно приоткрытой створки ворот Яксли-мэнора.
Первым на территорию поместья ступил все-таки Драко. Нашипел на Гарри и Максимилиана, что должен хотя бы осмотреться, нет ли сюрпризов сразу за барьером, намотал на запястье цепочку министерского ключа и шагнул в ворота. Пару минут потоптался, рассматривая гроздь амулетов во второй руке и периодически тревожно озираясь, а потом повернулся к ожидающим.
— Сейчас действуете аккуратно и только по моей команде. Лорд Яксли, входите, Поттер, стой.
Драко протянул руку с ключом, Максимилиан взялся за нее, проскользнул в ворота и замер, прикрыв глаза. А Драко шагнул чуть ближе к барьеру и прямо посмотрел на Гарри.
— Мы пошли. А твоя задача — следить, чтобы никто лишний не появился. Мало ли, что могло пойти не так с вашей картой.
— Никуда вы без меня не пойдете!
— О, я забыл тебе сказать? Помнишь, у лорда Яксли было условие о том, кто первый войдет в поместье? Так я на неделе забегал к Фарли, и мы с лордом договорились к обоюдному удовольствию. Вкратце: первыми идем мы с ним вдвоем и никто больше. Договор закреплен магически. Хочешь подвести меня под откат?
— Хочу тебя придушить. И сделаю это, как только ты оттуда вылезешь! — мрачно пообещал Гарри.
— Интересно, сколько Яксли готов терпеть меня в гостях? — задумчиво проговорил Драко, а потом поддернул рукав, демонстрируя запястье. — Не переживай, если что, браслет на мне. Все, бди!
Драко развернулся на каблуках и успел подхватить под локоть Максимилиана, который как раз начал движение в сторону усадьбы. Малфой вцепился в него клещом и принялся что-то яростно выговаривать вполголоса. Яксли слегка дернулся, но потом послушно кивнул и позволил ему идти первым.
Гарри же остался ждать и бдеть. Утешало только наличие сигнального браслета: «если что», Малфою все-таки придется пережить откат, а уж отсутствие ключа Гарри точно не остановит.
Он собирался потратить время ожидания на то, чтобы хорошенько обдумать страшную месть, которая настигнет вероломного Хоря, но не успел даже всерьез начать это увлекательное, а главное, отвлекающее от тревоги дело. Не прошло и десяти минут, как Драко слегка нетвердым, но быстрым шагом вернулся к воротам.
— Твоя взяла, в смысле Яксли признал, что ты можешь войти, — Драко протянул руку с ключом и, едва Гарри ухватился за нее, резко дернул, практически втащив его в ворота. И сразу тревожно спросил: — Как ты? Ничего не чувствуешь?
— Здесь ветер, кажется? — неуверенно предположил Гарри, прислушиваясь, как довольно сильное, но при этом как будто нематериальное движение касается его волос и пробегает щекоткой по шее.
Драко фыркнул саркастически, но с явной завистью.
— Здесь магический шквал. Можешь подпитать меня?
Гарри исполнил требуемое, и Драко на несколько секунд тяжело привалился к его плечу.
— У поместья уйма сырой ненаправленной силы. Пошли. Маленький лорд там сомлел, ему хорошо, но слишком много. А я в такой атмосфере не поручусь за точность магических манипуляций, так что даже Люмос наколдовать не рискну, не то что снимать чужие чары. Надо дотащить Яксли до алтаря, тогда, надеюсь, он сможет взять это под контроль.
Максимилиан сидел на ступенях у парадного входа, шептал что-то себе под нос и гладил гранитный столбик перил.
— Только нежно, Поттер, — предупредил Драко вполголоса. — Если здешняя взбесившаяся магия решит, что мы покушаемся на Главу Рода, мало не покажется.
Гарри кивнул и подумал было по-тихому вырубить Малфоя, чтобы разобраться с Яксли в одиночку. Сам-то он уже видел магическую защиту в действии — тяжело, но для Избранного не смертельно. Остановило его разумное опасение, что очнувшийся Хорь его всерьез не простит, поскольку уже предупреждал однажды. Так что вместо резких движений Гарри просто сказал:
— Командуй, что делать, я подыграю.
Драко подсел к Яксли и зашелестел ему в ухо что-то умиротворяющее. Тот обернулся к нему, послушно кивнул и улыбнулся. Улыбка была совсем детской, испуганной и предвкушающей, и на лице восемнадцатилетнего парня, ростом слегка обогнавшего Малфоя, смотрелась жутковато.