Выбрать главу

— Теперь мы с Яксли — в мэнор, а ты — к Министру. Как ты понимаешь, ни сегодня, ни завтра он ни на что не способен, так что задабривай Кинга трофеями и проси прикрыть нас еще раз через неделю, — распорядился Малфой.

Гарри кивнул, проследил, как Драко и Максимилиан исчезают в вихре аппарации, и тоже отбыл домой - писать важные письма. Одно - Министру, с просьбой о встрече, а другое - объявление в «Пророк»: «В районе Таргрис-Роуд обнаружена бесхозная метла с зеленой рукояткой. Владельцу просьба обратиться в общественную приемную Министерства Магии». Оставлять без метлы неизвестную девочку он точно не собирался.

========== Эпилог ==========

— И это все? — подозрительно спросила Гермиона, покачивая недовольно кряхтящую дочь. Чарли промолчал, но тоже смотрел вопросительно.

Яксли и Малфой скорчили одинаковые снисходительно-надменные гримасы, и последний отозвался:

— Извини, если разочаровал, Грейнджер, но за шоу с плясками нагишом и массовыми жертвоприношениями черных кошек тебе не сюда.

— И теперь Рози?..

Малфой убедительно изобразил лицом смертельно усталого, но безотказного святого и приступил к всесторонней диагностике. Через несколько минут он удовлетворенно кивнул.

— Следующие пару дней температура еще может повышаться — магическое отравление не проходит мгновенно. Дальше приступов не будет. Но от обычных детских болезней она по-прежнему не застрахована, так что не особо расслабляйся.

Пока Драко успокаивал тревожную мать, Чарли, сопровождаемый настороженным взглядом Максимилиана, присел перед алтарем, чтобы рассмотреть резной узор на его основании. Потом выпрямился и медленно обвел взглядом ритуальный зал, одновременно будто прислушиваясь к чему-то. Малфой, закончив наставления, хлопнул в ладоши, привлекая общее внимание.

— Думаю, не стоит дальше обременять хозяина поместья своим присутствием. Макс, позволишь миссис Уизли снова воспользоваться камином?

Яксли кивнул, и вся компания отправилась к гостевому камину в холле первого этажа. Там Гермиона замялась на мгновение и повернулась к Максимилиану:

— Спасибо вам. Я не знаю, могу ли как-то отблагодарить…

Гарри был уверен, что сейчас Яксли ответит ей что-нибудь едкое, но тот, хотя и с некоторым усилием, удержал нейтральный тон.

— Не стоит об этом, миссис Уизли. Я только соблюдаю свою часть договоренности с мистером Поттером. Прошу вас, — и вполне учтиво проводил Гермиону к камину.

Когда зеленое пламя опало, он развернулся к Чарли. Видно было, что на него тратить сдержанность и любезность он уже не готов.

— Мистер Уизли, всего наилучшего, — прозвучало как перестук осыпающихся льдинок.

Однако Чарли медлил уходить. Он цепко осмотрел по очереди Малфоя и Яксли и заговорил с преувеличенной вежливостью:

— Господа, простите мне мою неосведомленность и позвольте задать вопрос. Раз имелась потребность в сегодняшнем ритуале, значит ли это, что где-то все еще цел подобный зал с алтарем Рода Уизли?

Драко заинтересованно склонил голову к плечу, а Яксли зло рассмеялся:

— Родовой камень где-то есть, но откапывать его — все равно что вскрывать склеп с несвежим трупом. Желаете покопаться в старом могильнике? Мордред в помощь!

— Однако вы задаете интересные вопросы! — встрял Малфой раньше, чем помрачневший Чарли ответил Максимилиану взаимной нелюбезностью. — Макс, мы с Поттером вернемся через час. Постарайся к этому времени закончить свои дела здесь. Чарли, идемте с нами к Поттеру!

И Драко первым шагнул в камин.

В гостиной коттеджа он развернулся к Чарли с новым испытующим интересом во взгляде.

— Макс не любит всю вашу семью, так что от него вы толку не добьетесь. Я более гибок в своих симпатиях. Так чем продиктован ваш вопрос?

— Хм. Допустим, я не люблю, когда полезные вещи валяются без дела. Такой ответ вас устроит?

— Несмотря на формулировку, в целом мой приятель был прав: ваш Родовой Камень сейчас не является полезной вещью.

— Это невозможно исправить?

— В теории — возможно. На практике — потребуется воля и значительное вложение сил старшего в Роду. Уильям, насколько я понимаю, просто отсечен от Рода, он не в счет. Но перед вами остается еще Артур. Либо вы сумеете его так или иначе переубедить, либо отрежете от Рода насильно, что будет крайне болезненно и для него, и для вас, и для Рода в целом. Либо придется подождать его естественной или не естественной кончины. Полумертвый булыжник кажется вам «полезной вещью», заслуживающей таких хлопот?

Чарли удрученно пожевал губами, но взгляд его остался твердым.

— Гермиона мне кое-что рассказала из ваших книг. А главное, там, в ритуальном зале вашего приятеля, я… — Чарли неопределенно повел ладонью в воздухе. — Чувствовал энергию. В заповеднике есть похожие места, очень любимые драконами. А драконьему чутью я склонен доверять. И теперь я думаю, что если у нашей семьи был такой… источник энергии, а теперь он стал отравой для детей, то было бы правильно вернуть его в первоначальное состояние.

— «Чувствовал энергию», — повторил за ним Драко. — Да, в таком случае у вас есть шансы. Если вы решите всерьез заниматься восстановлением Рода Уизли, можете рассчитывать на мою помощь.

— Спасибо, — видно было, что Чарли совершенно не ожидал такого предложения и теперь несколько растерялся. — Значит, это действительно возможно?

— Я же уже сказал, что да. У вас будут три основные проблемы, Чарли: первая - ваш отец и, возможно, противодействие еще кого-то из родственников. С этой проблемой вам предстоит разобраться самому. Вторая - ваша, как вы сказали, “неосведомленность”, и тут я могу помочь. И третья - Родовому Камню для очищения потребуется магия. Очень много магии.

— Пф, нашел проблему! — встрял Гарри, который, слушая этот разговор, улыбался все шире и шире. — Вот что касается дурной силы — это я обеспечу! Ты только скажи, куда ее прикладывать.

Чарли несколько раз перевел взгляд с одного на другого и подозрительно сощурился:

- Вы двое ведете себя так, будто вам это надо больше, чем мне.

Драко снисходительно пожал плечами.

— Поттер ведет себя так, как будто лучше вас понимает, насколько это вам надо. Потому что он действительно понимает, а страсть к причинению добра всем, кто не увернулся, у него неизлечимая, такой вот послевоенный психоз.

— А ты? — спросил Гарри, потому что ему правда было интересно услышать ответ.

— Присоединяюсь к вопросу, — усмехнулся Чарли.

Драко скорчил Гарри гримасу, а потом неожиданно тепло улыбнулся:

— Потому что Родовые Камни живые. Скажите, Чарли, вам нравится жить рядом с драконами?

— Это риторический вопрос? — поднял брови тот.

— Да, пожалуй. Вам нравится жить рядом с могучими, красивыми, вольными драконами, хотя они обычно заняты своими делами, а их внимание для людей скорее опасно, чем приятно. И я знаю, что в заповеднике приходится заниматься выхаживанием слабых детенышей и подранков. Тяжелая и зачастую грязная работа, не так ли? Зачем она вам, Чарли?

Чарли долго смотрел на умолкшего Малфоя, и в его взгляде настороженное сомнение постепенно сменялось ответным теплом.

— Да. Я понял, о чем вы, Драко. И я с удовольствием воспользуюсь вашим предложением. Мне, видимо, надо начать с тех же книг, которые вы давали Гермионе?

— Начать — да, потому что начинать стоит с истории вопроса. Но по книгам не изучить жизнь Рода. Мой вам совет: чаще бывайте в местах, любимых драконами. Чувствовать и понимать древнюю магию — это навык, который вам очень пригодится, если вы всерьез возьметесь за восстановление Рода Уизли.

— Когда возьмусь, — Чарли по-мальчишески упрямо мотнул рыжей гривой. — Не если, а когда.